Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сильвета

Спасите!

Персине обнажает шпагу и бьется с несколькими брави.

Страфорель

(музыкантам)

Скорее тремоло!

Персине

Вот! вот! вот! вот!

Скрипки играют драматически-страстное тремоло.

Брави разбегаются.

Страфорель

(театральным голосом)

Per Bacco! {Черт возьми! (итал.).} Это львенок,

А не ребенок!..

Клянусь душой.

Дуэль между Персине и Страфорелем.

(Внезапно

хватается за сердце.)

Ах! Боже мой! Удар был верен. Умираю!

(Падает.)

Персине

(Бежит к Сильвете)

Сильвета!

Картина. Она в портшезе, он на коленях.

Сильвета

Милый мой! Спаситель милый мой!

Паскино

(влетая)

Как? Он спаситель твой? Я все ему прощаю!

Сильвета и Персине.

О небо!

Бергамен входит с толпою слуг и факелами.

Паскино

Бергамен! Твой юный сын герой.

Прости мне прошлое! Простим друг другу оба.

И наших дорогих детей соединим.

Бергамен

(торжественно)

Меня покинули и ненависть и злоба.

Пусть будет так: даруем счастье им!

Персине

Сильвета, грезим мы? Ведь это сон, Сильвета?

О, будем тише, тише говорить,

Чтоб не исчезла греза эта,

Чтобы друг друга нам не разбудить...

Бергамен

Он победил не только тех злодеев,

Но и старинную вражду.

Паскино

Я с нетерпеньем свадьбы жду.

Бергамен

Так, значит, мир? (Указывая на стену.)

Нет больше Пиренеев!..

Персине

Боюсь и верить я судьбе.

Сильвета

(просто)

А что сказала я тебе?

Персине

Теперь тебя люблю я вдвое!

Теперь нас вечно счастье ждет!

В то время как они уходят с Паскино, Страфорель приподнимается

и протягивает Бергамену лист бумаги.

Бергамен

Бумага? Это что такое?

И ваша подпись?

Страфорель

(с поклоном)

Сударь, это счет!

(Падает снова.)

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Декорация та же. Стены уже нет. Скамьи, прежде прислоненные к ней, отставлены направо и налево. Незначительные перемены: клумбы с цветами, киоски из трельяжа, претенциозные мраморные статуи. Направо - садовая мебель. Оранжерея. При поднятии занавеса Паскино, сидя на скамье слева,

читает газету. Блез в глубине с граблями.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Паскино, Блез, потом Бергамен.

Блез

(работая)

Так, значит, будет к вам нотариус сегодня?

Паскино

Сегодня вечером все кончим.

Блез

Власть Господня!

И то, давно пора. Уж месяц, как стена

До

основанья снесена,

И вы живете вместе,

А дожидаться между тем,

По правде говоря, не по сердцу совсем

И жениху, да и невесте.

Паскино

(подняв голову и осматриваясь)

А правда, без стены недурно, старина?

Блез

Еще бы!

Паскино

Без нее и даль теперь видна.

Да, парк мой выиграл, и выиграл сто на сто!

А дерн! Нет, что за дерн!

(Наклоняясь и тупая траву.)

Опять трава мокра?

Опять водой ее ты пичкаешь с утра?

(Взбешенный.)

Кому я говорил не поливать так часто,

Болван ты этакий!

Блез

(невозмутимо)

Простите, я не знал:

Мне так хозяин приказал.

Паскино

Хозяин! Бергамен?!

Блез

Так точно-с.

Паскино

А!.. Прекрасно.

Так _он_ хозяин здесь. Теперь мне это ясно.

А я же кто тебе?

Блез

Вы - тоже-с господин!

Паскино

Ну то-то, господин. Так слушай же, кретин!

Уход необходим растеньям,

Как детям все равно. Их нужно окружить

Заботой и уменьем

И поливать, а не топить.

Ну, понял? А не то я научить сумею...

Теперь живей ступай в оранжерею,

Тащи сюда цветы!

Блез в глубине расставляет цветы, принося их из оранжереи.

Паскино читает. Бергамен показывается из глубины.

Бергамен

(поливая растения из громадной лейки)

Уф! Вот тебе! Сюда!

(К одному из деревьев.)

Пей вволю! Дам тебе я полную свободу.

Как это не понять? Деревья любят воду

А здесь ее так берегут всегда,

Как будто на вес золота вода. (Деревьям.)

Я должен из-за вас выдерживать сраженья.

Нет право, Паскино - ужаснейший чудак!

В толк не возьмет он этого никак:

Излишка именно и требуют растенья.

(Ставит лейку и с удовольствием оглядывается.)

Да, парк мой выиграл. Гораздо больше стал,

Здесь мраморный божок ужасно кстати встал.

(Замечая Паскино.)

А, здравствуй, милый друг!

Тот молчит.

Ну? Здравствуй! Здравствуй!!! Что ты,

Не слышишь, что ли, милый мой?

Иль, может быть, ответить нет охоты?

Я, кажется здороваюсь с тобой.

Паскино

(поднимая голову)

Любезный друг, сегодня, между нами,

Здоровались уже и виделись мы с вами

По крайней мере двадцать раз.

Бергамен

А, так для вас

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4