Сказочник
Шрифт:
— Этот орешек твой, — Айзек освободил место, что бы Грег мог сесть рядом со мной. — Мучайся с ней сам.
В отделе грянул нестройный хохот. Напарник сел рядом, и хотел было открыть какой-то файл на моем компьютере, но мне еще не создали учетку во внутренней сетке участка. Пришлось окружить стол Палмера, и он же вкратце познакомил меня с делами. Бергмана уже просветили.
— Кто что возьмет? — спросила я, все же не новенькой решать.
— А давайте решит судьба? — тут же встрял Бартон и достал монетку.
— А давай, — достала я мешочек
Тот с сомнение посмотрел на меня, прищурил глаз и швырнул кости как профессиональный игрок.
— Стоит ли нам с Палмером заняться наркоманкой? — кубики закружились на гранях и медленно остановились. Три, шесть, четыре, тринадцать.
— Бессмысленные хлопоты, прости Ланц, — присела в реверансе, хотя в джинсах это смешно выглядит.
— Грег, кинь ты, тот же вопрос, только про вас с Асей, — задумчиво произнес Палмер и полез в компьютер. Мой напарник пожал плечами и со скепсисом взялся за кости. Две пятерки и два. Двеннадцать.
— Известие или письмо, нуждающееся в ответных действиях, это наше дело Грег.
— Все по-честному, — закивал Рей, посмотрев на экран, тут же раздался звонок и он снял трубку. — Саливан сказал, у них есть интересная информация по поводу Кэрол Данн. Это не передоз.
Ребята с недоумением посмотрели на меня, а я лишь беззаботно посмотрела в окно и потянулась за курткой.
— Грег, ты весь день будешь в форме ходить или все-таки переоденешься? — напарник посмотрел на меня, на себя, буркнул, что будет через две минуты и ушел в сторону раздевалки.
— А он всегда такой напряженный, — шепотом спросила я у ребят.
— Нет, — покачала головой Сэл. — Но смерть Джона сильно подкосила его. Да и всех нас.
— Простите, — мне стало стыдно за свою бестактность.
— Ничего, надо жить дальше. И Грегу в том числе, надеюсь, вы с ним сработаетесь, а то в отделе разве что похоронный марш не играет.
— Я так-то тоже не Ричард Прайор и не Джим Керри, даже не Сандра Баллок. Позитива во мне, не больше, чем сладости в стауте. Но я постараюсь возвращать его живым после смены.
— Спасибо, — тихо сказал Айзек. — А мы тебе в этом поможем, — он подмигнул и уже громко продолжил. — Не забудь проставиться за перевод, Айси, тут неплохо в Мексиканской ночи и Реджионале.
Подошел Грег, а я ведь и не заметила. Может Бартон шут и осел, но умный и, несомненно, отличный друг.
— Заметано, — с благодарностью посмотрела на него я и повернулась к напарнику. — Пойдем знакомиться с вашими судмедэкспертами?
Глава 5
Айседора
Все сотрудники судебной медицинской экспертизы похожи. Не внешне конечно, внутренне, они спокойны, циничны и часто социофобы, правда, они не столько боятся общества, сколько оно их раздражает. Но любая профессия накладывает свой отпечаток. Полицейские не далеко от них ушли.
— Хай, пипл! — худой, как сурикат и патлатый, как ангорский кролик, парень
— Грегориан, мальчик мой, ты вернулся? Саливан, будь так добр, застегнись и спрячь уже свои волосы, а то когда-нибудь тебя посадят из-за разбросанного ДНК! — рядом с жертвой стояла статная женщина. Волосы в тугом пучке, застегнутый на все пуговицы, кроме одной верхней, халат, прямые брюки и мокасины, ничего лишнего и все только удобное, выражение лица строгое и чуть снисходительное. Мне такие люди на работе импонировали, они выполняли все идеально и точно в срок, но как жить или дружить с такими я не представляла. Хотя я вообще не представляла, как это, с кем-то дружить. — Здравствуйте, меня зовут Вильма Тод, а это чучело — мой напарник, Терри Саливан.
— Айседора Коллинз, очень приятно, — я пожала женщине руку за запястье, так как она была в перчатках, парень же показал мне рокерские «рога», нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
— Могу вас обрадовать, жертва не наркоманка, — Вильма откинула простыню. — Все сгибы чистые, даже подъем стопы и ахил. Не считая введенной посмертно дозы, наркотиков в крови не обнаружено, — Грег взял заключение, пробежался по нему глазами и передал мне.
— Зато обнаружено ДНК под ногтями, но сами понимаете, быстро нам его лаборатория не сделает, дня три точно киснуть будем, — патлатый фразу начал очень бодро, а к последнему слову впал в уныние.
Я пробежала глазами по строчкам, меня что-то смущало, но что именно, не было понятно.
— Не наркотики, следы борьбы на руках, перелом челюсти, не смертельный, следов удушения на шее нет, как и других ранений, док, — я повернулась к миссис Тод. — В документах нет причины смерти, пока ничего не можете нам сказать?
— Как же не могу, очень даже могу, милочка, — судмедэксперт посмотрела на меня, как на букашку. — Она задохнулась. Обструкция просвета бронхов, отек гортани, большое количество слизи в горле и носоглотке. Только судя по ее больничной карте, астмой и аллергией она не страдала, или не встречала тот аллерген, на которой вышла такая реакция.
— То есть кто-то пытался скрыть непредумышленное убийство передозом? — задумался Грег.
— Ищите кто и чем, мои дорогие. А теперь отчет взяли и вон из обители мертвых, не мешайтесь под ногами, — эта женщина буквально выставила нас за дверь под хихиканье своего напарника, который тут же получил от нее подзатыльник.
— Она всегда такая? — спросила я у Бергмана.
— Нет, обычно Вильма вообще не выносима, это она нас пожалела, ты — новенькая, меня не было два месяца, — Грег отвечал, улыбаясь, но веселость была напускная, что немного напрягало.