Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты сказал, что они жили на юге долины.

– Да, - кивнул я.
– Несколько недель назад мы были в их поселении, но никого там не нашли. Судя по следам, жители поселка ушли на юго-восток.

Предводитель халфлингов зло выругался.

– Значит, они добрались и сюда...

– О чем ты?
– удивился я.

Проигнорировав мой вопрос, русоволосый халфлинг зыркнул на меня из-под кустистых бровей.

– Почему ты напал на моих воинов?

– Потому что они пришли на нашу землю, - пожал плечами я.

– Как ты можешь

ее называть своей, не являясь лисолюдом?

– Потому что эта земля и этот лес никогда им не принадлежали.

Судя по тому, как удивленно переглянулись полурослики, мой ответ поставил их в тупик.

Решив не мучать их догадками, я хотел было внести ясность в этом вопросе, но меня опередила Эмбер. Она торжественно объявила:

– Эти земли принадлежат и всегда принадлежали ордену охотников на чудовищ! И вы сейчас говорите с его верховным магистром.

Халфлинги снова переглянулись.

– Значит, слухи об охотнике правдивы?!
– после некоторого замешательства воскликнул предводитель полуросликов.
– Ты тот, кто разрушил Змеиное логово?!

– Все верно, - спокойно ответил я.

– И королева драков?
– с надеждой в голосе спросил он.

– Мертва, - коротко ответил я и задал вопрос: - Значит, пленники драков спаслись?

– Да, - первый раз с начала разговора открыто улыбнулся русоволосый халфлинг.
– Весть об их чудесном спасении очень быстро разнеслась по долине. Даже добралась и до наших краев!

– То есть, вы - не жители долины?

На лицо щуплого снова наползла тень.

– Нет. Синие горы - наш дом… Вернее, были им когда-то…

Хм, а вот это уже любопытно...

– Если не ошибаюсь, - решил уточнить я.
– Синие горы находятся на другом конце континента.

– Все верно, - тяжело вздохнул предводитель отряда.
– Мы далеко от наших родных мест.

Бросив на меня испытывающий взгляд, он добавил:

– И останавливаться мы не намерены. Мы хотим перебраться на противоположную сторону реки.

Вот так новость. Интересно, что заставило такую кучу народа бросить свои дома, пересечь долину, да еще и пытаться попасть за реку.

– Вы ведь знаете, что тот берег кишит стаями чернокровов?

Полурослики хмуро переглянулись.

Нет, не знают. Похоже, только что их план с треском провалился. Вон какие кислые физиономии.

– Да и на этом берегу лес - не самое безопасное место, - добавил масла в огонь я.

Русоволосый халфлинг опустил голову и задумался. А командир его разведчиков выжидающе смотрел на своего предводителя. В его хмуром взгляде особой надежды я не заметил.

Наконец предводитель очнулся от своих явно невеселых дум и поднял голову.

– Господин Магистр!
– обратился он ко мне.
– Мое имя Лот. Волей злого рока я руковожу этим подходом. Все те, кто раньше отдавал мне приказы либо погибли, либо находятся при смерти. Я обычный сотник вынужден взять на себя бремя ответственности за несколько тысяч моих соплеменников. Наш город разрушен. Мы были

вынуждены бежать от страшного врага, преследовавшего нас на протяжении последнего месяца. Лишь седьмицу назад нас, похоже, оставили в покое. Мы просим у вас разрешения остаться здесь на некоторое время, чтобы наши женщины и дети могли набраться сил и залечить раны. Клянусь, что мы не желаем вам зла! Мы всего лишь спасаемся от беды!

***

Вернувшись в Лесоград, я созвал экстренный совет, на котором рассказал о происходящем и объявил, что намерен помочь халфлингам.

На удивление, все старейшины меня поддержали. Что выглядело немного подозрительно. Но мне были даны обнадеживающие объяснения. Мол с полуросликами у лисолюдов никогда не было вражды. Некоторые помнят времена, когда между двумя народами была даже какая-никакая, но торговля.

Количество беженцев тоже никого не смутило. Хотя здесь все понятно. После того, как была разбита орда чорнокровов, три тысячи полуросликов, большая часть из которых женщины и дети, никого не пугали.

Старейшин взволновал другой момент. А именно новости о необычном враге, от которого спасались халфлинги. Все чаще поднимался один вопрос. Не приведут ли беженцы нового врага к нам под стены?

Пока старейшины предполагали, я уже точно знал, что встречи с этим необычным врагом нам не избежать. А еще я понял, что Стальной король сделал первый шаг. Дело в том, что, выслушав подробное описание тварей, атаковавших халфлингов, я безошибочно узнал в них тех самых гигантских летучих мышей, с которыми мне довелось столкнуться в Лабиринте страха.

Нурэ-онна упоминала о первородных, что служат королю Эгберту. Похоже, я уже знаю, кто именно. Некроманты не были уничтожены. Они просто затихарились под крылышком у Стального короля. Некоторые, по-видимому, все это время находились на темном континенте и постепенно копили силы для создания армии летающих некроморфов. Не удивлюсь, если узнаю, что это именно с ними столкнулся мой брат.

Если дело обстоит именно так, то нужно поторопиться вызволить из плена Ми.

Ближайший к Керлину портал находится в Камнеграде. Значит, пришло время снова посетить подземелья Кривых Гор.

Перед тем, как отправиться в путь, я провел торжественную церемонию посвящения в магистры Мрака и Бурого.

Затем был большой праздник, на котором собрался почти весь город. И как бы я ни торопился, мне все-таки пришлось задержаться еще на сутки.

Нужно сказать, что за двух магистров Великая Система отвалила мне приличный бонус в виде очков развития, которые очень скоро мне понадобятся.

Разбираться с халфлингами и готовить Лесоград к нападению гигантских летучих мышей я повесил на Мрака. То, что летающие некроморфы рано или поздно здесь появятся, я не сомневался. Кроме того, я поручил Мраку предупредить обо всем Боровика, а Бурому - королеву гномов.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899