Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сад Персефоны
Шрифт:

— Простите. Должно быть, это предубеждение.

— Мне кажется, вы были очень мужественны. Но вы понимаете, что можете существенно облегчить себе жизнь, если не будете такой гордой? — Улыбнувшись, он добавил: — Это скорее достоинство греков. Или недостаток, называйте как вам угодно. — Он протянул руку и дотронулся до моей ладони. — Вы должны уступить и принять нашу помощь. Хотя бы для Никоса.

Он стоял очень близко, и его пальцы обжигали мою кожу. Нервы были настолько напряжены, что я была на грани истерики. Это было ужасно, со мной никогда такого не было. Тем не менее, с трудом контролируя голос, я почти спокойно произнесла:

Думаю, ваш отец уже ждет нас.

Глава 2

Следующие несколько дней прошли совершенно мирно. Ничего не происходило. Я успокоилась. Ники и я понемногу привыкли к жизни на вилле «Мармара». Мы загорали, спали, разговаривали с мистером Карвеллисом и Ледой. Пол уехал в главный офис в Афины. Я могла спокойно отдыхать.

По утрам я спускалась на лифте на пляж. Подножия скал просвечивали сквозь изумрудную воду, Ники возился на серебристом песке. Он был готов оставаться здесь целый день. Но Леда не могла плавать из-за болей в спине, а мистер Карвеллис редко спускался к морю. Я же не решалась проводить слишком много времени одна, чтобы меня не сочли невежливой.

Мне тоже больше ничего не было нужно. Просто лежать, вытянув ноги, на надувном матрасе, который каждое утро выносил для меня мальчик, помощник Ангелоса. Кроме того, у нас был зонтик от солнца и множество надувных игрушек. Стратос приносил на подносе кофе для меня и лимонад или кэмаки, шарик сливочного мороженого между двумя миндальными коржиками, для Ники.

Утро проходило на пляже, мы купались и загорали. Ники заходил со мной в воду все дальше и дальше, набираясь все больше храбрости, и потихоньку учился плавать. Иногда мы бродили среди скал в поисках крабов, устриц и других морских обитателей. Лежа в тени, я не спала и не думала, просто существовала, жила совершенно растительной жизнью.

К полудню чистая мерцающая свежесть, застывшая над морем и островом, исчезала, и летний зной медленно спускался с гор. Мы уходили с пляжа, потому что даже зонтики не спасали от палящего солнца. Вилла встречала нас упоительной прохладой. Мистер Карвеллис поджидал нас, спокойный и безупречный, одетый в один из своих тонких изысканных темных костюмов, всегда готовый налить стаканчик вина или узо. Мне нравился этот мутноватый, необычного вкуса напиток, который готовили с добавлением аниса и подавали с водой или льдом.

Иногда к нам присоединялась Леда, всегда безукоризненно одетая и причесанная. Глядя на нее, я понимала, как беден мой гардероб. Но я ничего не могла с этим поделать. Я напоминала себе Золушку.

Должно быть, мистер Карвеллис прочитал мои мысли и однажды вечером позвал меня к себе в кабинет, чтобы кое-что обсудить.

Кабинет был огромный, повсюду стояли книги. Мраморный пол, мраморные колонны, поддерживающие галерею, на которой тоже располагались полки. Железная лестница в углу комнаты вела наверх, а посередине стоял широкий стол, украшенный тисненой зеленым и золотым кожей. На нем стояли три телефона. Майк говорил мне, что с виллы нельзя было позвонить на остров, но была прямая связь с аэропортом и яхтой мистера Карвеллиса «Океанис». Третий телефон, должно быть, был для внутреннего общения.

Мистер Карвеллис сидел на вращающемся стуле, за ним возвышался огромный глобус. Длинные окна были распахнуты, а высокие колонны прикрывали нас от солнечных лучей.

Мистер Карвеллис улыбнулся, бросив

внимательный взгляд в мою сторону.

