Серебряное яблоко
Шрифт:
— На лошади еще и в компании нашего Маркуса. Что за нахалка! — Не унималась леди Карга, которая видимо так и не смогла выбраться из беседки, чтобы показать свой длиннющий крючковатый нос. — Моя внучка приедет в Великие Сады через месяц. Вот это невеста, что надо. А эта девица — просто посмешище, мужичок недоделанный.
Далее раздались скрипы, хрипы, кваканье и кряканье. Леди Карга залилась своим привычным смехом. Какофония звуков все затихала по мере того, как они отдалялись из парка.
Маркус неожиданно для Джейн
— Как хорошо, что ты засмеялся, я уж думала, я больше никогда не смогу воспринимать нормальный человеческий смех.
— Дамы тебя сильно достают, но ты, кажется, не сильно обращаешь на них внимание. И правильно.
— Сейчас я обратила внимание, что она говорила о твоей невесте.
— Да ну, — отмахнулся Маркус, — они мне постоянно кого-то сватают. Вряд ли в Айронвуде есть кто-то лучше, чем… — он пристально посмотрел на нее, — …мужичок недоделанный.
Джейн почувствовала себя неловко. Она и сама не понимала, зачем вообще упомянула о невесте.
— Я не хотел тебя смущать. Просто шутка.
Джейн улыбнулась, но решила сменить тему.
— Итак, что за прогулка нам предстоит? — Спросила девушка, хотя это ее не так уж интересовало. Она всегда хотела прокатиться на лошади, но все время не доходили руки выехать в конный клуб. Ей так понравилась верховая езда, что какой-то определенный маршрут для поездки уже не имел никакого значения.
— Я хочу, чтобы мы поехали туда, где когда-то был лес. Впрочем, это и сейчас лес, только все деревья и кустарники сухие. По правде говоря, не самое красивое нынче место, но сейчас все места за пределами Великих Садов некрасивы. Так уж случилось, что наши растения, зеленые и ароматные, были уничтожены зелёной водой. Но не будем унывать, мы едем туда, чтобы ты смогла увидеть наших диких животных. Вдруг в твоём мире таких не бывает.
Они выехали за пределы Великих Садов, и вокруг их окружала только голая земля. Лошадь Джейн свободно двигала ушами, что, согласно лекции Маркуса, означало, что она спокойна и слушается Джейн. Девушка старалась наслаждаться поездкой, даже несмотря на унылые пейзажи вокруг.
— Ты действительно собираешься пойти на эту свадьбу? — спросил вдруг Маркус. — Деревенские жители даже не смотрят в твою сторону. Удивлен, почему твоя служанка сделала для тебя исключение.
— Я все равно пойду. Семья витражника близка мне, я не могу пропустить такое событие в их жизни. Не общаться со мной — их выбор, а мой — продолжать участвовать в событиях этой семьи.
Маркус улыбнулся и покачал головой.
— Наверное, я никогда не смогу тебя понять, но в этом и есть твоя исключительность.
Джейн, как обычно, скромно промолчала на его слова.
— И, кстати говоря, об исключительности… Ты привязана к людям с… изъянами. Я принял это давно, как и многие во дворце, но ты должна знать… Верховный Совет недавно узнал о вылеченном мальчике из деревни.
Джейн никогда не задумывалась всерьез о Верховном Совете. Для нее они всегда были лишь кучкой мужчин в возрасте, сидящих на званых вечерах отдельной важной компанией. Она и не думала, что они так влиятельны. Что они могут наблюдать за ней и быть недовольны ее действиями. По спине прошел холодок. Ее ведь так и не наказали за события в храме. Она радовалась, но, возможно, все эти случаи просто копятся в папке Верховного Совета, дабы потом вылиться в серьезное наказание для Джейн.
— И что, например они могут сделать? — с опаской спросила девушка. — Ведь в вашем мире нет насилия.
— Конечно, нет. Ну, как вариант они могут объявить тебя деревенской девушкой и выгнать из дворца.
Джейн на миг задумалась, как бы это могло быть. В принципе ничего страшного, в роли деревенской девушки она могла бы жить ничуть не хуже, чем во дворце.
Маркус заметил, как Джейн задумалась над его словами, и поспешил добавить.
— Неужели ты думаешь, что в таком случае, тебе разрешат остаться в Великих Садах, поселиться в доме витражника или, быть может, в самом сером доме? Джейн в Айронвуде есть очень дальние деревни, такие далекие, что мы с тобой будем видеться раз в год на празднике прославления Отца!
На лице Маркуса играло негодование. Джейн понимала его переживания, да и сама не очень хотела жить где-то далеко от знакомых ей людей. И главное — далеко от надежды попасть домой. Ведь она оказалась в Айронвуде именно в этом месте, кто знает — может именно здесь и откроется портал домой. Да и потом, если уж и жить в этом мире, так возле Маркуса и Тристана.
— Я понимаю, о чем ты говоришь. Но пока я могу пообещать лишь, что постараюсь ходить в серый дом так, чтобы мои визиты никто не видел.
Маркуса не очень устроил такой ответ, но на его лице вновь появилась безмятежная улыбка. Должно быть, он и так прекрасно понимал, что Джейн так сразу не отречется от “людей зеленой воды”.
— Спасибо тебе Маркус, за заботу и за эту прогулку тоже. Твоя идея выехать верхом на лошади к диким животным просто замечательная, уже не терпится их скорее увидеть…
— Главное не подходи к ним близко, — предостерёг он девушку. — Многие дикие животные опасны, а те, кто никогда не нападал на людей, сейчас, в трудные времена для поиска пищи, стали не менее агрессивными.