Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Справа от стола стоял высокий мужчина. Не настолько крупный, как охранники при входе, но жилистый и крепкий. Несмотря на дорогую одежду и опрятный вид, по лицу все равно читалась истинная натура выросшего на бедных анрийских улицах бандита, которому повезло больше остальных.

Двух других сигиец оглядел мельком — люди примерно того же сорта, за внешним спокойствием которых крылись враждебность, настороженность и желание поскорее избавиться от незваного гостя.

Привратник подвел сигийца к столу, остался за спиной. Дверь тихо закрылась.

Сидящий

за столом откинулся на спинку едва слышно скрипнувшего кресла, пристально смерил вошедшего взглядом. Сигиец отреагировал спокойно, в свою очередь, изучая глазами его. Немое противостояние длилось дольше обычного и не сказать, что хозяин кабинета в нем проиграл. Скорее, согласился на ничью в целях экономии времени. Он легко вздохнул и снисходительно, по-хозяйски улыбнулся.

— Йозеф Вортрайх, — представился он. Голос был мягким и вкрадчивым. — Мне сообщили, вы настойчиво просили аудиенции.

— Не с тобой, — сказал сигиец. — Со Штерком.

Вортрайх слегка поморщился. Подался к столу и вновь сцепил руки в замок.

— Ваши манеры оставляют желать лучшего, — вздохнул он. — Ну что ж, придется смириться. Восполнять пробел вашего воспитания слишком долго и нецелесообразно. Перейдем сразу к делу.

— Нужно говорить со Штерком.

Вортрайх удивленно поднял брови, в голубых глазах промелькнула злость, которую он быстро подавил.

Хэрр Штерк — очень занятой человек, — мягко произнес хозяин кабинета, любезно улыбнувшись. — У него точно не найдется времени, чтобы выслушать такого, как вы. У меня тоже не нашлось бы, если честно, однако я слышал, у вас якобы есть интересующая нас информация. Поэтому вы здесь, но тратите мое и ваше время впустую. Я даю вам последний шанс заговорить. После — могу пожалеть… о потраченном на вас времени.

Сигиец взглянул на охранника справа от Вортрайха. Охранник проявлял нетерпение.

— На одном условии, — сказал он.

— Вы не в том положении, чтобы диктовать условия, хэрр?.. — Вортрайх не договорил, вопросительно уставившись на сигийца.

— Дитер Ашграу.

— Хэрр Ашграу, — любезно улыбнулся Вортрайх, обнажив ровные зубы. — Но если допустить, что ваши сведения действительно ценны… — он задумался, наморщив лоб. — Хорошо, каково же ваше условие? Хотите получить вознаграждение вперед?

— Нет, — сказал сигиец. — Хочу видеть Штерка.

— Ваша настойчивость вызывает подозрение, должен отметить. Позволите узнать, зачем вы так настойчиво хотите видеть хэрра Штерка?

— К нему есть вопрос.

— Хм, — усмехнулся Вортрайх. — Какой же?

— Вопрос Штерку, а не тебе, — сказал сигиец.

— Дерзко. Очень дерзко, — отметил Вортрайх. — Вы, видимо, не знаете, по каким законам работает этот мир. Позвольте, напомню: дерзость никогда не доводит до добра, особенно если дерзить людям, которые гораздо могущественнее вас. Мне достаточно махнуть, — он поднял руку, — и вас быстро научат манерам.

— Ты этого еще не сделал.

— Только потому, что ваша дерзость и самоуверенность

меня забавляет, — улыбнулся Вортрайх. — Однако уже приедается, если честно.

Он еще раз смерил сигийца взглядом, подперев голову ладонью. Тот непоколебимо смотрел в ответ.

Вортрайх повернул голову на своего охранника, поманил пальцем. Охранник приблизился, склонился, выслушал, что босс шепнул ему на ухо, послушно кивнул и отошел на свое место.

— Ну хорошо, — поерзав на кресле, сказал Вортрайх. — Я заплачу вам тысячу крон, если ваши сведения окажутся ценны, и даже позволю вам спокойно уйти, если обещается больше не попадаться мне на глаза.

— Нет, — возразил сигиец. — Деньги без надобности.

— А это не торг, хэрр Ашграу. Это мое окончательное решение. Или так, или…

— Значит, Штерку не нужна эта информация.

— Это уже не дерзость, — нахмурился Вортрайх. Охранник ощутимо напрягся. — Это откровенная наглость и безрассудство, граничащее с безумием. Что же вы думаете, хэрр Ашграу, развернетесь и уйдете, не принеся извинений… за потраченное на вас время?

— Да, — спокойно сказал сигиец.

— Ошибаетесь, — любезно улыбнулся Вортрайх и лениво махнул рукой.

Сигийцу сразу же заломили руки, словно охрана только этого и ждала. Его лицо на мгновение напряглось, щека со шрамом дернулась, но сопротивляться он не стал. Охранник, стоявший у стола, неторопливо подошел, нехорошо ухмыляясь и разминая кулаки. Привратник вышел из-за спины, встал слева от сигийца, сложив руки на животе.

— Если я махну еще раз, — предупредил Вортрайх, — вас начнут бить, хэрр Ашграу. Сперва в воспитательных целях, чтобы отучить вас от хамства. Затем — от упрямства, если не соизволите рассказать, зачем пришли ко мне. Ну а затем — чтобы впредь запомнили и не вели себя столь вызывающим образом. Итак. Вы знаете, кто ограбил Швенкена и убил ван дер Вриза?

— Да, — сказал сигиец.

— И кто же? — Вортрайх сложил ладони домиком. — Говорите, только прошу, без ваших раздражающих ужимок — у меня кончилось терпение.

— Я, — сказал сигиец.

Вортрайх на миг опешил и даже приподнялся на кресле.

— Это какая-то шутка? — недоверчиво хмыкнул он.

— Нет.

— И зачем же вы пришли ко мне? Чистосердечно во всем сознаться?

— Чтобы увидеться со Штерком.

— Вы серьезно рассчитываете на встречу с хэрром Штерком после такого признания?

— Да.

Вортрайх громко расхохотался, запрокинув голову. Охранник несмело усмехнулся. Привратник улыбаться явно не привык, поэтому выражение его лица осталось прежним — отсутствующий вид механизма, привыкшего выполнять чужие приказы.

— Вы — очень интересный человек, хэрр Ашграу, — утер проступившую слезу Вортрайх. — Даже в отчаянном положении изволите шутить.

— Не шучу, — сказал сигиец. — Нужно к Штерку. Если для этого придется убить тебя — убью.

— Что ж, попробуйте, — широко улыбнулся Вортрайх. — Только сперва позвольте полюбопытствовать, как вы собираетесь это сделать?

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода