Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сердце ирландца
Шрифт:

— А Майкл знает, что вы здесь?

— Ну, вообще-то, нет, — Брианна резко наклонилась вперед. — Но я уже вам сказала, как важно для него восстановить свою фирму. И я уверена, будь он в городе, то сам бы пришел к вам.

— Когда он должен вернуться?

— Не далее, чем через две недели. — Майкл уехал сразу же после того вечера, который они провели вместе с Брианной.

— А вы не подумали о том, сколько времени потребуется, чтобы доставить новый станок в издательство? — спросил Этьен со все еще непроницаемым лицом.

Брианна почувствовала,

как ее надежда стала угасать. Об этом она как-то не подумала. Подняв на него погрустневшие глаза, девушка отрицательно покачала головой.

— Тогда, быть может, вам стоит подумать о покупке подержанного пресса? — предложил Этьен.

— Но у кого его можно купить? — тут ей пришла в голову мысль, что она взялась не за свое дело.

— У кого-нибудь из крупных издателей в городе. Вы можете предложить им заключить контракт на выполнение части их работ, — продолжал Этьен.

Все мысли смешались у нее в голове. Как бы хотелось Брианне, чтобы рядом с ней оказался Майкл или даже Финниган, как ей сейчас необходима была их помощь. Наконец, неуверенным голосом она задала Этьену наиболее мучавший ее вопрос:

— Но вы все еще не ответили мне, сможете ли одолжить денег на покупку станка?

Этьен поднялся и, обойдя вокруг стола, взял в свои руки одну из рук Брианны. В глазах его читалось сожаление, и девушка, видя это, немало удивилась, услышав его ответ:

— Конечно, дам. Договаривайтесь насчет покупки, а я свяжусь со своим банком.

— О, благодарю вас, — обрадовалась Брианна, вскакивая на ноги, и, поддавшись порыву эмоций, поцеловала Этьена в щеку, даже не заметив, как по его лицу пробежала тень страдания. — Я уверена, — добавила она, — что, как только Майкл вернется, он сам поблагодарит вас.

Выходя из кабинета Этьена и радостно напевая под нос, Брианна не услышала его грустный шепот:

— Там увидим.

VIII

С площадки, где стояли станки, доносился стук нового пресса. Брианне хотелось подпевать в такт его ударам. Скоро должен был вернуться из своей поездки Майкл, и к тому же ей удалось добиться невозможного. Последовав совету Этьена, она нашла издателя, который пожелал избавиться от старой машины, ее вскоре должны были заменить новой. В обмен на продажу пресса раньше положенного срока, Брианна согласилась на дополнительную работу. Если такое соглашение и требовало от них больше труда и времени, то приобретение этого станка было для издательства единственным спасением.

Хотя Финниган и был доволен таким поворотом дел, он все-таки не проявлял такого энтузиазма, как Брианна. Он теперь ворчал еще больше, чем раньше, наблюдая за быстрой работой гораздо более нового, чем прежний, пресса одновременно с восхищением и с нехорошим предчувствием.

Брианне были непонятны его сомнения. Конечно же, Майкл с ней согласится — ведь она набрала много заказов на специальные тисненые открытки. Единственное, чего им не хватало — это присутствия Майкла и его благодарности, которую, как ей казалось, он должен выразить им.

Для Брианны это была неделя хороших

новостей.

У дяди Роберта наметилось некоторое улучшение, доктор даже набрался смелости сказать, что дело потихоньку шло на поправку. Услышав, как приоткрылась дверь, Брианна удивленно подняла глаза. На пороге стояла смущенная Мэри, и девушка почувствовала, как ее сердце остановилось на несколько мгновений.

— Дядя Роберт?

— У него все прекрасно. А вот вы забыли дома свою сумочку, — запыхавшись, объясняла Мэри. — Вдруг вы захотите вечером нанять кэб, а у вас даже не будет денег на проезд.

Поглощенная мыслями о Майкле, Брианна и не заметила, как пролетело утро. Это еще хорошо, что она пришла на работу полностью одетой, подумала она.

— Вы так внимательны. Спасибо за сумку, — поблагодарила она Мэри. В тот момент, когда сумка оказалась в ее руках, Брианна, подняв глаза, увидела входящего в дверь Майкла. Его глаза тотчас же встретились с ее глазами, и девушка почувствовала исходящее от них тепло.

— Привет, — поздоровался он.

— Привет, — ответила Брианна, не сводя с него глаз. Вдруг она вспомнила, что Мэри еще стоит рядом с ней, ожидая дальнейших распоряжений, и неловко представила ее: — Майкл, позволь мне представить тебе мисс Мэри О’Тул. Мэри, мистер Майкл Донован.

Тут же узнав друг друга, они смущенно стояли некоторое время, вспоминая вечер перед балом, когда Майкл приехал за Брианной к черному входу. Наконец Майкл шагнул вперед и произнес:

— Рад познакомиться с вами, мисс О’Тул.

— Мне тоже очень приятно, сэр, — когда Майкл взял ее руку, Мэри сделала небольшой реверанс.

Встав между ними, Брианна быстро попрощалась с Мэри, не желая, чтобы та случайно раскрыла ее истинное положение в доме Линча. После того, как служанка ушла, Брианна, сгорая от нетерпения, стала ждать, когда же Майкл наконец снова пойдет осматривать свои станки и, что еще более важно, взглянет на нее.

— Я так рада, что ты наконец-то вернулся, — прошептала она.

— Я тоже, — ответил Майкл, не сводя с нее глаз.

Брианна услышала за спиной покашливание и, обернувшись, увидела Финнигана. Покрывшись краской, она отпрянула в сторону.

Чувствуя, что все написано у нее на лице, девушка искала глазами, за что бы взяться.

— Я поставлю чай, — выпалила она и умчалась за чайником.

Финниган продолжал стоять у столов, повернувшись к станкам спиной.

— Думаю, тебе интересно узнать, что все заказы отправлены в срок.

Майкл, находясь в хорошем расположении духа, похлопал старика по плечу.

— Я знал, что на тебя можно рассчитывать. — Бросив еще один взгляд в сторону Брианны, Майкл вошел в свой кабинет, чтобы разгрузить чемодан.

Напевая под нос, Брианна смотрела на приближающегося Финнигана.

— Почему вы не сказали ему о станке? — поинтересовалась она.

Старик вытер тряпкой руки.

— Майкл довольно скоро и сам об этом узнает, — он произнес это таким мрачным тоном, что веселость Брианны чуть поуменьшилась.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8