Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сигиец отступил на пару шагов, вскинул перед собой руки, сжимая напряженные пальцы в кулаки.

* * *

Сухой треск и грохот, раздавшиеся с нижнего этажа, оборвали все веселье. Гитара смолкла на половине фальшивого аккорда, слова песни перешли в грязное ругательство, то ли дающее оценку не склонной к воспитанию потомства матери, то ли описывающее произошедшее. Зеф подавился жареной курицей. Дик поперхнулся водкой. Пит едва не отрезал себе палец — не вовремя решил порезать балык на закуску.

Виго ван дер Вриз, по-хозяйски сидевший во главе стола, вырвался из задумчивости и поднял облысевшую голову. Его бандиты вскочили с лавок. Дик при этом задел и вдребезги разбил бутылку дефицитного салидского рома. Это опечалило Виго: с идиотами, вломившимися в дом и подписавшими себе смертный приговор, он разберется, а вот бутылку рома уже ничто не вернет.

— Нильс! — скомандовал ван дер Вриз. Голос был характерным для человека, ведущего не самый здоровый образ жизни.

Нильс — белобрысый детина свер — отложил гитару, взял лежавший на комоде пистолет, поднялся со стула в углу комнаты и бесстрашно направился к двери, взводя курок, — ум и осторожность были не самыми выдающимися его качествами, компенсирующимися иными достоинствами. Однако, не сделав и трех шагов, Нильс замер на месте, прислушиваясь к тяжелому топоту по лестнице. Дверь неожиданно распахнулась. Бандиты Виго схватились за оружие, но на пороге стоял тучный Ари и держался за ухо, болезненно морщась. По шее на рубашку натекла кровь.

— Босс, — пробормотал Ари, отняв окровавленную ладонь от уха, — тут к тебе.

Его бесцеремонно втолкнули в комнату, и присутствующие увидели за массивной тушей Ари высокого человека в плаще и треугольной шляпе, который спокойно переступил порог. Виго недовольно пожевал мясистыми губами, почесал волосатую, в наколках грудь под распахнутой рубашкой. Защелкали взводимые курки направленных в незнакомца пистолетов, блеснули в свете свечей ножи.

— Ты кто? — сурово вопросил Виго, упершись ладонью в колено и поигрывая кинжалом в расслабленной правой руке. Рукава рубашки были закатаны, демонстрируя обилие наколок на предплечьях. Довольно корявых, застаревших и потускневших, что говорило, что набиты они были еще в далекую молодость, когда Виго был мелкой шестеркой и тряс мелочь с незадачливых прохожих в подворотнях.

— Это не имеет значения, — сказал незнакомец.

Наставленное на него оружие красноречиво намекнуло, что этот не тот ответ, который хочет услышать Виго, однако Вриз предупреждающе поднял руку. Вгляделся в неподвижную физиономию незнакомца. Она ему очень не нравилась. Виго очень не любил физиономии, на которых не отражался страх.

— Это охуенно имеет значение. У тебя минута, чтоб извиниться, сказать, кто ты, сука, такой и убедить меня не сразу пускать тебе, пидору, кровь, — терпеливо сообщил Виго.

Незнакомец плавно поднес руку к левой поле плаща. Дик и Зеф напряглись, однако тот лишь медленно откинул ее в сторону. На поясе висел знакомый Виго меч.

— Та-а-ак, — многозначительно протянул ван дер Вриз, барабаня по столу пальцами, на которых были наколоты буквы его имени. — Стало быть, ты и есть тот говнюк, о котором говорил Толстый Том?

— Да.

— А где Вилли и Киис?

— Мертвы.

Зеф и Дик переглянулись. Нильса перекосило

от злобы. Пит красноречиво выругался.

— Та-а-ак, — еще раз протянул Виго. — А ты, значит, вместо того, чтобы уебывать в Салиду, приперся ко мне. Ну, чего надо? У тебя еще полминуты.

— Откуда этот меч?

— Оттуда. У тебя все?

— Нет.

— Херово тебе, — ухмыльнулся Виго, блеснув золотым зубом, — твое время вышло. — Он распрямил спину. — Дик, Нильс, Зеф, вяжите пидора. Пит, тащи веревку. Ари… — Вешатель брезгливо глянул на толстяка и махнул рукой, — съебись отсюда, пока мне пол весь кровищей не залил.

Незнакомец не шевельнулся, когда трое бандитов обступили его, не стал сопротивляться, когда Дик и Зеф взяли за руки и заломили за спину. Ари, выходя из комнаты вслед за Питом, с ненавистью глянул на незнакомца и коротко ударил его в челюсть.

— Не стоило этого делать, — сказал тот.

— А? — Виго пригладил остатки волос к черепу. — Ты чего-то вякнул?

Незнакомец не ответил. Нильс отстегнул ножны с мечом от его пояса. Меч глухо упал на пол. Свер отпнул его ногой в сторону, затем нащупал кривой кинжал в ножнах сбоку, бросил на софу за дверью.

— Чисто, — объявил Нильс, удостоверившись, что у незнакомца больше нет оружия.

— Подтащите его ближе, — приказал Виго, небрежно бросив кинжал на блюдо, на котором валялись обглоданные куриные кости.

Дик и Зеф подвели незнакомца к столу. Нильс наставил на него пистолет.

— Так, — ван дер Вриз закинул в рот зеленую оливку. — Ты до сих пор не покаялся. Ну как? Каяться будешь?

— Нет, — сказал незнакомец.

— Зря, — Виго отряхнул руки. — Это бы тебе сильно помогло.

— Скажи, откуда этот меч, и останешься жив.

Ван дер Вриз выплюнул недожеванную оливку, вылупил на незнакомца наливающиеся кровью глаза.

— Да ты совсем охерел! — тяжело задышал Виго, упираясь в колени. — Завалил моих людей, приперся, хамишь, да еще и угрожать мне, сука, вздумал?! — он схватил кинжал и с размаху воткнул в крышку стола. — Нильс, въеби ему!

Нильс переложил пистолет в левую руку и от души заехал незнакомцу по физиономии. От хлесткого удара тот лишь поморщился. Нильс же потряс отбитой рукой, словно бил по камню. Это лишь разозлило его, и он со всей силы ударил незнакомца под дых. Тот согнулся в руках Дика и Зефа, но не издал ни звука. Это уже настораживало. Свер замахнулся снова, но тут незнакомец поднял лицо.

— Ты умрешь первым, — сказал он.

Нильс стиснул от бешенства зубы, сорвал с незнакомца шляпу и, перехватив пистолет за ствол, ударил чужака рукоятью по челюсти.

— Хорош! — скомандовал Виго. — Ему, кажись, это нравится.

Свер отступил, мстительно потирая все еще саднящие костяшки пальцев. Сам он был не против продолжить, но привык подчиняться беспрекословно.

— Ну, — ван дер Вриз снова пригладил растрепавшиеся волосины к лысине, — колись, падла, кто ты такой?

— Никто.

— За никого не дают тыщу крон, а стало быть, ты кто-то да есть, — возразил Виго. — Говори по-хорошему, и я тебя быстро кончу.

— Говори, откуда меч.

— Да ты совсем ебнутый, что ли?! — взревел Виго, подскакивая с кресла. — Может, не знаешь, кто я?!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7