Рыцарь Спиркреста
Шрифт:
На улице все сталкиваются друг с другом, собирая свои сумки и пальто. Я стою в дверях и жду, когда все закончат, чтобы забрать свои вещи.
Я смотрю на медленно рассеивающуюся толпу студентов, не замечая их, когда меня трогают за плечо.
— Ты что, завалила экзамен?
Я удивленно поворачиваю голову. Рядом со мной стоит Эван. В кои-то веки его форма в порядке: рубашка застегнута на все пуговицы, галстук повязан ровно и аккуратно. По какой-то причине лазурно-белый цвет формы Спиркреста всегда заставляет его выглядеть немного старше и намного
Он стоит рядом со мной, руки в карманах, волосы зачесаны назад. Тепло его тела каким-то образом проникает сквозь одежду, касаясь моей кожи. Его голубой взгляд прямой, на губах легкая улыбка. Я делаю шаг назад, оставляя между нами расстояние.
— Нет, конечно, я не завалила экзамен. А ты?
— Нет, не думаю. Тогда почему у тебя такой угрюмый вид?
— Я не угрумая.
Он придвигается ближе, наклоняет голову. — Ты тоже недовольна.
Меня это поразило. На мгновение я не знаю, что сказать. В конце концов, я соглашаюсь на часть правды. — Я просто устала.
Эван смотрит на меня, в голубых глазах таятся невысказанные эмоции. Его пальцы с удивительной нежностью касаются моей щеки, отчего по ней пробегают мурашки.
— Саттон…
Прежде чем он успевает сказать что-то еще, на его плечо опускается рука. Пальцы Эвана отшатываются от моей щеки, словно она обожгла его.
— Как все прошло, Эв?
Закари Блэквуд появляется рядом с Эваном и останавливается. — О, Софи. Привет. Надеюсь, твой экзамен прошел хорошо?
Закари — полная противоположность Эвану. Там, где Эван светлый, Закари темный. Там, где Эван широкий и мускулистый, Закари худой и угловатый. Эван обладает какой-то покладистой, высокомерной беспечностью, а Закари — жесткой вежливостью и безжалостной самодисциплиной.
Если Эван, кажется, едва осознает, что Спиркрест — это учебное заведение, то Закари — олицетворение академического совершенства. В младших классах он всегда входил в пятерку лучших в каждом классе по успеваемости. В этом году его даже выбрали апостолом Спиркреста — элитной группы академически одаренных студентов мистера Эмброуза.
Из всех Молодых Королей его я презираю меньше всего.
— Все прошло отлично, спасибо, — отвечаю я. — До встречи.
Я поворачиваюсь, чтобы взять свой рюкзак в уже почти пустом холле. Эван окликает меня сзади. — Ты не хочешь узнать, как прошел мой экзамен?
Взяв рюкзак, я подавляю желание вздохнуть и закатить глаза. Я приостанавливаюсь, поворачиваюсь и спрашиваю: — Как все прошло?
— В общем-то, неплохо, — отвечает он с такой уверенностью, на которую я и не надеялся. — Думаю, ты будешь впечатлена, когда придет день результатов.
Закари переводит взгляд с Эвана на меня, и я вдруг вспоминаю о своей цели — остаться незамеченным в этом году. Я уже столкнулась с Молодыми Королями больше, чем это было бы разумно.
Поэтому я сдерживаю язвительный ответ и вместо этого делаю дипломатичный комментарий и быстро убегаю. — Молодец, что так стараешься. Мне пора, до встречи!
Я совершаю тактическое отступление,
Возможно, это просто паранойя.
Эван
Как только Софи скрылась в аллее деревьев, ведущей к остальной части кампуса, Закари поворачивает голову и поднимает бровь.
— Софи Саттон, — говорит он. — Понятно.
Мои щеки вдруг стали горячими. Я благодарен холодному ветру, который налетает и охлаждает их.
— Что тебе понятно, Зак?
— Ну, это всегда была Софи, не так ли?
Зак достает мой рюкзак и передает его мне. Я рассеянно беру его. — Она просто занимается со мной английским языком в рамках программы наставничества мисс Бейли.
— Точно, — говорит Зак, когда мы медленно спускаемся по ступенькам актового зала. — Но я имею в виду, что это всегда была Софи. Даже когда это была Жизель или Фрея, это все равно была Софи.
— Почему мы говорим загадками? Вот почему я не люблю студентов-литераторов. Они всегда слишком много дерьма читают,
— Тебе нравилась Софи с девятого класса. Никакой загадки.
— Ну да, я был влюблен в Софи в девятом классе — и что? Это было чертовски глупо, это было ничто. Разве я не исправился? Разве ты не видел, как я превращал ее жизнь в ад все эти годы?
Зак поднимает бровь без удивления. — Итак, ты понял, что Луке нравятся девушки, которые нравятся тебе, и сделал все возможное, чтобы держать ее как можно дальше от себя. Если что, это только подтверждает мою точку зрения.
— Что это такое, Зак? Это не суд, чувак. Здесь нечего доказывать. Меня не судят.
— Хорошо, — говорит Закари, останавливаясь на месте.
Мы стоим посреди тропинки, лицом друг к другу. День яркий и холодный, и ясно, что Зак собирается сказать что-то особенно раздражающее.
— Хорошо, — повторяет он. — Софи умная и красивая, так что если бы я захотел пригласить ее на свидание, то все было бы в порядке.
— Нет, — немедленно говорю я. — Лучше, блядь, не надо, Зак.
— Ну да, — говорит он, слегка пожимая плечами. — Потому что она тебе нравится.
— Она мне не нравится. Она заносчивая, угрюмая маленькая кисейная барышня. Мы с ней почти не ладим. Она мне не нравится, я… — Я пытаюсь найти способ объяснить, что я чувствую по отношению к Софи, почему мысль о том, что Софи может пойти на свидание с каким-то парнем, кажется мне неправильной. — Я хочу ее.
Это действительно единственное объяснение, которое я могу дать. Потому что я вряд ли смогу объяснить Закари, что хочу сразиться с Саттон, поиграть с ней, проверить свою силу против ее силы, победить ее в бою. Это прозвучит безумно.