Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пуленепробиваемый
Шрифт:

Я рушусь, собирая её в свои объятия и прижимаясь лбом к её лбу. Она безвольна в моих руках, но с ней всё в порядке. Мои плечи трясутся, когда я плачу, держа её в своих объятиях.

Тело Джона лежит на холодной земле, и тонкий слой снега уже начинает покрывать его. Его глаза устремлены на нас. Моя челюсть сжимается, когда я позволяю слезам течь.

— Спасибо, что защищал её, Бишоп. — Я наклоняюсь вперёд с ней на руках и медленно закрываю ему глаза. Его кровь пропитывает несколько дюймов снега вокруг него.

Рука

падает на моё плечо и возвращает меня в настоящий момент.

Я оглядываюсь через плечо, и шлем Гейла отражает моё отражение. Впервые я вижу человека, которого когда-нибудь смогу узнать.

— Сэр, мы взяли его.

Я рассеянно киваю и бросаю последний взгляд на моего спящего брата, прежде чем заставить себя подняться на ноги с Брайар на руках.

— Я могу понести её, — предлагает Тейлор, но я качаю головой, прижимая её ближе к груди.

— Где он? — говорю я своим жёстким офицерским голосом.

Бенсен поднимает взгляд в двадцати футах и подаёт мне знак.

Сазерленд делает прерывистые вдохи, лёжа на спине и глядя в тёмное, штормовое небо. Его взгляд переключается на меня, когда я останавливаюсь рядом с ним.

Его каштановые волосы перепачканы красным, и он выглядит значительно бледнее обычного. Кривая усмешка расползается по его губам.

— С Торнтон всё в порядке, — говорит он слабым и облегчённым голосом.

— Где Каллум? — глухо спрашиваю я.

Он несколько раз кашляет, прежде чем снова посмотреть на небо.

— У озера… Если бы ты был умнее… нгх… ты бы просто бежал, пока можешь. — Он испытывает сильную боль, но я ничего не чувствую к нему. Я не уверен, что Брайар чувствовала бы то же самое, но Джон мёртв.

— Ты знаешь, что я не побегу.

Грэм издаёт несколько коротких смешков.

— Я так и думал. Эй. — Он снова встречается со мной взглядом. — Не причиняй ей больше вреда.

Я сжимаю челюсть, но даю ему маленький кивок.

Он закрывает глаза. — Я так у-устал.

Я смотрю на него несколько секунд, прежде чем встретиться взглядом с Бенсеном. Я коротко качаю головой. Сазерленд истечёт кровью сам через несколько минут.

У нас есть Брайар, но мы должны покончить с этим сегодня ночью. Мне плевать, хочет ли Нолан Каллума. Он может получить грёбаную флешку. Я не позволю этому зайти дальше.

— Пошли, «Икар».

Глава 38

Брайар

Моя грудь кажется сдавленной, почти, но не неудобно, будто я привязана к чему-то. Или к кому-то.

Тьфу. Я морщусь от пульсирующей головной боли и боли, которая, кажется, разлита по всем костям. Громко, и звучит так, будто я на шоссе или где-то ветрено, но всё приглушено.

Я открываю глаза и вздрагиваю, когда понимаю, что на мне шлем. Моё дыхание учащается, и прежде чем я успеваю слишком

сильно запаниковать, прекрасный голос Романа раздаётся в гарнитуре.

— Ты в порядке. Я держу тебя, Сквирт.

Мои глаза расширяются. Точно, грузовик перевернулся… Джон. У меня в горле встаёт комок, и я не могу заставить себя ничего сказать. Где Грэм? Он выбрался? Я не могу заставить себя спросить, поэтому просто позволяю своей голове отдохнуть на плече Романа.

— Мы едем к озеру, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Я не позволю тебе снова пострадать, и я не позволю Нолану забрать тебя у меня. — Его слова проходят сквозь меня.

Я хочу злиться на него. Я не хочу чувствовать то, что чувствую к нему. Но чувствую. И я не могу остановить себя от желания снова быть рядом с ним.

— Хорошо, — единственное, что мне, кажется, удаётся выдавить.

Он обхватывает мою руку своей, и это немного больше растапливает моё сердце.

— Я не заслуживаю тебя. Я не заслуживаю и твоего прощения, но, блять, я хочу его больше всего на свете. И я сделаю всё, чтобы получить его, — бормочет Роман, его голос хриплый от криков.

Тейлор врывается в эфир:

— Движение впереди на спутниковой карте. Думаю, у нас будут гости. — Дисплей на стекле шлема показывает вид с высоты на приближающуюся гору, и несколько маленьких стрелок указывают на машины, которые не наши.

— Нам нужно вернуться, — говорю я, крепче сжимая куртку Романа.

— Не получится, Сквирт. Нас просто выследят. Так что лучше быть за городом, чтобы мы могли их уничтожить, — вставляет Бенсен.

— Но в прошлый раз у вас не получилось, — спорю я.

— Потому что нам приказали взять этого ублюдка живым, — парирует Роман.

Моё сердце бешено колотится. — А теперь?

— К чёрту приказы. Мы берём дело в свои руки. Нолан может отчитать меня позже. — Роман не звучит обеспокоенно этим, но я никогда не встречала их генерала. Насколько я понимаю, он нехороший человек.

Мы въезжаем на тропу, ведущую к озеру, и снег почти сразу начинает падать гуще. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.

— Лейтенант, они приближаются сзади! — голос Гейла врывается в гарнитуру.

— В строй, «Икар», — резко говорит Роман, отстёгивая пистолет с груди и передавая его мне. Его внимание сосредоточено прямо впереди, но голос звучит плавно и спокойно. — Целься в грудь, Сквирт.

Моё дыхание прерывистое, и боль в костях начинает утихать, когда адреналин попадает в вены.

— Хорошо. — Это не может быть хуже, чем когда я выстрелила тому человеку в упор в лицо.

Через несколько секунд я слышу, как грузовики и мотоциклы поднимаются в гору и нагоняют нас. Роман хлопает по передней правой стороне своего мотоцикла, и выскакивает отсек с пистолетом, рукояткой к нему. Роман хватает его и крепко сжимает в руке.

Поделиться:
Популярные книги

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Лебединая Дорога (сборник)

Семёнова Мария Васильевна
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4