— Ну, дорогая моя Стейси, — начал он, — ты выглядишь гораздо лучше. Отдохнула, успокоилась?

— Да, спасибо. — Он был так любезен, что мне стало не по себе.

— Великолепно. Я специально сделал так, чтобы первую неделю тебе не о чем было беспокоиться, даже никакого общения. — Он сложил пальцы домиком и откинулся на спинку кресла. — Но теперь пришло время развлечений. В эти выходные у нас на острове будут гости, надеюсь, они тебе понравятся. Это приятные молодые люди, друзья Леды и мои друзья, несмотря на разницу в возрасте.

Сердце мое замерло. Друзья Леды. Девушки, похожие на, Леду, элегантные, образованные.

Он как будто прочитал мои мысли:

— Элен Мулье училась в Швейцарии вместе с Ледой. Тогда она была Элен д'Эрбле. Теперь она живет со своим мужем в Париже. Доктор Этьен Мулье — выдающийся хирург, ему тридцать с небольшим. Они приедут на Меленус в пятницу на яхте Рауля д'Эрбле, брата Элен. Он тоже врач. С ними приедут и другие гости, которых мы будем развлекать на вилле. — Он сделал паузу. — А теперь мы переходим к тому вопросу, который я хотел с тобой обсудить. Только не обижайся. — Он наклонился, по-прежнему не сводя с меня взгляда. — Ты красивая девушка, Стейси, и у тебя хороший вкус. Но то, как ты одеваешься сейчас, не соответствует твоему положению. Ты понимаешь, что я хочу сказать? Здесь ты моя невестка. Вдова Алексиса. — На его лице появилось скорбное выражение. — Я знаю, что ты очень гордая, но я попросил Пола подобрать для тебя в городе вещи, подходящие обстановке. Он привезет их завтра.

Я почувствовала, что краснею.

— Я, я… Это так великодушно с вашей стороны. Конечно, я понимаю. Боюсь, что я… — Я замолчала. — Спасибо вам большое, я так рада! — Эти слова я не смогла не произнести. Будто и вправду была Золушкой — бедной, скромной, незаметной, совсем не подходящей этому дому.

— Стейси, это доставило мне удовольствие. Не надо меня благодарить.

— Спасибо, но почему Пол? Как он мог?.. — Я опять замолчала.

Мистер Карвеллис поднял руку:

— Пол не выбирал одежду сам. Он просто поехал, как я просил, в бутик, где одевается Леда. Если бы она не была больна, если бы у нее было время, конечно, вы бы поехали с ней вместе. — Он улыбнулся. Я впервые заметила, что у него маленькие, острые, прекрасно сохранившиеся зубы. — Как вы это называете — шоппинг? Думаю, эти маленькие перемены пойдут тебе на пользу. Миссис Бояс, домоправительница, за всем проследит. Позже, когда ты поедешь в Афины, то сможешь сама выбрать все, что захочешь. У тебя будет открыт счет у Иоллари. — Он сделал паузу. — Ты довольна?

— Это очень, очень мило. Спасибо, мистер Карвеллис, — неуверенно произнесла я.

— Ты не могла бы обращаться ко мне не так официально? Ты же мне как дочь. — Он увидел, что я нахмурилась, и быстро добавил: — Нет, нет, я не имею в виду, что ты должна называть меня отцом. Может быть, Василис? Это было бы более подходяще. Меня называют Василисом многие — молодые и старые. Это больше, чем имя. Это, это… как говорят англичане, прозвище.

— Я… я постараюсь. Еще раз спасибо. — Я встала. — Может быть, я пойду и найду Ники? Он ждет меня, чтобы пойти на пляж. — Чтобы сделать Василису приятное, я добавила: — Здесь чудесно. Море такое красивое, и повсюду такой загадочный свет.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Девять драконов

Скотт Джастин
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Девять драконов

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30