Пуленепробиваемый
Шрифт:
Я рушусь, собирая её в свои объятия и прижимаясь лбом к её лбу. Она безвольна в моих руках, но с ней всё в порядке. Мои плечи трясутся, когда я плачу, держа её в своих объятиях.
Тело Джона лежит на холодной земле, и тонкий слой снега уже начинает покрывать его. Его глаза устремлены на нас. Моя челюсть сжимается, когда я позволяю слезам течь.
— Спасибо, что защищал её, Бишоп. — Я наклоняюсь вперёд с ней на руках и медленно закрываю ему глаза. Его кровь пропитывает несколько дюймов снега вокруг него.
Рука
Я оглядываюсь через плечо, и шлем Гейла отражает моё отражение. Впервые я вижу человека, которого когда-нибудь смогу узнать.
— Сэр, мы взяли его.
Я рассеянно киваю и бросаю последний взгляд на моего спящего брата, прежде чем заставить себя подняться на ноги с Брайар на руках.
— Я могу понести её, — предлагает Тейлор, но я качаю головой, прижимая её ближе к груди.
— Где он? — говорю я своим жёстким офицерским голосом.
Бенсен поднимает взгляд в двадцати футах и подаёт мне знак.
Сазерленд делает прерывистые вдохи, лёжа на спине и глядя в тёмное, штормовое небо. Его взгляд переключается на меня, когда я останавливаюсь рядом с ним.
Его каштановые волосы перепачканы красным, и он выглядит значительно бледнее обычного. Кривая усмешка расползается по его губам.
— С Торнтон всё в порядке, — говорит он слабым и облегчённым голосом.
— Где Каллум? — глухо спрашиваю я.
Он несколько раз кашляет, прежде чем снова посмотреть на небо.
— У озера… Если бы ты был умнее… нгх… ты бы просто бежал, пока можешь. — Он испытывает сильную боль, но я ничего не чувствую к нему. Я не уверен, что Брайар чувствовала бы то же самое, но Джон мёртв.
— Ты знаешь, что я не побегу.
Грэм издаёт несколько коротких смешков.
— Я так и думал. Эй. — Он снова встречается со мной взглядом. — Не причиняй ей больше вреда.
Я сжимаю челюсть, но даю ему маленький кивок.
Он закрывает глаза. — Я так у-устал.
Я смотрю на него несколько секунд, прежде чем встретиться взглядом с Бенсеном. Я коротко качаю головой. Сазерленд истечёт кровью сам через несколько минут.
У нас есть Брайар, но мы должны покончить с этим сегодня ночью. Мне плевать, хочет ли Нолан Каллума. Он может получить грёбаную флешку. Я не позволю этому зайти дальше.
— Пошли, «Икар».
Глава 38
Брайар
Моя грудь кажется сдавленной, почти, но не неудобно, будто я привязана к чему-то. Или к кому-то.
Тьфу. Я морщусь от пульсирующей головной боли и боли, которая, кажется, разлита по всем костям. Громко, и звучит так, будто я на шоссе или где-то ветрено, но всё приглушено.
Я открываю глаза и вздрагиваю, когда понимаю, что на мне шлем. Моё дыхание учащается, и прежде чем я успеваю слишком
— Ты в порядке. Я держу тебя, Сквирт.
Мои глаза расширяются. Точно, грузовик перевернулся… Джон. У меня в горле встаёт комок, и я не могу заставить себя ничего сказать. Где Грэм? Он выбрался? Я не могу заставить себя спросить, поэтому просто позволяю своей голове отдохнуть на плече Романа.
— Мы едем к озеру, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Я не позволю тебе снова пострадать, и я не позволю Нолану забрать тебя у меня. — Его слова проходят сквозь меня.
Я хочу злиться на него. Я не хочу чувствовать то, что чувствую к нему. Но чувствую. И я не могу остановить себя от желания снова быть рядом с ним.
— Хорошо, — единственное, что мне, кажется, удаётся выдавить.
Он обхватывает мою руку своей, и это немного больше растапливает моё сердце.
— Я не заслуживаю тебя. Я не заслуживаю и твоего прощения, но, блять, я хочу его больше всего на свете. И я сделаю всё, чтобы получить его, — бормочет Роман, его голос хриплый от криков.
Тейлор врывается в эфир:
— Движение впереди на спутниковой карте. Думаю, у нас будут гости. — Дисплей на стекле шлема показывает вид с высоты на приближающуюся гору, и несколько маленьких стрелок указывают на машины, которые не наши.
— Нам нужно вернуться, — говорю я, крепче сжимая куртку Романа.
— Не получится, Сквирт. Нас просто выследят. Так что лучше быть за городом, чтобы мы могли их уничтожить, — вставляет Бенсен.
— Но в прошлый раз у вас не получилось, — спорю я.
— Потому что нам приказали взять этого ублюдка живым, — парирует Роман.
Моё сердце бешено колотится. — А теперь?
— К чёрту приказы. Мы берём дело в свои руки. Нолан может отчитать меня позже. — Роман не звучит обеспокоенно этим, но я никогда не встречала их генерала. Насколько я понимаю, он нехороший человек.
Мы въезжаем на тропу, ведущую к озеру, и снег почти сразу начинает падать гуще. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
— Лейтенант, они приближаются сзади! — голос Гейла врывается в гарнитуру.
— В строй, «Икар», — резко говорит Роман, отстёгивая пистолет с груди и передавая его мне. Его внимание сосредоточено прямо впереди, но голос звучит плавно и спокойно. — Целься в грудь, Сквирт.
Моё дыхание прерывистое, и боль в костях начинает утихать, когда адреналин попадает в вены.
— Хорошо. — Это не может быть хуже, чем когда я выстрелила тому человеку в упор в лицо.
Через несколько секунд я слышу, как грузовики и мотоциклы поднимаются в гору и нагоняют нас. Роман хлопает по передней правой стороне своего мотоцикла, и выскакивает отсек с пистолетом, рукояткой к нему. Роман хватает его и крепко сжимает в руке.