Счастливчик
Шрифт:
Вот поганец. Спросит мать, а она поинтересуется, с чего вдруг такие речи. Он мне Изабеллой угрожает.
— Не знаю, — говорю, снова хватая его под руку и таща за собой (не хватало еще долго стоять на одном месте, пока на нас не обратят внимания), — может, там и есть преступники, но рудники не тюрьма.
Гай торопится за мной, но так как ноги у него короче, теперь ему приходится почти бежать.
— Тогда что? — не отстает.
— Место добычи запрещенных материалов. И люди там не по своей воле.
—
— Поэтому, — не собираюсь юлить. — Корабль, на котором я летел, просто захватили силой и поставили перед фактом, что теперь весь его экипаж будет работать здесь. Я не в шахте только потому, что Изабелла меня узнала.
Ну вот, сказал, как есть. Если не поверит, не стану настаивать. Мать есть мать, и если Гай примет за правду ее версию, наверное, всем нам будет только лучше. И кто тянул меня за язык?
Мальчик начинает замедлять шаг, оглядываюсь на него — глаза огромные, лицо бледное.
— Так ты здесь не для того, чтобы познакомиться с нами?
Прости, малыш…
Качаю головой.
— Я здесь случайно. Я понятия не имел о твоем существовании и не знал, жива ли мать вообще.
У него такое лицо, будто он сейчас заплачет. Даже не так — заплачет и рванется бегом обратно от страшного меня, говорящего гадости о самом близком ему человеке.
Я мог бы заставить его продолжить путь в нужном мне направлении силой, но ни за что не буду этого делать — Гай ни в чем не виноват. Пусть бежит, у меня в любом случае будет время, возможно, мне все-таки удастся увидеть Ди.
Но Гай не убегает.
— Зачем она мне соврала? — спрашивает побелевшими губами.
— Не хотела расстраивать?
— И зачем мы идем туда? — мотает головой в сторону уже близкого барака. — Ты заберешь своих друзей и сбежишь?
Разве что в моих мечтах. Если окружающим плевать, что сын их командирши без присмотра шатается по сверхсекретному объекту, то попытку этот самый объект покинуть мне никто с рук не спустит, здесь Изабелла или нет.
— Нет, — отвечаю, — я просто хочу кое-кого увидеть и поговорить. Потом мы вместе вернемся.
— Обещаешь? — смотрит доверчиво.
— Обещаю.
— Тогда пошли, — теперь уже Гай решительно тянет меня вперед.
Стучу, Гай топчется у меня за спиной.
Оборачиваюсь, подмигиваю.
— Улыбайся, — говорю.
— Чего? — теряется мальчик, смотрит как на сумасшедшего. Ясное дело, после того, что он узнал, ему не до веселья.
— Побольше улыбайся, — повторяю. — Мы же в гости.
Гай растерянно кивает, не спорит, хотя и явно сомневается в моем здравомыслии.
Дверь открывает незнакомый мне охранник, смотрит хмуро.
— Сын Изабеллы? — изрекает полувопросительно, хотя, конечно же, он знает,
— Он самый, — улыбаюсь во все тридцать два. — Можно мы войдем?
Мужчина растерянно моргает от обрушившегося на него потока дружелюбия.
— Мы? — приподнимаются широкие брови.
— Ага, мы, — отступаю в сторону. — Гай, поздоровайся.
— Здрасьте, — послушно произносит мальчик, улыбаясь, скорее, смущенно.
Охранник переводит взгляд с Гая на меня и обратно, но пропускать нас внутрь не спешит.
— А Изабелла знает, где вы? — тут же догадывается, в чем подвох, поглядывает на комм на своем запястье.
Перехватываю его взгляд.
— Не стоит, — говорю. — Она на встрече с руководством.
В глазах мужчины появляется сомнение.
Дожимаю.
— Я был тут позавчера. Мне местный врач ногу перевязала. Сказала показаться ей, — задираю штанину для достоверности, — вот мы и пришли.
Охранник все еще тянет время, раздумывая. В этот момент Гай дергает меня за руку, на стоящего в дверях мужчину не смотрит, обращается ко мне:
— Мама разрешила мне звонить в любое время, если что-то важное. Давай я ей позвоню? Пусть она ему подтвердит, раз он такой недоверчивый. Я уже замерз, — ежится.
Выражение лица охранника мгновенно меняется, он шире распахивает дверь.
— Проходите, нечего отвлекать человека.
— То-то же, — бурчит Гай и первым проскальзывает внутрь, — околеть можно.
Талант растет, меня даже чуть-чуть распирает от гордости за брата.
— Пойдемте, я провожу, — мужчина в черной форме становится на порядок любезнее. — Маргарет у себя.
— Спасибо, — благодарю.
— Спасибо, — вторит мне Гай, но с таким видом, будто расстроен, что ему не позволили наябедничать матери. Говорю же, талант.
Мы проходим за проводником по узким темным коридорам. Мальчик опасливо смотрит по сторонам.
— Тут как в склепе, — шепчет.
— Угу, — отзываюсь. Что есть, то есть.
Маргарет в маленькой комнате, отличающейся от той, в которой она меня перевязывала, лишь столом, несколькими шкафчиками на стене и покосившейся ширмой в каких-то пятнах в углу.
Мэг сидит за столом боком ко входу и что-то пишет в тетради, лицо сосредоточенное. Она поднимает голову на звук шагов, удивленно распахивает глаза и привстает.
— Тайлер?
— Она тоже зовет тебя по фамилии? — шепчет Гай, но я толкаю его в бок и делаю страшные глаза.
Слава богу, Маргарет его не расслышала. Не нужно команде "Старой ласточки" новых потрясений. То, что я родственник Миранды Морган и Рикардо Тайлера все равно никому не поможет, потому что, чтобы нас спасти, они должны сперва отыскать Пандору, которой нет ни на одной карте.
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12
Научно-образовательная:
религиоведение
рейтинг книги
Тринадцатый V
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней 7
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Я еще не барон
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пересмешник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Воин-Врач
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги