Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что же будет, когда приду в норму?

Мои размышления нарушило появление в подвале сразу нескольких посторонних. Точно не могу сказать, но как минимум четыре человека направляются в сторону моей камеры. И среди них точно есть Фу Цинь.

Только если при нашей первой встрече от него исходило явная жажда убийства, то сейчас её заменила крайняя степень удивления.

Даже не подумал останавливаться, когда начали щёлкать замки камеры и дверь открылась. Бросил короткий взгляд на главу павильона в сопровождении четырёх теней, среди которых оказалась Линь,

и продолжил выполнять стойку за стойкой.

Процессия наблюдала за мной несколько секунд, пока я не выполнил комплекс из всех связок, изображённых на жетоне предка секты. Выполнил идеально, так что Фу Цинь и его люди не могли не заметить.

— Уважаемый гость, прошу извинить за столь долгое ожидание. Старейшины секты хотят встретиться с вами, — уже вполне почтительно произнёс глава Павильона.

— Для начала мне необходимо привести себя в порядок. Или ты хочешь, чтобы я предстал перед старейшинами в таком виде?

Показал на некогда белоснежное ханьфу, которое сейчас больше всего было похоже на униформу трубочиста.

— Да и накормить меня не помешает. Какой-то из тебя хреновый хозяин, раз даже не позаботился о такой мелочи. Насколько я помню, в любой тюрьме на территории секты Семи Пределов должны заботиться о заключённых, которым ещё не вынесли приговора. Как минимум кормить и поить.

— Бьюсь о том, что это правило было пересмотрено главой Тао во время войны с сектой Кровавого Лотоса. И у нас нет времени, чтобы тратить его на приём пищи: старейшины ждут нас через десять минут.

После этих слов в камеру влетел свёрток с одеждой. Хоть что-то.

— Да, не знал я, что секта так сильно изменилась за время моего уединения. Похоже, что придётся взяться за неё всерьёз и разобраться со всеми, кто так смело изменяет установленные мной правила.

Никто мне не ответил. Я же с удовольствием скинул с себя грязную одежду и принялся облачаться в новую. Такое же ханьфу, только нейтрального серого цвета, без каких-либо украшательств, и качество в несколько раз хуже прежнего. Но зато чистое и не рваное.

Из старого у меня остались только жетон на шее и обувь.

После того как переоделся, меня вывели из камеры и взяли под конвой из четырёх теней: спереди, сзади и по бокам. Сам глава Павильона двигался впереди, и стоило нам оказаться на улице, я ощутил давление его силы и увидел, как к нам летит здоровая железяка, которую можно назвать мечом с огромной натяжкой.

Нет, выглядит это как меч. Вот только нереально длинный — метров шесть, не меньше, и очень широкий. На нём легко поместятся три человека и даже не будут касаться друг друга плечами.

— Смотрите, чтобы наш гость не свалился, — отдал приказ Фу Цинь и первым запрыгнул на меч, встав едва ли не на самом кончике.

Ну а дальше меня вновь подхватили под руки и затащили на меч. Построение конвоя ничуть не изменилось. Только теперь стало более компактным, а Тени по бокам и вовсе держали меня под руки, прижимаясь довольно плотно.

И тут хрен поймёшь, кому из нас страшно. Хот они, наверное, часто летают на подобных штуках, а вот я впервые.

Но толком испугаться я не успел. Меч резко поднялся вверх и рванул вперёд так, что только ветер засвистел в ушах. Хорошо ещё, передо мной стоял один из Теней, принимая на себя основной удар воздуха. Линь стояла сзади и даже пару раз прижалась, словно говоря, что рядом и поможет в случае чего.

А про то, как приходится Фу Циню, даже думать не хочу. Хотя с виду он абсолютно доволен: стоит на кончике меча, сложив руки за спиной, и смотрит вперёд.

Павильон Теней находился примерно на трети пути к огромной горе, чья вершина была скрыта за плотными облаками. Причём облака были исключительно там, словно их создала сама гора и держала возле себя, стесняясь взгляда наглых людишек. Дальше, куда только хватало взгляда, не было ни единого облака. Лишь чистое голубое небо и яркое солнце, уже собирающееся распрощаться с сектой до завтрашнего дня.

Исполинская гора давала начало довольно большому горному хребту, выстроившемуся полукругом, а между горами раскинулась долина, которая и стала домом для секты Семи Пределов.

Всё же отличное место я выбрал. Если кто-то осмелится напасть на секту, то сперва должен будет преодолеть довольно крутые горные склоны, по которым практически невозможно провести большую армию, а затем ещё напасть на монументальные укрепления, защищающие секту только с одной стороны. С других сторон естественной защитой выступали горы.

Даже не заметил, как стал ассоциировать себя с Ван Лао, чья память, вернее, её крупицы, постепенно переплеталась с моей. Хотя чего тут удивляться: теперь я и есть Ван Лао, предок-основатель секты Семи Пределов — одной из семи великих сект этого мира.

Меч резко прибавил скорости, и вот мы уже пролетаем над населёнными территориями секты.

Под нами раскинулся настоящий город с широкими улицами, разноцветными домами, хозяйственными постройками и ещё кучей каких-то непонятных мне зданий. Город был разделён на несколько частей толстенными стенами, которые даже с высоты птичьего полёта вызывали уважение.

Если не Великая Китайская стена, то что-то очень близкое к этому. На стенах стояли солдаты, вооружённые копьями и луками. А через каждые метров тридцать там были построены круглые площадки, на которых стояли огромные такие арбалеты с болтами, способными пробить насквозь десять человек, выстроившихся в колонну. Понятия не имею, как называется такое оружие, но выглядело очень внушительно.

Всего было четыре стены, шедших полукругом и примыкающих к горам.

Первая стена — самая длинная и узкая. Даже арбалеты на ней были гораздо меньше, чем на остальных стенах. Расстояние между этой стеной и следующей было самым большим, и здесь явно жили люди, обслуживающие учеников. Все постройки выглядели ветхими и неказистыми. Практически без украшений и прочей мишуры, что так любят бросать людям в глаза, чтобы показать свой статус. Я увидел всего пару трёхэтажных пагод, расположенных примерно в центре, и четыре тренировочные площадки размером с пару стадионов.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII