Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Часто, лежа на кровати и рассматривая потолок, он вспоминал о своей несчастной любви. «Я должен забыть тебя, Феридэ, — старался убедить себя он. — Теперь ты счастлива, и в твоем сердце нет уже места для меня. Столько лет я наперекор судьбе стремился быть рядом с любимой, но — одно известие, и моя жизнь разбилась вдребезги. Что обычно предпринимают в таких ситуациях? Вешаются, стреляются, идут на войну… Мой дедушка говорил: для того чтобы забыть старую любовь, надо найти новую. Может быть, мне тоже последовать этой забытой истине?»

Наконец отважившись,

Ихсан поднялся с кровати и вышел на улицу. Первым делом он решил навестить свою сестру Нериме, которая не так давно вышла замуж и жила в Стамбуле. Прихватив по дороге охапку цветов, офицер направился в особняк ее мужа, одного из высоких чинов в министерстве.

Ворота ему открыла молодая служанка. По всей видимости, она была из новеньких.

— Могу ли я видеть чету Ресми? — вежливо обратился майор.

— Хафыз-бей на службе, но дома Нериме-ханым.

— Вот и прекрасно. Передайте ей вот это, — Ихсан протянул букет, — и скажите, что ее любимый брат очень хочет повидаться с ней.

— Извините, я только два дня тут работаю и поэтому еще всех не знаю, — виновато произнесла девушка, взяв цветы. — Проходите в сад, а я тем временем сообщу о вас госпоже.

Ихсан направился в сад и, заметив на своем пути скамейку, примостился на ней. Ждать пришлось недолго. Неожиданно кто-то, подкравшись сзади, закрыл ему глаза.

— Нериме, это ты?

За спиной послышался задорный смех.

— Ну кто же еще может так фамильярно вести себя с тобой, как не сестра? — продолжая смеяться, Нериме присела рядом. — Где пропадал так долго наш герой?

— Были дела… в Болгарии, — уклончиво ответил офицер.

— А мы-то думали — ты в свадебном путешествии…

Ихсан горько вздохнул.

— Если бы так…

— Майор, не переигрывайте. Ваши вздохи глубже и трагичнее, чем в провинциальных театрах, но до стамбульского все-таки не дотягивают. Кстати, как ваша единственная и неповторимая любовь?

— О ком это ты, сестрица?

— А ты и не подозреваешь! О Феридэ, конечно. Ведь ты службу не ради меня бросил…

Ихсан, вначале поддавшийся беззаботному настроению Нериме, вдруг стал мрачнее тучи.

— Давай не будем о Феридэ.

— Это почему же? — запротестовала сестра. — В Болгарию ты, кажется, собирался вместе с ней. Вместе с ней мог бы и явиться ко мне. Я не ретроградка и смогла бы все понять. Меня мало беспокоят людские толки…

— У нее есть муж, она счастлива с ним, и я не хочу нарушать их семейного покоя.

— С каких это пор ты стал донжуаном?

Ихсан строго посмотрел на сестру:

— Прекрати свои глупые шуточки.

Нериме, закатив глаза, посмотрела на небо.

— Это последние теплые дни уходящего года, — неожиданно проговорила она и затем спросила: — Так сколько, ты говоришь, не был в Стамбуле?

Майор пожал плечами:

— Месяца три. А какое это имеет значение?

— Какого, ты говоришь, возвратился? — не унималась сестра.

— Второго октября. — Ихсана уже начинал раздражать этот беспредметный разговор.

— А

сегодня какое число?

— Наверное, пятое. Отстань.

— Сегодня, — с пафосом произнесла Нериме, — пят-над-ца-то-е!

Вначале сообщение сестры офицеру показалось розыгрышем, но, подумав и проанализировав проведенное в Стамбуле время, он вынужден был согласиться с Нериме. От этого внезапного открытия Ихсан даже присвистнул.

— Вот так-то, дорогой братишка! — торжествовала победу кузина.

— Сдаюсь! — Ихсан поднял вверх руки.

— Значит, вопросы буду задавать я?

— Уговорила. — Офицер откинулся на спинку скамейки.

— Так где Феридэ?

— Опять ты за свое!.. Я помог ей отыскать Кямрана и возвратился домой. Теперь их отношения меня не интересуют… И попрошу при мне больше не вспоминать имя Феридэ. Я начинаю новую жизнь. Хочу любить и быть любимым, а не истязать себя бредовыми идеями…

Офицер замолчал, но через мгновение с любопытством взглянул на сестру:

— А почему ты об этом спрашиваешь?

— Потому что Кямран уже полтора месяца, как в Стамбуле…

— Этого не может быть! — вырвалось из уст Ихсана.

— Мой муж возглавляет отдел, в котором он работает. Кямран жив и здоров, поверь мне.

— Но нам сказали…

— Я не знаю, что вам сказали, но уже всем известно, что вместе с Феридэ вы куда-то уехали. Кямран подал прошение о разводе.

Ихсан обхватил голову руками.

— Какое недоразумение…

Нериме вопросительно посмотрела на брата.

— Я ничего не понимаю, — развел он руками. — А что думает сама Феридэ?

— Вот об этом я и хотела у тебя спросить…

— А разве она не в Стамбуле?

Сестра только головой покачала:

— Ну и заварил же ты кашу.

Прикрыв лицо ладонями, офицер лишь процедил сквозь зубы:

— Какой же я дурак.

— Что уж теперь самобичеванием заниматься, — начиная догадываться о происшедшем, тихо проговорила Нериме. — Ты лучше скажи, что собираешься предпринять дальше?

Неожиданно Ихсан вскочил со своего места и, словно с цепи сорвавшись, побежал в сторону ворот. Не останавливаясь, майор крикнул:

— Если появится Феридэ — мне телеграмму до востребования в Варну!

— Подожди! — попыталась остановить его сестра, но, вдруг осознав, что это совершенно бесполезное занятие, махнула рукой и направилась в дом.

2

Ихсан несся по улице сломя голову. По дороге он успел выбить из рук какой-то женщины корзинку с бельем и едва не сбил с ног нескольких нерасторопных прохожих. Вослед ему сыпались проклятия, однако офицера это мало беспокоило. Оказавшись у гостиницы, он опрометью взлетел по лестнице на второй этаж и едва не вышиб дверь своего номера. Забежав в комнату, Ихсан распахнул шкаф, достал оттуда дорожный чемодан и затолкал в него первые попавшиеся под руку вещи. Спустившись вниз, он бросил портье несколько купюр и выбежал на улицу.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15