Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Если это твои шуточки!.. — свирепо начала она.

— Сири, — произнесла Айна, — на сколько шкатулок ты наслал Помысел?

— А Бан его знает! — растерянно ответил Сири.

Джералд отошел в сторону, чтобы великанше было видно лужу, и насмешливо поклонился.

— Ошибаешься, Бренда.

Бренда разинула рот. Она сделала несколько громадных хлюпающих шагов и подобралась поближе. Из ее шкатулки доносился голос Сири:

— …в большой луже за рощей. Мы окружены доригами и находимся в…

Великанша машинально чем-то щелкнула, и голос умолк. Великанша не

сводила изумленных глаз с Айны, Гейра и Сири. Айна и Сири из вежливости тоже поднялись и встали рядом с Гейром, а великанша все глядела.

— Вы кто такие? — закричала она. — Вы что, эльфы?

Джералд густо побагровел и фыркнул от отвращения.

— Нет, конечно! — возмутилась Айна. — Эльфы — это такие мелкие дурацкие твари со стрекозьими крылышками, и к тому же их не бывает!

— А вы тогда кто? — с подозрением спросила великанша. — И что это у вас за «дорики» какие-то? Я их не вижу.

Она была такая громадная, страшная и красная, что Айна не решилась ответить. Но Джералд взял великаншу за руку, вооруженную кочергой, и развернул лицом к воронам. Вороны хлопали крыльями, держались тесной стаей и явно не знали, как быть с великанами.

— Вон дориги, — показал Джералд.

— Что? Эти птицы? Кто же боится птиц?! — сказала Бренда.

— Это не птицы, — хором отозвались Гейр и Джералд. От этого они переглянулись и улыбнулись. Теперь не было сомнений, что они подружатся.

— Я видел тебя в роще, — сказал Джералд. — Два раза.

— Два раза? — удивился Гейр.

— Слушай, эти малыши совсем мокрые, — сказала Бренда. — Давай-ка отведем их к нам и высушим. Есть хотите?

— Ужасно, — ответил Сири.

Дориги наконец решили, как поступить. Едва великанша бодро сказала: «Ну так пошли» — и повернулась, как вороны вытянулись в девять серых столбов. Столбы содрогнулись, отращивая себе руки и ноги, и отвердели в серебристую чешую. Траву примял холодный ветер. Девять желтоглазых воинов-доригов обнажили кривые мечи и скользнули к луже, став перед ней полукругом.

— Оу-э, — сказала великанша.

Более выразительного звука дети в жизни не слышали. Большое лицо великанши совершенно утратило розовую краску. Бренда неуверенно замахнулась кочергой. Джералд, не менее бледный, резко рванул что-то в своем ружье и поднял его на изготовку.

Дориги застыли.

— Эй, великаны, — произнес главный. — Эти лейлюди — наши пленники.

Тут щеки великанши снова залило розовым.

— Великаны? — ахнула она. — Какая свинская гадость!

— Лейлюди! — не менее яростно повторила Айна.

Джералд сглотнул.

— Они больше не ваши пленники. Стоять!

— Я вас предупреждаю, — сказал главный. — Нас девятеро. Отдайте нам лейлюдей, и мы вас не тронем.

Джералд снова сглотнул. Гейр заметил, что ружье в его руках дрогнуло.

— Я вас тоже предупреждаю, — сказал Джералд. — Я могу перебить всех

вас, не успеете вы подойти. Стоять, или я стреляю.

— Ты — что? — презрительно спросил дориг. Он дернул головой, и девять воинов шагнули к луже.

Лицо у Джералда побледнело еще сильнее.

— Идиоты безмозглые, — сказал он, потом опустил ружье и выстрелил доригам под ноги.

От внезапного «Бум!» Айна снова упала на колени в воду. Доригов окутало облако брызг, торфа и обрывков травы. Они поспешно отступили и, не успело эхо от выстрела раскатиться в холмах, перестроились у рощи.

— Видали? — крикнул Джералд.

Главный дориг пришел в ярость.

— Только не думай, будто нас можно запугать каким-то грохотом! — крикнул он в ответ.

— Придется тебе кого-нибудь подстрелить, — заметила Бренда. — Это их проучит.

— Знаю, — буркнул Джералд и резким движением сунул что-то в ружье. — Только это же, прах побери, не кролики! — И он тщательно навел ружье на скользящих доригов и выстрелил.

Бум! Главный вскрикнул и повалился, держась за ногу. На серебристо-сером показалась яркая кровь. Прочие дориги кто отскочил в сторону, кто склонился над раненым командиром.

— Пошли, — проговорил Джералд, позеленев. — Ко мне домой ближе.

Он схватил Сири за руку и зашагал по траве. Гейр с Айной побежали следом, насколько удавалось на онемевших и затекших ногах. Великанша задержалась, чтобы грозно помахать кочергой, а потом, пыхтя и топая, двинулась за ними.

Темный дом Джералда оказался всего-то в миле от рощицы. Они шли напрямик, продираясь сквозь осоку, переходя вброд канавы, перелезая через изгороди и шлепая по заболоченным лугам. Сири ужасно устал, и великанша тоже. Гейр обернулся подождать, пока она нагонит остальных, и увидел, что над лугами к ним несется, хлопая крыльями, цепочка ворон.

— Они!

Джералд поднял голову.

— Да, — кивнул он. — У него нога кровит. — Он поднял ружье и грозно навел его на птиц. Вороны тут же заметались и начали снижаться. — Припугнул, — сказал Джералд и сунул ружье Гейру. — Держи и наставляй на них, как я. — Потом он нагнулся к Сири и сгреб его в охапку. Сири пискнул от неожиданности и бросил на Гейра сконфуженный взгляд через великанское плечо.

— Спасибо, — сказала Айна. — Он совсем выдохся.

Джералд тащил Сири и шагал при этом огромными шагами — он шел даже быстрее, чем Гейр бежал. Гейр следовал за ним со странным оружием в руках. Держать его, холодное и тяжелое, было неудобно, и Гейру было бы очень страшно, если бы Джералд, задыхаясь, не заверил его, что сейчас ружье совсем не опасно: не заряжено. Гейру пришлось еще несколько раз обернуться и погрозить ружьем летевшим по пятам доригам, пока те наконец не застряли в ветвях деревьев у самого мерцающего дома. Подходить к нему Гейру не хотелось, но все лучше, чем попасться доригам. Перебежав через мост у главной двери, он увидел, что девять ворон перелетели деревья и ринулись прямо к ним. Джералд спустил Сири наземь и выхватил у Гейра ружье. Бренда отчаянно заколотила в дверь, но никто ей не открыл.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8