Розы в декабре
Шрифт:
искала приключений.
— Приключений? Каких еще приключений? Здесь же ни одного мужчины за сотню миль
не сыщешь.
Эдвард покраснел, стиснул губы, и она поняла и быстро проговорила: — Ах, простите… Это не мое дело. Забудем об этом. Скажите лучше, она детей
притесняла? Была с ними жестока?
— Честно говоря, нет. Просто их не замечала… вернее, они были для нее
неприятной обузой. Но дети не любят безразличия. Они от этого на стенку лезли.
Меня дома почти
сторону озера, куда уходила дорога, теряясь в холмах.
— Надеюсь, она была с ними добра, когда погиб их отец. Ах да, что я за дура. Ее
же не было здесь, она была в Шотландии.
— Да, она уговорила Роберта позволить ей поехать в Европу. Это было вскоре
после того, как я уехал из Новой Зеландии. Думаю, он надеялся, что она
развеется. Здесь, слава Богу, остались Труди и Эмери.
— Она не хотела возвращаться?
Эдвард хмуро посмотрел на нее:
— Она уже бросила его, мисс Макдоналд, но когда она узнала, что он погиб, то
решила вернуться. Я этого не допустил.
— Но… но ведь это ее дом. Как вы могли препятствовать ее возвращению?
— Половина имения принадлежит мне. Роберт завещал половину ей, половину детям.
Я выкупил ее долю. Вот почему ферма “Бель Ноуз” в данный момент полностью
заложена. Полагаю, потребуется, как минимум, пять лет — добрые пять лет, если
цены на шерсть удержатся и если не случится чего-нибудь непредвиденного, чтобы
выкупить все до последнего клочка земли. Флер была счастлива получить деньги, хотя я поставил условие: сюда ни ногой.
Фиона молчала. Он, конечно, циничен, но у него есть на то причины.
— Ну что ж, теперь я хотя бы в курсе событий. А то дети время от времени
что-нибудь скажут, чего я не понимаю. Мне бы не хотелось нечаянно ранить их.
— Надо было, конечно, все рассказать вам раньше, мисс Макдоналд, — с неохотой
проговорил Эдвард. — Чтобы вы были добрее с детьми. Не столкнись я с вами в
Эдинбурге, я был бы о вас другого мнения. В данный момент…
— В данный момент… вас беспокоит, долго ли это продлится?
— Не совсем так. Просто здесь вы все время у меня и у Труди на глазах. Но у нас
есть такой обычай: гувернантка с детьми — раньше, конечно, это была Ранги —живет пару недель в нашем домике в Ванаке. У нас там небольшой четырехкомнатный
коттедж. Дети ходят в школу. Это для того, чтобы они общались и играли с
другими детьми и чтобы проверили их знания. Ранги от души наслаждалась сменой
обстановки. Обшивала детей, ходила по знакомым. Но…
Фиона внимательно на него смотрела.
— Что - но?..
— Меня беспокоит, с кем будете вы водить знакомство в Ванаке? Соблазнов
самом деле не так уж много, это в общем захолустный городишко, тем более не в
туристский сезон, но я беспокоюсь за детей.
Фиона стиснула пальцы. Надо держать себя в руках.
— Выход есть. Мы останемся здесь.
— Да, но это значит лишить детей общения.
— Лично мне это безразлично… ну, а если Труди поедет? Это же сущий дракон.
Она с меня глаз не спустит, даже если я куда и отправлюсь, вы будете спокойны
за детей.
— Этого я как раз и боялся. Вы не можете винить меня за то, что я вам не
доверяю. Я не могу рисковать детьми Роберта. Но в, то же время, не хочу, чтобы
они вели жизнь отшельников. Все равно ребята отправятся в интернат, чтобы
закончить среднюю школу, и еще успеют набить себе шишки, но я бы не хотел, чтобы они узнали о жизни от какого-нибудь сомнительного типа, с которым вы
заведете знакомство.
Фиона выпрямилась и невесело рассмеялась:
— В этом есть своя смешная сторона. Вы привозите меня сюда отдохнуть после
тяжких испытаний, и я думаю, что вот и в Эдварде Кэмпбелле есть что-то
человеческое, а затем вы читаете мне нравоучения и оскорбляете меня.
Она. пошла вверх по холму — высокая, стройная, полная грации, и ее длинные
волосы золотились на солнце. А Эдвард следил за ее плавными движениями, крепко
стиснув зубы.
Глава 5
Вечером Фиона занималась только детьми. Она собрала их вокруг себя, и они
вместе рассматривали книгу Гамиша.
— Правда, замечательные рисунки?— восхищалась Элизабет. — Вот бы здорово
научиться так рисовать.
Фиона глядела на наброски глазами давно прошедших дней, когда она была любима и
счастлива.
— Матти прирожденная художница, — выдавила она. — Она была совсем маленькой, а
уже могла передать сходство двумя штрихами мелка.
— Она это рисовала в Африке? — спросил Уильям, ткнув пальцем в одного из
зверьков на скалах.
— Да, мы были там года два.
— Она сейчас там?
Да, подумала Фиона, с Ианом, но вслух произнесла: — Она теперь там постоянно живет.
— Она близкая подруга вашего брата?
— Да, мы все росли вместе. Гамиш, Матти, я и человек, за которого Матти вышла
замуж. Матти сирота. Мой папа отправил ее в художественную школу, а Матти
расплачивалась за это, иллюстрируя книги Гамиша. Она рисовала все время. Иногда
она присылала письма сплошь из рисунков.
— Вот это здорово, — воскликнула Элизабет. — Покажите нам ее письмо, когда она
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мастер решений
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Возвращение
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги