Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мерсе же в это время, не слишком надеясь на Очоа, помчалась к Энкарнасьон:

– Надо спасать Рея! Надо что-то делать! Может, позвать на помощь братьев – Алехандро и Гильермо?

– Нет, – возразила Энкарнасьон. – Вряд ли они сумеют помочь Рею. А вот Хулио Сесар… Пойдем немедленно к Брихиде!

– Сеньора Брихида, – бросилась к ней Мерсе, едва они с Энкарнасьон вошли в дом, – Герра похитил Рейнальдо и требует за него огромный выкуп. Я уверена, что Очоа не станет помогать Рею! Они с Каролиной уже уложили

вещи и собираются бежать за границу. Герра убьет моего Рейнальдо!

– Не допусти этого, Господи, – заголосила Брихида. – Не дай погибнуть моему сыну!

Брихида, – попыталась вернуть ее к действительности Энкарнасьон, – Мерсе знает, где бандиты прячут Рея.

– Сынок, дорогой, сразу же обратилась Брихида к Хулио Сесару, молча наблюдавшему со стороны эту печальную сцену, прошу тебя, не допусти, чтобы Рейнальдо убили. Помоги ему, сынок, умоляю!

Хулио Сесар уже и сам понял, что у него нет выбора, надо спасти Рейнальдо, чтобы не доставлять страданий матери. Когда он предложил Ансельмо помочь ему в этом рискованном деле, тот поначалу сказал, что Хулио просто спятил.

– Я не могу идти спасать этого подлеца!

Но Брихида и Энкарнасьон стали умолять его, и Ансельмо не смог выдержать их слез.

– Ладно, Хулио, я пойду с тобой, – сказал он неохотно. – Только Рейнальдо ведь стерегут профессиональные убийцы.

– Я знаю это, Ансельмо, – ответил Хулио Сесар. – Но мы попытаемся их обмануть. Они, насколько я понял, ждут выкупа, а не нас с нашими пистолетами. Мама, собирай вещи! – обратился он к Брихиде. – Мы вытащим из западни Рейнальдо и сразу же уедем в Энсинаду, переждем это тяжкое время там. Я не хочу попасть под подозрение полиции.

Из телефонного разговора Ансельмо и Хулио Сесара Аврора поняла, что речь идет о спасении Рейнальдо Мальдонадо, и когда Ансельмо, закончив разговор, попросил разрешения уйти на время из ресторана, она прямо спросила его:

– Тебе известно, где скрывается Рейнальдо?

– Нет, – ответил Ансельмо.

– Но я же слышала, что ты отказывался идти ему на выручку! – с укоризной произнесла Аврора.

– Да, это так, – согласился Ансельмо. – Но я не знаю, где сейчас находится Рейнальдо.

– Ансельмо, – строго сказала Аврора, – ты не обманывай меня, а лучше сообщи полиции обо всем, что тебе известно.

– Ну, уж это слишком! – возмутился Ансельмо. – Я ненавижу Рейнальдо не меньше, чем вы, но даже если бы мне было что-нибудь о нем известно, я не стал бы заявлять об этом в полицию.

Ансельмо ушел, а Аврора тотчас же позвонила Виельме и рассказала о своих догадках. Виельма немедленно отправился на квартиру к Хулио Сесару, но кроме трех заплаканных женщин никого там не нашел.

А тем временем Рейнальдо, связанный по рукам и ногам, бессильный что-либо изменить, выслушивая угрозы Родригеса Герры:

– Ха-ха, ты

поверил в эту сказку? Ты, Рейнальдо Мальдонадо, опытный и всезнающий, оказался обыкновенным простаком! Я сначала заберу твои миллионы, а потом покончу и с тобой! Но прежде ты увидишь, как твоя Мерседес, твоя святая, станет моей! Да, она давно привлекает мое внимание…

– Заткнись, подонок, – неожиданно прервал Геру Ансельмо, приставив к его затылку пистолет.

– Рикардо! – позвал на помощь Герра.

– Твой Риккардо уже обезоружен, – пояснил Ансельмо. – Хулио, держи их под прицелом, а я займусь твоим братом.

– Что ж, займись, – сказал Рейнальдо, еще не поняв, что Ансельмо и Хулио Сесар пришли освободить его, а не убить. – Пусть лучше я погибну от твоей пули, чем от рук этого негодяя Герры.

– …! – сказал Ансельмо, высвобождая его из пут. – Если бы не слезы твоей матери, то я никогда бы не стал тебе помогать.

Развязав Рейнальдо, Ансельмо принялся связывать Герру и Рикардо, а Рейнальдо бросился к Хулио Сесару:

– Дай мне ствол, Хулио! Дай, я расправлюсь с этим гадом!

– Нет, Рейнальдо, не дам! – твердо сказал Хулио Сесар.

– Ансельмо, дай мне твое оружие, – умолял Рейнальдо. – Мы не можем оставлять живым такого выродка. Он опасен.

– Нет, Рейнальдо, – возразил Ансельмо. – Мы приехали, чтобы освободить тебя, но вовсе не затем, чтобы убивать твоих врагов. Пусть они теперь посидят связанными, пока их не найдет здесь полиция. Все, уходим!

Несколько километров они проехали в полном молчании, а затем Хулио Сесар велел Ансельмо остановить машину и, не глядя на брата, сказал:

– Ты приехал. Выходи.

Рейнальдо, удивленно оглядевшись вокруг, увидел перед собою пустынную улицу, слабо освещенную фонарями… Острая, прежде незнакомая боль, кольнула его в сердце, и вдруг он отчетливо понял: сейчас он навсегда расстанется со всем истинным и дорогим, что было в его запутанной, изломанной жизни.

– Хулио Сесар, – Рейнальдо наклонился, чтобы посмотреть брату прямо в глаза, но тот отвел взгляд, боясь, что жалость и сострадание к Рейнальдо возьмут верх. – Я и впрямь не знаю, как благодарить тебя. Ты спас мне жизнь! Когда мама узнает об этом, она будет счастлива…

– Ансельмо, поехали! – не выдержал Хулио Сесар.

– Прости меня, брат! – уже стоя на обочине, сказал Рейнальдо.

– Ансельмо, я же прошу: поехали!…

Услышав, какой выкуп запросил за Рейнальдо Герра, Очоа решил, что пора выходить из игры.

– У тебя все готово? – сердито спросил он Каролину. – Завтра, во второй половине дня, мы покинем эту страну.

– А как же Рейнальдо? Разве ты не собирался ему помочь?

– Пусть сам выпутывается! – гневно бросил Очоа. – Здесь становится слишком жарко, и я не хочу осложнять себе жизнь!

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила