Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С тех пор, как случай им исполнил их мечты,

Они сиянием каким-то залиты!

Бергамен

Да ведь теперь тот час, когда чета младая,

Актерам в празднествах любовных подражая,

Является сюда роман свой продолжать,

Мечтами пылкими делиться

И месту грозного сраженья поклониться.

Не будем им мешать.

Сильвета и Персине появляются справа, ближе к авансцене, и

опять проходят через сцену.

Тсс! тише!

Вот они, вот наши пилигримы.

Романа нежного тридцатая глава.

Паскино

Узоры новые, но старая канва.

Послушаем же их; они неутомимы.

Когда на милую им тему говорят,

Способны рассуждать хоть пять часов подряд.

Паскино и Бергамен прячутся за клумбу.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Сильвета, Персине, Бергамен и Паскино, спрятавшиеся.

Персине

Люблю тебя! Люблю душою упоенной!

Сильвета

Люблю!..

Останавливаются.

И вот мы здесь.

Персине

Да, здесь упал, пронзенный

Моей рукой безжалостной, злодей.

Сильвета

Здесь Андромедою была я!

Персине

А я сражался, как Персей,

И спас тебя, о дорогая!

Сильвета

А сколько было их?

Персине

Душ десять...

Сильвета

Нет, нет, нет!

По крайней мере двадцать, не считая

Того последнего, кому ты дал ответ

На дерзкую его отвагу,

Вонзивши в грудь ему, герой мой милый, шпагу.

Персине

Вы правы: тридцать было их.

Сильвета

О, расскажи мне снова,

Как ты, с огнем в глазах, с мечом в руках твоих,

Их победил средь сумрака ночного,

Герой мой милый!

Персине

Я вошел в азарт,

И падали они, как домики из карт.

Сильвета

Когда б вы не были, мой друг, так белокуры,

Я думала б, что Сид предстал очам моим!

Персине

Да, мы похожи с ним,

Мы - родственные две натуры.

Сильвета

О, если б я могла прочесть когда-нибудь

О нас поэму...

Персине

Ты ее прочтешь, Сильвета!

Сильвета

Я вас люблю!

Персине

Полна блаженства грудь!

Сильвета

Прекрасней всех других поэма будет эта.

Не знаю, что это: я грежу иль живу

И этот дивный сон я вижу наяву.

Подумай, милый мой, ну как все это странно!

Как часто мысленно давала клятву я,

Что будет связана навек судьба моя

С героем, встреченным безумно и нежданно;

Что не увидит ласк моих

Семьей присмотренный жених...

Персине

Да?

Сильвета

Да, пойми!

Не тот, кого в семье считают

Примерным женихом, и тетки обожают;

Кого женить желает старший брат

Иль старый друг семьи, достойнейший аббат

И благосклонный исповедник...

Персине

Да! Мальчик тихонький, отцовских благ наследник,

Сын друга твоего отца,

Назойливый и неизбежный!

Сильвета

Вот, вот! Но так, как мы... о друг мой нежный...

Персине

Не ждали мы счастливого конца.

Сильвета

(смеясь)

Скажи, пожалуйста, а ты не замечаешь,

Что наши старики все эти дни...

Персине

В собачьем настроении они!

Паскино

(за клумбой)

Гм!

Сильвета

Почему это?

Персине

А ты не понимаешь?

Причину этому отлично знаю я.

Бергамен

(за клумбой)

Ага!

Сильвета

Ну расскажи!

Персине

О милая моя,

Их повседневности мешает счастье наше.

Почтенный мой отец и автор дней твоих...

От всей души я почитаю их,

Но... оба добрые папаши

Простые буржуа, и, как-никак,

Наш свет их выделяет мрак.

Паскино

(за клумбой)

Гм, гм!

Сильвета

(смеясь)

И вот теперь они известны станут

Как наши два отца.

Персине

(смеясь)

А знаешь, мой отец...

Он храбрости моей боится! Наконец,

Он недоволен мной!..

Сильвета

Понятно: он обманут!

Персине

Что хочешь ты сказать?

Сильвета

О нет, я не решусь!

Персине

Ну, говори смелей, шалунья ты, ребенок!

Сильвета

Он чувствует себя... прости... совсем как гусь,

В гнезде которого вдруг вывелся орленок!

Смеются.

Бергамен

(за клумбой)

Хо-хо!

Сильвета

(смеясь громче)

О бедные, как посмеялась зло

Над ними тайна нашей страсти жгучей!

Паскино

(за клумбой)

Хе-хе!

Персине

Здесь, как всегда, Скапен влюбленных - случай.

Его содействие нам только помогло.

Бергамен

(за клумбой)

Ха-ха!

Сильвета

Я не могу подумать без улыбки:

Сегодня вечером контракт подпишем мы!

Персине

Нет, счастья нашего их не поймут умы!

Ну, я пойду теперь...

(Отходит вглубь.)

Сильвета

Куда, мой милый?

Персине

Скрипки

На этот вечер закажу.

Поделиться:
Популярные книги

Простолюдин

Рокотов Алексей
1. Путь князя
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Простолюдин

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе