Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И вам того же, — откликаюсь весело, меня уже захватил азарт — мне не так часто удается полетать.

Студентов ЛЛА обучают в основном на симуляторах. Никакого риска, а стоит уйти за допустимую скорость, экран тут же гаснет, питание вырубается, и ехидный механический голос сообщает, что ваша оценка — "неудовлетворительно". Пилотировать настоящий катер в реальных условиях перепадает пару раз в год. Тоска. По сравнению с другими курсантами я еще везунчик, потому что Морган периодически берет меня с собой и пускает за пульт управления. Но и это случается

не так часто, как хотелось бы: пока я был младше, и Миранда только еще учила меня пилотированию, было гораздо чаще, чем сейчас.

Обожаю летать, а на высокой скорости — особенно. И сейчас мой восторг не портят даже проклятия капитана, обещающего, если мы выживем, во чтобы то ни стало меня придушить.

"Старая ласточка" гостеприимно раскрывает шлюз, и я, не тратя время на то, чтобы заранее сбавить скорость, завожу в него катер.

Шлюз закрывается сразу же, стоит нам оказаться внутри. В отсек с шипением начинает подаваться воздух. И этот звук кажется таким громким по контрасту со зловещей тишиной в катере. На мгновение мне даже кажется, что никто не дышит.

Ладно, признаю, вошел резковато. Но мы же экономим время, не так ли?

Старший Роу снова отмирает первым, тянется к коммуникатору.

— Тим, уходи от станции, — дает короткую команду.

— Есть, капитан, — в голосе пилота неприкрытая радость. — Все хорошо?

Смотрю на часы: пять минут.

Роу замечает мое движение.

— Уходи, быстро, — рявкает в комм. — И сразу в "окно", — после чего обрубает связь и откидывается на спинку сидения, прикрыв глаза. Видимо, решает, что спешить больше некуда.

Я так не думаю.

— Капитан, — не даю ему и секунды покоя. Тот приподнимает веки, косится в мою сторону и снова их опускает, очевидно, рассудив, что ничего важного я сейчас не скажу. Он не прав. — Тим сказал, что не сможет уйти в "окно", он не умеет без точных расчетов.

— А ты, значит, умеешь? — спрашивает, так и не открывая глаз.

— Угу.

Глаза капитана резко распахиваются. Хорошо, что Роу пристегнут, а то того и гляди вскочил бы и впечатался головой в крышу.

— Так какого черта ты сидишь? — набрасывается он на меня, будто я в ответственный момент загораю на шезлонге.

От неожиданности отшатываюсь от него.

— Как скажете, кэп, — пожимаю плечами и начинаю отстегивать ремни.

Роу настолько выведен из равновесия последними событиями, что даже спускает мне ненавистное ему обращение.

* * *

"Старая ласточка" выныривает из "окна", а я убираю пальцы от панели и откидываюсь на спинку кресла, совсем как Роу час тому назад. Руки еще немного дрожат.

"Скачок" — это не просто пилотирование, он требует максимальной концентрации и полного контроля корабля. Когда летишь в космосе на катере, чувствуешь восторг, свободу в полном понимании этого слова. А в "скачке" нет ничего хорошего, даже если умеешь его делать. Слишком большое напряжение, такое, что даже дышишь через раз, потому что, если ошибешься и неверно заложишь угол входа в "окно",

судно и весь его экипаж разнесет на атомы. Ни о какой свободе тут и речи не идет. Не люблю "скачки".

Тим сидит в кресле второго пилота. Как только я отпускаю управление, он тут же подается к панели, сверяется с картами, проверяет наше местоположение.

— Тааак, — рассуждает вслух, — ближайшее "окно" через двое суток лета, — поворачивается ко мне: — Хочешь еще раз "скакнуть"? — его лицо полно энтузиазма.

Никто не любит "скачки", а он еще и пудрит себе мозги какими-то трехэтажными расчетами. Что там можно часами рассчитывать, когда "окна" нестабильны, и куда проще ориентироваться по ходу? Эх, Морган на него нет, она бы быстро объяснила, как делать нужно, а как нельзя.

Морщусь.

— Неееет, ты меня сюда лишний раз не заманишь, — оглядываюсь на дверь, — к тому же, сейчас сюда придет капитан и отправит меня сидеть в своей каюте до следующей остановки, — где, наконец, от меня избавится. Но это я уже не произношу вслух, все и так ясно.

Как в воду глядел — дверь с шипением ползет в сторону, и на пороге появляется Джонатан собственной персоной.

— Как обстановка? — спрашивает сходу. — "Хвоста" нет?

Встаю с кресла, пока мне не напомнили, что это не мое место. Тим выглядит растерянным, такое чувство, что он ожидал, что отвечать капитану буду я. Напрасно, я на него не работаю.

— Преследования нет, — докладывает пилот. — Пока тихо. Слежу.

— Я ввел в систему задачу сигнализировать о приближающихся судах, — все же приходится подать голос.

Взгляды обоих устремляются на меня, а потом капитан и пилот заговаривают одновременно:

— Когда ты успел? — Тим.

— Какого черта это не было настроено раньше? — Роу.

Он меня спрашивает? Пусть еще пару лет пожалеет себя, и тогда корабль вообще развалится.

Помалкиваю, помня, что это не мое дело, и отвечаю на поставленный вопрос:

— У вас снесены заводские настройки. В изначальной версии системы такая команда есть всегда.

Роу мрачнеет, впивается в меня взглядом.

— Что еще было в заводских настройках, чего нет у нас? — спрашивает опасно ласковым голосом. Можно подумать, это мой прокол.

Пожимаю плечами.

— На первый взгляд — пары-тройки установок. Без полной диагностики системы вам никто не скажет.

Капитан все еще смотрит на меня так, будто я курица, несущая золотые яйца, которая вместо золота снесла булыжник.

Повисает молчание, и мне кажется, что Роу ждет, что я предложу ему свои услуги по проверке бортового компьютера. Именно ожидает моего рвения, сам же никогда не попросит.

Не предложу.

Если бы я заметил в системе серьезный недочет, угрожающий жизни экипажа, не сдержался бы и полез, знаю себя. А так — пусть разбираются сами.

— Капитан, могу я временно занять ту же каюту? — вежливо улыбаюсь и нарушаю молчание, но говорю совсем не то, чего тот от меня ожидает. — Обещаю, что на следующей остановке я таки уберусь восвояси.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда