Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Прежде чем ты уйдешь, — сказала она, потянувшись к своему столу, — может быть, мы выпьем вместе? Я взяла бутылку виски "Далмор", чтобы отпраздновать это событие.

— Может быть, в другой раз, — сказал Дэвис, поднимаясь и выхватывая папку из-под ее руки. — Мне действительно нужно идти.

Видя, что его не так-то легко переубедить, Кэндис решила действовать.

Встав, она обогнула свой стол и встала перед Дэвисом так близко, что он был вынужден сесть обратно.

— Позволь мне выложить все карты на стол, — сказала она соблазнительно,

приподнимая подол юбки и прислоняясь к столу. — Я нахожу тебя необыкновенно привлекательным, — продолжала она, просовывая носок туфли ему между ног. — И я думаю, что мы с тобой могли бы совершить великие дела вместе.

Осознание этого поразило Дэвиса, когда он осторожно убрал зондирующую ногу Кэндис от промежности. Физически она принадлежала к тому типу женщин, которые привлекли бы его еще до появления Бет.

Она была стройной, угловатой, длинные светлые волосы, но от осознания того, какой уродливой и коварной она была внутри, у него скрутило живот, как от кислого молока.

— Нет, спасибо, — ответил он, снова вставая. — Ты не в моем вкусе.

— Не поняла? — Кэндис кипела от злости, сбитая с толку. — Я как раз в твоем вкусе.

— Позвольте уточнить, — сказал Дэвис, — ты больше не в моем вкусе. Я кое-что узнал о себе во время нашей маленькой сделки и думаю, что это сделало меня лучше.

Поднявшись, он наслаждался ее ошеломленным молчанием и пошел прочь.

— Кроме того, — сказал он, поворачиваясь, словно вспоминая что-то, — я не уверен, что моя жена одобрила бы то, что я с тобой сплю.

— Что… — сказала Кэндис, открыв рот.

— Совершенно верно, — ответил Дэвис, изображая удивление, — Ах да, я забыл обо этом сказать. Она сейчас знакомится со старшими партнерами фирмы, — добавил он, указывая в сторону внешних офисов. — Не хочешь с ней познакомиться?

— О… О… конечно, — заикаясь, пробормотала Кэндис.

Дэвис протянул руку, приглашая ее подойти. Выйдя из своих владений, Кэндис увидела, что Бет оживленно беседует с партнерами своей фирмы. Только когда Дэвис окликнул ее по имени, она посмотрела в их сторону и улыбнулась.

Кэндис почти не узнавала свою сестру.

Исчезли старомодная одежда из секонд-хенда и резинка, стягивающая волосы.

Бет была одета в одежду прямо с парижского подиума моды, от ее золотых украшений до кожаных ботинок.

Кэндис видела радость, исходящую от всех сотрудников, когда она кивнула Дэвису и вернулась к оживленному разговору с партнерами.

— Мы с Бет решили не разрушать дом Стирлинг. У нее была замечательная идея превратить его в учебную кухню, — говорил Дэвис позади нее. — Мы планируем обучать будущих шеф-поваров, а также обеспечивать питанием бездомных.

— Кроме того, — продолжал он, подзывая Бет, — я прекращаю все свои дела в этой фирме, пока ты отвечаешь за мои счета.

— Доброе утро, Кэндис, — сказала Бет, входя в объятия Дэвиса и целуя его. — Уже слышала хорошие новости? Мы собираемся превратить "Стирлинг" в учебную кухню, которая будет обслуживать

бездомных, — продолжила она, почти задыхаясь. — Это то, что я всегда хотела сделать, но не могла себе позволить.

— И, — добавила она, словно что-то вспомнив, — мы с Дэвисом планируем открыть небольшое бистро в Пасифик-Хайтс.

Кэндис стояла там, вся кипя внутри. Как это могло случиться? Как ее сестре это удалось? Бет была толстой, уродливой и очень бедной.

Покачав головой от глупости некоторых мужчин, она повернулась и вернулась в свой кабинет, закрыв за собой дверь.

Бросившись лицом вперед на диван, она, наконец, испустила крик, который мог бы разбить стекло.

— Черт! — заорала она в подушку. — Черт! Черт! Черт!

Услышав настойчивый стук в дверь, она села и попыталась взять себя в руки, прежде чем ответить.

Пригладив волосы, она открыла ее и оказалась лицом к лицу с Алленом Финчем, исполнительным партнером ее фирмы.

— Мисс Стирлинг, — сказал он, проходя мимо нее. — Я думаю, нам нужно поговорить.

— Входите, — саркастически сказала Кэндис, закрывая дверь от любопытных глаз снаружи.

— Как я уверен, вы знаете, — начал он без предисловий. — Вас сняли со счетов Дэвиса. Я лично с ними разберусь.

— А ты, — продолжал он, скрестив руки на груди и глядя на нее, — весь следующий год будешь заниматься исключительно благотворительностью для любого клиента, которого мы выберем. Если ты сумеешь это сделать и перестанешь соблазнять наших самых ценных клиентов, то, возможно, тебя не уволят, — закончил он, глядя на нее острым взглядом.

— Конечно, — улыбнулась она, не желая ничего, кроме как выцарапать ему глаза. — А остальные мои клиенты?

— Ты тоже отдашь их мне, — сказал Аллен, не отводя взгляда.

— А как же моя зарплата? — спросила она, пытаясь скрыть дрожь в руках.

— Ну, — ответил Аллен, и на его лице появилась дьявольская улыбка. — Вы с сестрой только что продали свой ресторан, не так ли? И я так полагаю, что он стоил не малых денег.

Когда он ушел, Кэндис сорвала крышку с бутылки виски, которую собиралась выпить с Дэвисом, и сделала большой глоток.

Эпилог

Два месяца спустя Бет и Дэвис стояли на кухне "Стирлинг", заканчивая последний урок этой ночи. Урок был сосредоточен на различных техниках ножа и на том, почему каждый клинок был сконструирован именно так.

С тех пор как они поженились, жизнь казалась им удивительной. Кэндис спокойно подписала соглашение о своем интересе к ресторану и передала дела Дэвиса новому адвокату в обмен на то, что ее не уволят с работы.

Бет и Дэвис закончили ремонт "Стирлинг" в рекордные сроки, и благодаря связям Дэвиса в строительном сообществе, за счет бюджета.

— Деньги действительно заставляют мир вращаться, — прокомментировала Эм в ночь торжественного открытия.

— Не только деньги, но и любовь — ответил Эрик ей на ухо, надевая обручальное кольцо ей на палец.

Поделиться:
Популярные книги

Демон-хранитель

TsissiBlack
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.20
рейтинг книги
Демон-хранитель

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15