Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вчера ты сказала, что знаешь, что я уже взрослый, — припоминаю. — Я всего лишь прошу тебя саму об этом не забывать.

Изабелла напрягается.

— Я помню, — сдержанно.

— Тогда позволь мне хотя бы решать такие простые бытовые вопросы, как стрижка, мытье, выбор еды, смена белья, — накопилось, и я уже обвиняю ее в том, в чем она не виновата: сколько раз в день принимать душ, мне, слава богу, еще не указывали.

— Хорошо, — кивает Изабелла.

Так просто? Хорошо?

— Хорошо? — переспрашиваю, не веря своим ушам.

Пожимает плечами,

мол, чего тут непонятного?

— Хорошо, — повторяет. — Я тебя услышала и согласна. Перегнула палку, — теперь настает мой черед уставиться на нее большими глазами. — Но имей в виду, Мила отлично стрижет, и все ходят к ней. Как только захочешь, я договорюсь.

Может, стоит с ней почаще выпивать?

Киваю.

— Я учту, спасибо.

* * *

Как ни странно, на склад идем пешком. А мне уже казалось, что Изабелла ходит на своих двоих только по помещениям. Но сегодня она будто бы задалась целью меня удивлять.

На улице все так же ветрено, как и в последние дни. Повыше поднимаю воротник куртки. Все равно спасает слабо.

— Нужно подыскать тебе куртку потеплее, — замечает Изабелла. — Скоро еще больше похолодает. Лето кончается.

Какое чудесное на Пандоре лето. Бр-р-р.

— Хорошо, — соглашаюсь. Это не тема крутить носом — моя куртка правда не приспособлена для такой погоды.

— Тогда вечером или завтра займемся этим вопросом, — кажется, Изабелла довольна.

Держу руки в карманах, потому что без перчаток холодно. Некоторое время идем рядом, затем Изабелла касается моего рукава, осторожно, будто проверяя, позволю или нет. Ничего не говорю и не отпрыгиваю с криком, после чего она уже уверенно берет меня под руку.

Что это? Искреннее желание найти со мной общий язык или хитрый план по приручению непутевого сына?

— Надо же, я тебе по плечо, — вдруг с ее губ срывается смешок.

Меня подмывает ляпнуть, что чужие дети быстро растут, но успеваю прикусить язык. Искренность это или притворство — в любом случае мне пока выгодно наше мирное сосуществование.

* * *

Вскоре понимаю, почему мы не воспользовались транспортом — склад слишком близко.

Изабелла уверенно подходит к трехметровым дверям, прикладывает ладонь к сенсорному замку, затем приближает лицо к "глазку" камеры для опознавания по сетчатке глаза.

Стою чуть в стороне и молча наблюдаю за ее манипуляциями. Отпечаток, сетчатка… А замок, на самом деле, простенький, его я взломаю всего лишь с помощью своего коммуникатора и нескольких проводков.

— Александр, — окликает меня Изабелла. — Ты, что там, уснул?

Встряхиваюсь, подхожу ближе.

— Замок заинтересовал, — говорю полуправду.

— Он очень надежный. Сделан на заказ.

— Ааа, — протягиваю многозначительно.

Доверяй я Изабелле, посоветовал бы ей предъявить претензии к тому, кто продал ей этот замок, а потом не иметь с этим поставщиком ничего общего. Замок не просто не сделан на заказ, это самая типовая модель. Может, конечно, апгрейдили немного, но, в любом случае, взломать его — пара пустяков.

Проходи.

Кроме замка, никакой электроники здесь нет. Двустворчатые двери Изабелла открывает вручную, толкая одну часть в сторону. Быстро ориентируюсь и открываю вторую створку.

Склад без окон, а потому внутри темно. Воздух спертый, пахнет металлом и машинным маслом.

— Сейчас включу свет, — Изабелла щелкает выключателем сбоку от дверей. — Ну вот, полюбуйся. Чего тут только нет.

И она права. У меня даже глаза разбегаются.

— Вау, — вырывается восторженное, и я шагаю поближе к этому великолепию.

Да такая коллекция стоит не просто немалых денег, она стоит ОГРОМНЫХ денег. Как же несладко пришлось тому, кто одобрил закупку, а потом оказалось, что ничего из этого не годится для цели. Должно быть, таинственное начальство рвало и метало.

Передо мной образцы техники, начиная с антикварной и заканчивая последними разработками. Станки, названия которых я не знаю, человекоподобные роботы, роботы с длинными "руками" и щетками… Да сюда экскурсии можно водить.

— Ты правда в этом разбираешься? — спрашивает Изабелла, подходя ближе. Оборачиваюсь, и она удивленно вскидывает брови при виде моей сияющей физиономии. — Серьезно?

— Пока не разбираюсь, — отвечаю честно, чем ставлю ее в тупик еще больше. Ну а что? Откуда мне быть знакомым с техникой для рудников? — Разберусь, — заверяю, — дело времени.

На ее лице по-прежнему недоверие. Похоже, считает, что я строю из себя супермена, а на деле поиграю с игрушками и попрошусь в теплую постельку.

Ну уж нет, помимо необходимости мне интересно, а когда мне интересно, могу горы свернуть. Как говорит дядя Рикардо, мой энтузиазм — взрывоопасная штука.

Прохаживаюсь между рядов технических сокровищ, кое-где стираю ладонью пыль, чтобы рассмотреть маркировку. Изабелла неловко переступает с ноги на ногу у входа, но ходить вслед за мной не пытается, ждет.

В правом углу, — кричит, подсказывая, — последние поставки.

— Вижу, — отзываюсь.

Да, пыли тут значительно меньше. Все современное, программируемое, абсолютно не требующее участия людей. Если к этому переподсоединить "лапки" вон того робота и написать новую программу…

Ерошу пальцами волосы на затылке не в силах перестать глупо улыбаться. У меня же цель, мои друзья заперты под землей, мне нужно спасти их и удрать отсюда… Но, черт возьми, это не склад, а настоящий клад. Какой простор для фантазии. Это вам не бомбы из тостеров собирать.

Слышу, как у Изабеллы звонит коммуникатор, и она выходит на улицу, чтобы поговорить. Ничего, я не тороплюсь, пусть идет. Я бы вообще тут поселился.

Изабелла возвращается минут через пять.

— Алекс, ты скоро?

Алекс? Это что-то новенькое.

Выглядываю, чтобы она меня увидела, стряхиваю пыль с волос.

— Вообще-то, да, надо разобраться, с чего можно начать.

Изабелла не сводит с меня глаз. Снова отряхиваюсь, может, на меня нападало больше, чем мне показалось, когда я заглядывал под одного из роботов?

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов