Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она внимательно на него посмотрела. Да как он смеет повторять ее же собственные слова! Но его глаза смотрели так лукаво, что ей было трудно удержаться от смеха. Нет, она ни за что не рассмеется!

Наконец, к огромному облегчению Розабеллы, они подъехали к: воротам Темперли.

– Благодарю за компанию, мистер Уинболт. Пожалуйста, передайте привет вашей сестре. Надеюсь вскоре с ней увидеться. До свидания. – Она протянула руку, прощаясь с ним.

Он поклонился.

– Очень рад нашей поездке, мисс Келланд. Но мы не обо всем поговорили. Могу ли я зайти завтра?

– О

чем нам еще говорить?

– Ну как же, мисс Келланд, об оградах. Вы забыли?

– Я подумала, что вы решили обсудить это с Джоном Бостоком, сэр.

– Сегодня у меня было праздничное настроение, а завтра – дело другое, мисс Келланд. Мне необходимо выяснить, где же проходит раздел между нашими владениями. Я уверен, что Джон Босток и мой управляющий могут между собой решить почти все… за исключением нескольких мест, по которым нам с вами необходимо прийти к соглашению. Я предпочел бы обсудить это с вашим отцом, но вы всегда давали мне понять, что он оставляет подобные дела на ваше усмотрение. Могу ли я прийти часов в одиннадцать?

– Конечно. Буду вас ждать в это время.

Розабелла быстро скакала по аллее к дому. Если завтра к одиннадцати часам она должна все знать о границах Темперли, то надо немедленно этим заняться.

– Бекки! Бекки, где Джон? – нетерпеливо крикнула она, вбегая на кухню.

– Мой Джон, мисс Белла? Он поехал в Рединг на рынок.

– Ох, будь оно проклято!!

– А что случилось, мисс Розабелла? – в ужасе воскликнула Бекки.

– Прости, Бекки, но он мне срочно нужен. И не называй меня Розабеллой.

– Неудивительно, что я так вас назвала, – строго сказала Бекки. – Такое выражение из ваших уст! А в чем все-таки дело?

– Завтра придет Филип Уинболт и будет расспрашивать меня об оградах! А я не имею об этом ни малейшего понятия. Вот в чем дело.

– Господи! Когда он придет?

– В одиннадцать. Скажусь больной, иначе через пять минут разговора со мной об оградах он поймет, что я обманщица.

– Не волнуйтесь, мисс Белла. Все планы находятся в библиотеке. Мы сейчас же их достанем, а скоро вернется Джон и вам поможет. И завтра до одиннадцати еще будет время.

– Лучше сослаться на нездоровье, – убитым голосом произнесла Розабелла. – Тем более что это близко к истине.

– Ну-ну, мисс Белла. Если мистер Уинболт хочет поговорить с вами об оградах, то рано или поздно это все равно произойдет. Не станет же он ждать возвращения мисс Аннабеллы. Подумайте о том, как ей будет стыдно за вас. И вы вовсе не больны, голубушка.

Бекки решительно направилась в библиотеку, а Розабелла покорно пошла следом. Ее сестра оказалась рачительной хозяйкой. Карты лежали в надписанных папках, спорные территории были обведены красным карандашом. Розабелла разложила все на столе у окна и углубилась в изучение. Названия полей и лесов она знала с детства. Во время летнего отдыха они с Аннабеллой забредали в самые отдаленные уголки поместья. «Роща мертвеца», «Яма Поттера», «Четвертое поле», «Пограничное поле», «Лес Томсона»… Какие милые слова!

Ее работу прервала Бекки с сообщением о приходе Джона.

– Поужинайте, а потом вместе с ним еще разок все посмотрите. Он не очень –

то учен, но имение знает как свои пять пальцев. Джон и раньше всегда помогал мисс Белле.

После ужина они просидели над бумагами до самой темноты, затем принесли свечи, и работа продолжилась. Вскоре выяснилось, что спорными могут быть всего два места. Джон почесал голову.

– Не пойму, зачем ему надо говорить об этом, мисс Белла, право, не пойму! Другая мисс Белла… – Он искоса взглянул на Розабеллу, но она кивнула, и он продолжил: – Другая мисс Белла все утрясла со старым мистером Уинболтом и поверенными. Это было прошлой осенью, за месяц или за два до смерти старого господина.

– Все равно лучше быть уверенной в том, о чем говоришь, Джон.

На следующее утро Розабелла поднялась пораньше и еще раз просмотрела карты. К приходу мистера Уинболта глаза у нее щипало, а голова болела, но она была твердо уверена в том, что знает наизусть историю и расположение земель в имении.

– Мистер Уинболт, мэм. – Бекки пригласила Филипа в гостиную.

– Спасибо, Бекки. Не принесешь ли нам что-нибудь перекусить? Чего бы вам хотелось, мистер Уинболт?

Помолчав немного, гость вежливо произнес:

– Перед Рождеством вы угощали меня превосходным канарским вином, мисс Келланд. Но я не откажусь от любого вина.

– Бекки, принеси, пожалуйста, канарского вина и того вкусного миндального печенья, что Марта испекла вчера. Надеюсь, ваша сестра в добром здравии, мистер Уинболт?

Экономка принесла угощение. Выражение ее лица было непроницаемым, но Розабелла чувствовала, что она недовольна. Что-то я сделала не так, недоумевала Розабелла. Она попыталась прочитать ответ в глазах у Бекки, но экономка поставила поднос на столик у дивана и удалилась. Розабелле ничего не оставалось, как повернуться к мистеру Уинболту.

– Я приготовила для вас все необходимые документы. Позвольте, я вам их покажу. – Она подвела его к столу и раскрыла большую карту поместья. – Как я понимаю, трудности возникли вот здесь, – указала она, – и здесь.

Мистер Уинболт стоял очень близко, и у нее перехватило дыхание.

– Где это расположено, мисс Келланд? Тут?

Он дотронулся пальцем до карты и задел Розабеллу рукой. Чувствуя, как сильно бьется сердце, она обогнула стол и стала внимательно вглядываться в карту.

– Странно, что вы не знаете, где это находится, мистер Уинболт! Ведь все было обговорено с поверенными еще до смерти вашего дяди.

Он виновато улыбнулся.

– Вы меня поймали.

– Могу ли я предположить, сэр, что вы все это знали вчера? – с похвальной сдержанностью осведомилась Розабелла.

– Нет-нет! Мне только сегодня утром сообщил это управляющий. Я повидался с ним перед тем, как прийти сюда, хотя мне следовало поговорить с ним раньше. Я допустил оплошность и приношу извинения, мисс Келланд. Вам пришлось доставать документы.

Розабелле очень хотелось запустить в него картой. Если бы он только знал, чего ей стоила его «оплошность»! Она собралась уже попенять ему, но вовремя опомнилась: настоящая Аннабелла знала досконально все мелочи, и ей не нужно было доставать никакие карты и документы!

Поделиться:
Популярные книги

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона