Сладкая
Шрифт:
— Как же так? — Снова спросил Дэвис, спуская ноги на пол. — Черт. А ты не можешь обойтись без меня? Я имею в виду, что полностью доверяю тебе и уверен, что ты легко справишься с этим сама.
— Ты являешься владельцем и генеральным директор, — объяснила Кэндис. — Не мог бы ты прямо сейчас приехать ко мне в офис, чтобы мы могли вдвоем разобраться со всеми документами.
— Хорошо, — устало зевнул Дэвис. — Мне нужно пол часа, чтобы уладить кое-какие дела и я тут же приеду.
С довольной улыбкой Кэндис откинулась на спинку стула и
Повесив трубку, Дэвис повернулся и посмотрел на спящую Бет. Во сне она подложила руки под подбородок и тихонько посапывала. Наклонившись, он нежно поцеловал ее в щеку.
— Спи спокойно, — прошептал он. — я скоро вернусь.
Бет едва шевельнулась, когда он встал с кровати и пошел на встречу с Кэндис.
Добравшись до ее офиса, он увидел, что она сияет, объявляя себя чудотворцем, говоря, что ей удалось найти способы закрыть лазейки в его контрактах, и все, что ему нужно было сделать, это подписать пунктирную линию.
глава 18
Все выходные Бет пыталась найти способ спасти "Стирлинг", но ничего не получалось. Не было никакого способа найти капитал, который ей понадобится, чтобы спасти это место.
Она созвала собрание персонала и объяснила, что, поскольку Кэндис продает свою долю бизнеса, а Бет не знает, что Дэвис собирается с этим делать, она просто не может больше держать двери открытыми.
Она неоднократно пыталась связаться с Кэндис и Дэвисом, но у нее ничего не вышло. Единственная информация, которую она смогла получить от секретарши Кэндис, заключалась в том, что ее сестра уехала в Нью-Йорк после того, как повесила трубку.
Добравшись до Карен, Бет узнала, что Дэвис уехал в Нью-Йорк в то же утро, когда она проснулась одна на яхте. Она подумывала о том, чтобы позвонить Дэвису на мобильный, но каждый раз, когда она начинала набирать его номер, ее начинало тошнить.
— Я могу дать каждому из вас недельное жалованье и отличную рекомендацию, — объяснила она, делая паузу, чтобы вытереть глаза. — Если я когда-нибудь снова откроюсь, я вспомню каждого из вас и позвоню вам. Большое вам спасибо за вашу дружбу и преданность.
После этого последовали объятия и соболезнования, которые были даны и приняты Бет. Эмили изо всех сил старалась, чтобы очередь двигалась, но прошел почти час, прежде чем у всех появилась возможность попрощаться.
Когда все наконец ушли, Бет рухнула в кресло. Ей очень хотелось плакать, но слез уже не было. Мешки под ее глазами были настолько заметны, что ни один маскировщик не смог бы их больше скрыть.
В то утро, когда Кэндис и Дэвис уехали в Хэмптон, Бет побежала в банк, чтобы еще раз спросить о ссуде консолидации, но Кэндис уже была на работе, и банк знал, что она продает свою долю.
Поскольку покупателем был Дэвис
***
Бет заперлась в своем кабинете, вспоминая время, проведенное здесь с родителями. Ее отец делал блинчики со смайликами, ее мама злилась из-за того, что он использовал слишком много сиропа. Дом Стирлинг так много значил для ее семьи, а она его потеряла. Она не просто потеряла его, его забрала у нее родная сестра.
Эмили закончила выключать свет, оставив их в темноте, за исключением свечей, которые она собрала со столов и принесла в бар. Она принесла два бокала и самый дорогой виски, который они держали за стойкой бара. Открутив крышку, она налила им обоим более чем щедрую порцию.
Обе женщины просидели почти весь вечер, вспоминая о том, как они впервые встретились, о проведенном вместе детстве, о школьных годах, о первых влюбленностях, о потере девственности… Им было трудно вспомнить время, когда они не были вместе.
Они смеялись и плакали, вспоминая хорошие и плохие времена, но слишком рано вернулись к реальности того дня. Кэндис победила, Дэвис занял ее место, и им двоим придется начинать все сначала, но, по крайней мере, они есть друг у друга.
глава 19
— Я устала, — наконец сказала она, проводя пальцами по волосам. “Я хочу пойти и поговорить с родителями.
— Ты слишком пьяна, милая, — сказала Эмили, глядя на нее.
Бет покачала головой.
— Я не пьяна, я просто устала, — пробормотала она, икнув.
Эмили подняла руку.
— Ты никуда не пойдешь, — сказала она, ее собственные слова тоже были немного невнятными. — Ты слишком пьяна. Дай мне свои ключи.
— Нет! — Сказала Бет, вставая так внезапно, что опрокинула стул. — Я устала от того, что люди отнимают у меня все! Кэндис забрала мой ресторан, Дэвис забрал мою гордость, а теперь ты думаешь, что можешь забрать мои ключи?
— Нет! — Закричала Бет, протискиваясь мимо Эмили и направляясь к задней двери в дождливую ночь Сан-Франциско.
Бет возилась с ключами, пытаясь открыть замок своей машины, когда услышала, как кто-то сзади окликнул ее по имени.
— Бет, — снова раздался знакомый голос позади нее.
Она обернулась и увидела Дэвиса, стоящего в нескольких шагах от нее с цветами в руках. При виде его что-то внутри нее оборвалось. Вскрикнув от ярости, она швырнула в него ключи и бегом преодолела расстояние. Она колотила его в грудь, отчаянно пытаясь причинить ему такую же боль, какую испытывала она.
— Ах ты су….кин сын!!! Как ты мог? — воскликнула она, и слезы, которых, как ей казалось, у нее уже не осталось, потекли по ее щекам. — Как ты мог отнять его у меня?