Сердце Малого Льва
Шрифт:
– Я? Сам?
– Ну, тебе же проще! Скажешь, что ты передумал.
– Ладно, - кивнул он великодушно, - нет ничего проще.
**************************************************************
– С вами очень хорошо работать, - сказала Оливия, когда он вылез из саркофага, - вы все
режимы проходите очень плавно.
– Конечно, - не стал он скромничать, - я же мастер!
– 125 -
Она оказалась еще более строгой и красивой, чем на кладбище. Черт
за особа. Ему иногда казалось, что он побаивается ее тяжелого взгляда. Это он-то! Прыгун!
Чтобы побороть этот идиотский, необъяснимый страх, ему хотелось немедленно затащить ее
в постель. Потом он понимал, что это глупо.
Руэрто вышел в коридор. Ноги от перегрузок заплетались. Из соседней двери почти
выполз Ольгерд в таком же состоянии. Они с пониманием посмотрели друг на друга и
отправились в буфет.
– Послушай, какого черта!
– проворчал Руэрто, запивая шампанское водкой, - я вовсе не
собирался на ней жениться! Мне вообще ни на ком нельзя жениться: это будет преступление.
И детей нельзя иметь. Неужели наш лучезарный Леций этого не понимает?.. Но представь
себе: заходит пигалица и заявляет: «Я тебя не люблю и никогда не полюблю!» Это как?!
– Кошмар, - поморщился Ольгерд.
– Вот именно... У меня женщин было больше чем битой посуды в этой забегаловке! Но
такого мне еще никто не заявлял! Ни до, ни после...
– Она еще девчонка и ничего не понимает.
– Вот именно...
Они выпили еще. Ольгерд тоже был в скверном настроении, поэтому бутылки пустели
быстро.
– Нет, я хочу на него посмотреть, - не выдержал Руэрто, - это просто интересно!
– На кого?
– На этого студента, которого она так любит!
– Ты знаешь, где его найти?
– В общежитии, где же еще?
– И что ты ему скажешь?
– Да ничего! О чем с ним говорить?
– Хорошая идея.
– Прыгнем?
– спросил Руэрто.
Ольгерд встал и покачнулся.
– Нет. Лучше возьмем такси.
Они вылезли возле общежития, прошли по темному двору и остановились в вестибюле
мужского корпуса. Там он узнал по справочной, что счастливчик Льюис Тапиа живет в
восьмой комнате на первом этаже, но сейчас его нет.
– Приплыли, - усмехнулся Ольгерд, - что будем делать?
– Ждать, - заявил Руэрто.
Они дожидались на спортплощадке напротив окон корпуса. Окна все были одинаковые, с
желтыми занавесками. Почти нигде свет уже не горел. Зато разгорелись ночные звезды, как
известно, друзья влюбленных и поэтов. Оорл периодически порывался пройти по бревну, но
всё время падал.
Идиотское было занятие. Как раз для пьяного идиота.
Наконец поздно вечером они появились. Оба. Шли в обнимку и целовались через каждые
пять шагов. Льюис запускал руки в ее пушистые растрепанные волосенки, а она со смехом
висла у него на шее. Оказалось, что это не очень-то приятно - смотреть на чужое счастье, на
брызжущее, искрометное счастье! От этого почему-то занудно ныло сердце.
– Черт возьми, Ромео и Джульетта, - проворчал Руэрто.
– Красивый мальчик, - хмуро сказал Ольгерд, - моя жена тоже в него влюблена.
– Риция?!
– он чуть не упал с забора.
Оорл не ответил.
– Пошли, - сказал он, - ты видел достаточно. Я тоже.
– Я видел двух глупых влюбленных щенков!
– И двух пьяных старых дураков.
– Послушай, не свернуть ли нам башку этому студенту? Отбивать женщин у Прыгунов -
это уже сверхнаглость!
– Пошли, мы смешны...
– 126 -
В восьмой комнате вспыхнул свет. Два силуэта за желтой занавеской слились в один.
Смотреть на это стало невыносимо.
Потом была мокрая от моросящего дождя дорога по ночному городу. Они шли шатаясь и
сожалели, что Эдгар на Тритае: втроем они бы так не набрались.
– Черт его понес в этот лягушатник, - ворчал Ольгерд, - он свалил на меня все свои
проблемы. Я теперь должен выслеживать какого-то дядю Роя и наблюдать за Оливией.
– Вообще, странная девица, - заметил Руэрто.
– Ничего странного... Только мурашки по спине ползут, когда она смотрит.
– У тебя тоже?
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Им тогда было смешно. Город уже плакал
холодными слезинками дождя, а они хохотали... В самом деле, не плакать же было о том, что
какая-то девчонка влюбилась в бедного студента и потеряла голову от счастья! Не злиться же,
что молодость - это для молодых и любовь для них же! Не думать же всё время только об
этом...
Дом всё еще был в хаосе переезда. Это раздражало. Слуги спали, поэтому он сам
разделся, сам разобрал постель и сам задернул шторы, чтобы солнце не вздумало разбудить
его до самого обеда. Голова болела, а на сердце лежал какой-то тяжелый, неповоротливый
кирпич.
Утром позвонил Кондор и настойчиво позвал его к себе в больницу. Руэрто терпеть не
мог всякие обследования, поэтому откладывал визит почти две недели. На этот раз пришлось
согласиться.
Последний Паладин. Том 13
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На цепи
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги