Разные полюса
Шрифт:
Я кинулась в спальню, подобрав Саша из ее кроватки и быстро ее обнимая, когда отвергла звонок от неизвестного номера, который звонил на мой мобильный.
– Ты можешь просто успокоить ее на пару минут в гостиной, пока я вызову кого-то, кто бы мог попытаться и отогнать их подальше от входной двери? – спросила я, передавая Сашу Рори.
Он кивнул и сразу же двинулся к выходу из комнаты. У меня не было кредита на мобильном, так что я быстро подключила стационарный телефон и набрала номер Мейсона. Он ответил почти сразу, зевая и звуча так, как будто я разбудила его.
–
– Нет проблем, Эмма. Что я могу для тебя сделать? – спросил он, его голос был хриплым и сильным со сна.
– Прямо сейчас журналисты ломятся в переднюю дверь и звонят на мой телефон. Они снова задают вопросы о Карсоне. Они что-то говорили о статье в журнале «The Peoples’ Post» этим утром, но я не знаю, о чем она, – сказал я слабо, смахивая слезы, которые просто не переставали течь по моим щекам.
– Прямо сейчас там находятся те люди?
– Да. Четыре или пять парней ломятся в переднюю дверь, пока мы разговариваем, – я посмотрела вниз через коридор и увидела, что мое отверстие для почты двигается. Я нахмурилась, пока не увидел пару глаз, заглядывающие туда; и кричащие мое имя немного громче, когда он заметили меня. Я быстро рванула обратно на кухню. – И теперь они смотрят через отверстие для почты, – добавила я, громко выдыхая.
– Ладно, не паникуй, я со всем разберусь. Я попрошу полицейских приехать туда через несколько минут, чтобы убрать их от твоей двери. Есть нормы, и они не позволяют преследовать тебя. Я скажу им свалить за пределы вашего здания, и попробую в этом разобраться.
Его спокойствие было очень ободряющим и заставило моим переживаниям немного поблекнуть.
– То, что было напечатано? У тебя есть копия?
Я вздохнула.
– Нет. Я понятия не имею. К сожалению.
– Это не проблема. Блин Роджер Харрис согласился прошлой ночью не печатать ничего о вас двоих.
Он тяжело вздохнул.
– Могу ли я перезвонить тебе по этому номеру?
Я нахмурилась.
– Эмм... они продолжают звонить на этот номер и на мобильный, так что я собираюсь выключить их оба, – призналась я.
– Ладно, это хорошая идея. Отключи телефон, не разговаривай ни с кем. Если появятся какие-то проблемы, немедленно звони мне. Позвони мне через час для новой информации, ладно? И, Эмма, оставайся внутри... пока я тебе не скажу, ладно?
– Конечно. Спасибо. Я позвоню Вам через час.
Как только я повесила трубку, я отсоединила телефон и выключила свой мобильный. В течение десяти минут за моей дверью крики прекратились, и прозвучал вежливый стук.
– Мисс Бэнкрофт, пожалуйста, откройте дверь. Это полиция, – кто-то позвонил. Я сглотнула и посмотрела через глазок, чтобы увидеть двух полицейских, стоящих там. Вздохнув с облегчением, я открыла дверь. Они любезно улыбались.
– Мисс Бэнкрофт?
Я кивнула.
– Да.
– Мы перевели их на первый
Я поморщилась. Я не собиралась никуда идти, но я не хочу, чтобы Рори и Саша оставались в ловушке внутри со мной весь день. Возможно, мне следовало спросить Люси, могли ли они побыть у нее денек, а, возможно, и ночь.
– Эмм... у меня есть дочь. Я думала, может, мне отправить её в дом моей подруги или ещё куда-то? – предположила я, глядя на них, и ожидая их мнение. Они имели другое представление о том, как справиться с этой ситуацией, чем у меня, поэтому я должна прислушиваться к их советам.
– Да, мы в курсе Вашей дочери. Может быть, это хорошая идея, чтобы отвезти ее к надежному другу пока все не уляжется. Я не рекомендую Вам брать ее, хотя. У Вас есть кто-то, кто мог бы вынести ее из здания и передать Вашей подруге? Сосед, например? Кто-то, кто мог бы выскользнуть незамеченным с Вашей дочерью, – предложил полицейский.
Я сглотнула. Это имело смысл. Я посмотрела на дверь рядом с моей.
– Миссис Миллер? Она живет рядом. Она могла забрать ее и моего брата тоже. Моя подруга живет примерно в десяти минутах ходьбы, – согласилась я, кивая с энтузиазмом.
Я оставила остальное на них, чтобы разобраться с миссис Миллер, и позвонила Люси, которая, конечно, быстро согласилась.
Она действительно была лучшей подругой, девушкой которую можно было о многом попросить. Через полчаса, Рори, миссис Миллер и Саша отправились к Люси. Рори ушел первым и должен был ждать за углом, так что ушли не все вместе.
Полиция сообщила мне, что миссис Миллер и Саша, видимо, с важным видом вышли из здания, а репортеры даже не моргнули на них глазом; очевидно, они только что видели женщину с ребенком на руках и думали, что ничего не произошло, потому что она не была мной. Я с облегчением опустилась на диван. Как только мне позвонили от Люси, сказав, что они все прибыли благополучно, я отключил свой телефон опять, села на диван и заплакала.
Еще через час послышался еще один срочный стук в дверь. Я застонала и заставила себя подняться и, открывая дверь, ожидала увидеть полицейского, который, я знала, еще был здесь. Но вместо этого я увидела Карсона. Он выглядел убийственно злым, его глаза напряжены и прищурены, волосы неаккуратны, как будто он только что с них что-то снял.
– Привет, – с облегчением вздохнула я, оттого он был здесь. Я на самом деле, действительно нуждалась в его ласке.
Он не улыбался, его челюсти были сжаты, когда он сунул газету к моей груди.