Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рыцарь Англии
Шрифт:

— Как поживаете? Я — Алекс.

— Может спустимся вниз? Уже почти час, — сказала Вайолет, торопя нас. — Наверное, мы выпьем в библиотеке перед обедом.

Я кивнул и последовал за девочками.

Вайолет взглянула на меня через плечо, пока я спускался за ними по лестнице. Она улыбнулась, но это была не непринужденная улыбка, которую я видел раньше.

— Это, должно быть, Александр, — произнес англичанин, когда мы вошли в библиотеку. — Я Райдер. Как поживаете?

Я пожал ему руку.

— Прошу, называйте меня Алекс.

— Боже, все эти представления. Надеюсь,

это не слишком давит, — сказала Дарси, подав мне бокал шампанского. — Райдер — мой брат и муж Скарлетт. А это Макс, брат Вайолет и Скарлетт, — сказала она, указывая на человека, нагнувшегося к ребенку и что-то ему объясняя…

— А я Харпер, — перебила ее женщина с каштановыми волосами. — Я невестка Вайолет и главный дознаватель на сегодня.

— Не обращай внимания на мою жену, — сказал Макс, присоединяясь к нам. — Я старший брат, поэтому главный защитник своей сестры. Я слышал, ты адвокат.

Я взглянул на Вайолет, которая смотрела на брата.

— Верно. А ты с Уолл-Стрит? — Я всегда предпочитал узнать о других, чем отвечать на их вопросы о себе. Большую часть времени люди были рады мне услужить.

— И ты работаешь вместе с Вайолет? — спросил он.

— Точно.

— Я большая поклонница офисных романов, — сказала Харпер, похлопывая мужа по груди. — Мы с Максом познакомились, работая в одном офисе. И вот мы… женаты, у нас трое детей.

— А ты женат? — спросил меня Макс, прищурившись.

Я не мог винить его за то, что он интересовался моим браком. Я встречался с его сестрой, но замечание его жены было немного неуместным, мы с Вайолет не собирались заводить троих детей. Наши отношения другие. Главное для меня была моя работала и возможность, если позволяла работа, уделять время женщине.

— Габби и я расстались три года назад.

— Не начинай, Макс, — вставила Вайолет. — Разве мы не можем просто приятно провести время, а не устраиваться тут испанскую инквизицию?

К счастью, нас прервали, сообщив, что обед подан, и мы все побрели в столовую. Мы с Вайолет молчали, я взял ее руку и прижал к губам.

— Я могу справиться с чем угодно. Не волнуйся.

Она вздохнула.

— Но они придают всему очень большое значение. — Она покачала головой.

— Ты младшая сестра, они волнуются, но это не главное. Ты и я знаем, кто мы и это главное.

Вайолет остановилась и повернулась ко мне, положив свободную руку мне на грудь. Она посмотрела мне в глаза.

— Ты прав. Мы знаем. Мы живем моментом, просто наслаждаемся обществом друг друга.

— Именно. Поэтому перестань волноваться. — Я поцеловал ее в лоб, и мы отправились на обед, заняв свои места, указанные в именных карточках. За столом сидели только взрослые, меня посадили между Вайолет и Скарлетт. От еды, болтовни и смеха, кажется, Вайолет расслабилась.

— Спасибо, что пришли, — сказала Скарлетт, протягивая мне тарелку с брокколи.

— Мне было приятно, что пригласили. Я никогда не бывал на праздновании Дня благодарения.

— Уверена, что не бывали. Но есть ведь что-то еще, что не было у вас и Вайолет… общего, — сказала Скарлетт.

— Простите? — Она на что-то намекала своим заявлением?

— Вы с Вайолет кажетесь

совсем разными.

— Знаете, что говорят о противоположностях, — ответил я. — И у нас много общего… ни один из нас не страдает глупостью, и она не боится высказывать свое мнение. Мы дополняем друг друга по-разному, — сказал я, передавая тарелку Вайолет, которая была увлечена разговором с Дарси.

— Дополняете друг друга? — спросила Скарлетт, передавая мне еще одну тарелку с чем-то. — Сладкий ямс, — объяснила она, когда я положил небольшую кучку на свою тарелку.

Я кивнул.

— Да. Вайолет не любит планировать, а я так занят… у нас это хорошо получается. И…, —Я вспомнил про наш ланч-пикник. Она знала, что я был занят. Но она также понимала, что я смогу хотя бы на час вырваться с работы. — Знаете, она бросает мне вызов… показывает, что жизнь может быть совсем другой.

Она расширяла границы моего мира… когда я проводил с ней время, и еще, когда заставляла меня ходить в новые рестораны, устраивала пикники в ноябре и посещать музеи во время ланча.

— Она помогла мне за день увидеть и узнать намного больше. — Неожиданно Вайолет внесла небольшие изменения в мою жизнь, расширила мой однобокий взгляд на мир, и от этого я наслаждался каждым днем все больше и больше.

Скарлетт улыбнулась.

— Спонтанность — лучшее качество Вайолет.

— Одно из многих, — ответил я.

Мои ответы, казалось, успокоили Скарлетт, и мы перешли к ничего не значащему разговору о ее бизнесе и жизни, протекающей между Коннектикутом и Англией.

— Я слышал, ты бросила работу официантки, — сказал Райдер Вайолет. — И как жизнь?

— Другое дело, — ответила Вайолет. — Мне нравится. Мне нравится решать проблемы и новые задачи.

— У нее это очень хорошо получается, — вмешался я. — Слишком хорошо, на самом деле. Слишком квалифицировано.

— Что ты будешь делать, когда вернешься в Нью-Йорк? — Спросил Райдер.

Вайолет засмеялась.

— Ты знаешь меня, Райдер, я даже не планирую, что будет к концу недели. Понятия не имею.

— Ты все еще думаешь о Колумбийском? — Спросила Скарлетт у Вайолет, накладывая картошку на тарелку.

Я повернул голову, чтобы увидеть реакцию Вайолет. Колумбийский университет?

Она пожала плечами.

— Точно не могу сказать. Возможно. Я заполнила заявление. Они могут меня не принять.

— Я думаю, что возвращение к учебе было бы для тебя прекрасной возможностью, — сказала Скарлетт. — Ты обладаешь большим умом, который не используешь.

Возвращение в университет?

Я ломал голову, пытаясь вспомнить, упоминала ли Вайолет что-нибудь о том, что хочет получить еще одну специальность. Это была грандиозная новость. Почему Вайолет ничего не сказала мне? Очевидно, она думала о своем будущем больше, чем делилась со мной. И представляла свое будущее в Нью-Йорке в Колумбийском университете. Это был позитивный шаг. Мне бы не хотелось, чтобы ее талант пропал впустую, в виде официантки или, честно говоря, не далеко от официантки — администратором. Она явно должна делать что-то другое при своих способностях. Я был счастлив за нее.

Поделиться:
Популярные книги

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе