Сингапурский Гамбит
Шрифт:
– Что!?.
– Пятнадцать фунтов - это стандартная расценка за перевод такого объёма. Прежде, чем начинать перевод, я уточнил в канцелярии колониального управления.
Кроу повернулся к школьнику. Тот спокойно смотрел ему в лицо.
– Лобсан, у тебя есть пятнадцать фунтов?
– У монахов не может быть имущества.
– В Калькутте оно у тебя было!
– Здесь, в Сингапуре, много тхеравадинов. Они считают, что монаху не нужно даже прикасаться к деньгам. Мне приходится следовать их обычаям.
– А как же свободомыслие подлинного дзогчена?
–
– Ну ладно, пускай,- сэр Саймон Алистер достал портмоне.- Знал бы тибетские - я бы тебе ответил... Нет, нам всё-таки решительно необходимо добиться от Адмиралтейства дополнительных ассигнований! Ловить шпионов - дело затратное.
Китайский школьник спрятал гонорар во внутренний карман.
– У вас в школе учат японский?- спросил Кроу.
– Нет. Я изучаю японский язык самостоятельно.
– Зачем?
– Влияние Японии в Азии возрастает. Знание японского языка может оказаться полезным для карьеры.
– Уже оказалось,- буркнул Кроу. Он смотрел на монаха. И думал - вот бы Лобсан переубедил Гарри, а потом дал ему какое-нибудь посвящение, чтобы Гарри согласился работать без гонораров.
– Я могу идти?- китаец поднялся.
– Да, конечно.
Кроу пододвинул бумагу, взял перо и написал первое предложение.
– А всё-таки, до чего неудобная у нас орфография!- произнёс он.- Всё приходится писать собственноручно. Была бы у нас орфография хотя бы немецкая - нанял бы секретаршу-китаянку. Или малайку - они тоже ничего, когда зрелые. Диктовать женщине - это пробуждает творческие силы. Работа идёт с сумасшедшей скоростью. Особенно когда я диктую женщине. Я как-то за две недели надиктовал скандальный роман... представляете?
Помучившись с полчаса, Кроу отложил перо.
– Зря мы не предупредили Ли,- произнёс он,- Сейчас разболтает Блэру, что перевод у нас. И он будет требовать отчёт к вечеру. Этот проклятый отчёт!
– Давайт просто отдадим ему перевод.
– Нет, мы будем хранить его в тайне.Не забывай, мы - оккультисты. Мы храним тайное знание. Не останется тайн - не станет и нас. В конце концов, я же ему заплатил!
– Но Гарри Ли может сделать для лейтенанта ещё один перевод.
– Ну и пусть делает! Заработает ещё пятнадцать фунтов... Без наших знаний он всё равно бесполезен.
Спустя ещё час отчёт дорос до двух с половиной страниц. Кроу сидел красный от напряжения. Отшвырнул металлическое перо и приказал принести шахматы.
Огромная дубовая доска пахла корицей.
Кроу рассматривал чёрного слона. Слон был похожа на несколько разнокалиберных шариков, которые нанизали на тонкую ножку.
– Надо же, барликорны,- Кроу поставил слона.- Фигуры, как в детстве. Я ещё помню те времена, когда в каждой стране был свой шахматный набор. Когда я впервые приехал в Париж и зашёл в легендарное кафе де ля Режанс - то сперва узнал только коня. Регентский стиль похож на барликорны, не спорю, но когда ты видишь вместо шариков зонтики... Стаутоновский набор погубит шахматы, вот увидите. Стандартный, фабричный, дешёвый,
– Я чаще всего играл монгольским набором,- Лобсан сделал первый ход,- У нас шахматы выглядят совсем по-другому. Они каменные и похожи на кубики.
Фигуры мягко переступали по доске.
– Скажите, почтеннейший, почему вы всегда играете гамбиты?
– У нас до сих пор играют по-старому,- ответил Лобсан,- Я играл и привык. Если будет время, я попытаюсь перевести на тибетский книгу Нимцовича.
– Мня не удивляет, что вы играете по старому. Но вот что интересно - вы иногда выигрываете.
– Я думаю, это происходит потому, что гамбит - это сильное начало,- ответил Лобсан,- С этим соглашается и Нимцович. Мы отдаём пешку, чтобы вернуться с победой.
– Мы уже отдали пешку,- заметил Кроу,- Но шпион пока не сделал свой ход.
– Сделает. Обязательно сделает.
Когда они закончили партию, позолоченные часы сэра Саймона Алистера показали девять.
– У вас есть идея, какой следущий ход нам сделать?- спросил маг.
Монах задумался. Кроу смотрел на него и вдруг догадался - Лобсан сейчас не рассчитывал и не строил план, а просто пытался понять фразу. Английский язык для него не родной, и даже через полгода после знакомства монах с трудом понимал намёки.
– Я думаю, что сейчас надо идти в Бингли,- наконец, сказал Лобсан.
– Собираетесь атаковать врага в его логове?
– Нет, нет. Вы очень хорошо сказали. Наше дело похоже на шахматы. Но есть неточность. Сейчас не наш, а его ход. Понимаете?
– Понимаю. И мы должны быть рядом, когда он его сделает. Я угадал!
Монах сделал паузу, словно подбирал нужное слово.
– Именно так! Пойдёмте.
Они пошли вниз по улице. Навстречу шагал американец. При виде Лобсана он улыбнулся и приложил к шляпе два пальца. Монах кивнул и приподнял коническую шляпу.
Когда Сирил Джексон остался позади, Кроу не смог сдержаться.
– Как думаете,- спросил он,- в Америке есть общества буддистов?
– Я читал, что это рекламируют.
– Раз рекламируют, значит что-то за этим стоит,- заметил сэр Саймон Алистер,- Другое дело, что за теми, кто за этим стоит, может стоять кто-то ещё... И вот с ними я бы поработал!
На веранде Бингли сидел грустный Блэр с пустым бокалом из-под Сингапурского Слинга. Видимо, он так нервничал, что осушил бокал коктейля одним залпом.
При виде самодеятельных сыщиков он нахмурился вдвойне - бровями и усами.
– Тибетские монах Лобсан,- произнёс он,- будьте вы прокляты!
– Если вы считаете это полезным - буду.
– Рад за вас...- полковник заглянул в бокал, отставил его, достал сигару и закурил,- Скажите, пожалуйста - вы тоже ясновидящий? Как девочка Агата?
– Нет. Я не делаю того, что делает Агата.
– Ладно, ладно. Я, хоть в Гималаях не бывал, знаю ваши штуки. Вам же запрещено признаваться, что тантрой занимаетесь, правильно?
Наномашины, демоненок! Том 3
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Алые перья стрел
Детские:
детские приключения
рейтинг книги
Осколки маски
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Лекарь Империи 4
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги