Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Программа

Янг Сьюзен

Шрифт:

Риэлм не пытается сказать, что все будет в порядке, не обнадеживает тем, что Джеймс вспомнит. Вместо этого он показывает на последний наггетс.

 - Будешь доедать? – спрашивает он.

Я смотрю на него.

 - Ты только что заставил меня плакать, а теперь ты хочешь мою еду?

 - Я только спросил, будешь ли ты доедать, – он пожимает плечами.

Тогда я смеюсь, толкаю к нему коробку.

 - Это все твое. Я думала, что меня стошнит от того, что я ем так быстро.

Он замирает, поднеся еду ко

рту.

 - Спасибо, что поделилась, Слоан.

Он все равно ест цыпленка, и потом мы доедаем картошку, а потом вытираем руки. Руки у меня немного жирные, но не слишком. По сравнению с тем, какой очищенной и обеззараженной я себя чувствую в этом заведении, видеть это почти облегчение.

 - Держи, – говорит Риэлм, протягивая мне пакет. Он приоткрывает дверь и одним глазом смотрит в щелку.

 - Все чисто.

Жестами он показывает, чтобы я шла вперед, и мы крадемся в дверь, хихикая, пока бежим по коридору. Мы уже почти в комнате отдыха, когда видим, как медсестра Келл заходит за угол и замечает нас. Риэлм сразу же хватает пакет и бросает в пустую палату, где тот скрывается под кроватью.

 - Где вы двое были? – спрашивает сестра Келл.

 - Просто проводил для нее экскурсию, - говорит Риэлм, обнимая меня одной рукой, как будто мы – лучшие друзья. Я вдруг понимаю, что он действительно мой лучший друг, по крайней мере, здесь. Сестра Келл пристально смотрит на нас еще секунду и потом кивает в сторону комнаты отдыха.

 - Ну ладно, - говорит она. – Мальчики ищут тебя, Майкл. Ты опаздываешь на игру в карты.

Он благодарит его, и мы идем к двери, когда сестра Келл подзывает меня.

 - Это тебе, - говорит она, протягивая бумажный стаканчик. Я смотрю внутрь и вижу ярко-желтую таблетку.

 - Зачем? Я чувствую себя отлично.

 - Распоряжение доктора, дорогая. – Она дает мне стакан воды, и я принимаю таблетку, а внутри меня уже начинает нарастать злость.

 - Я думала, он собирался уменьшить мне дозу, - огрызаюсь я. – Полагаю, что нет, а?

 - Теперь иди к друзьям, Слоан, - она улыбается мне и отбрасывает волосы у меня с плеча. Но я отталкиваю ее руку и иду в комнату отдыха.

* * *

 - Где ты была? – спрашивает Риэлм, когда я сажусь за стол, где он сидит с парнями. Они уже раздали мне карты, и я беру их.

 - Сестра Келл хотела убедиться, что я их слушаюсь.

 - Мне нравится, как это звучит, - говорит Дерек, и они начинают смеяться. Риэлм обеспокоенно смотрит на меня.

 - Эй! – тишину комнаты прорезает голос, и я, обернувшись, вижу Табиту, которая проталкивается к столу. Ее рыжие волосы завязаны в неаккуратный узел на голове.

 - Риэлм, я думала, ты говорил, что никому больше не разрешишь играть.

Он вздыхает, но ласково смотрит на нее.

 - Привет, Табита. Жаль, но все

места за столом заняты.

 - Тогда почему она с вами? Это нечестно, Риэлм. Ты обещал.

 - В следующий раз, ладно? – он улыбается ей. Она бросает в мою сторону злобный взгляд и печально кивает перед тем, как уйти.

На этот раз парни не шутят и сразу начинают играть. Она только недавно говорила об этом, и все равно она возвращается, как будто какая-то часть ее мозга сломана. Она приняла Быстросмерть, и я думаю, может, Миллер выжил, может, он… При мысли о моем друге меня охватывает глубокая, удушающая печаль. Мой Миллер, такой потерянный и одинокий, даже хотя мы были рядом. Я никогда больше не увижу его.

Кто-то легонько касается моего запястья.

 - Ты плачешь, – шепчет Риэлм. Я ошарашено смотрю на него, а он осторожно оглядывается вокруг, ищет сестер. Он протягивает руку и осторожно смахивает слезу рукавом, а потом кричит «Ерунда!» никому конкретно, просто чтобы отвлечь их. Они начинают смеяться и разглядывать карты, но я благодарно смотрю на Риэлма. Мы возвращаемся к игре, но проходят минуты, и моя реакция слабеет. Скоро они кричат мне, чтобы я кидала карту, и мне приходится выложить карты на стол и выйти из игры.

Риэлм встает.

 - Ты нехорошо выглядишь, - говорит он.

 - Устала. Сестра Келл дала мне таблетку, и…

 - Подожди, так вот, что случилось в коридоре? А зачем это она дала ее тебе сейчас?

 - Не знаю.

Риэлм берет меня под руку, чтобы я оперлась на него. Я не против. Я начинаю терять ориентацию, и перспектива того, что мне придется добираться до своей палаты, кажется невозможной.

 - Я вернусь, парни, - говорит Риэлм, бросив карты. Они бормочут что-то, что я не слышу. И он тащит меня отсюда.

 - Могу ли я проводить вас домой? – шутит он.

Я не отвечаю, только держусь ему за локоть, пока он уводит нас отсюда. Как только мы выходим в коридор, Риэлм кладет руку мне на плечо.

 - Все в порядке, - шепчет он. Я спокойно доведу тебя.

Коридор как будто качается у меня перед глазами, но на другом конце я, кажется, кого-то вижу. Мне кажется, я вижу Роджера. Я отшатываюсь назад и хватаю Риэлма за рубашку.

 - Не позволяй ему подходить ко мне, когда я такая, - прошу я.

 - Кому? – Риэлм бросает взгляд в сторону Роджера и застывает.

 - Все в порядке? Что-то случилось?

Роджер смотрит на нас, и мне вдруг становится страшно, что он придет за мной сейчас, когда я слишком слаба, чтобы бороться с ним. У меня едва не заплетаются ноги.

 - Просто уведи меня отсюда, - говорю я.

Риэлм тащит меня в другую сторону, но его глаза темнеют, когда он смотрит через плечо на Роджера. Когда я, наконец, в отдельной палате, у меня уходит секунда, чтобы понять, что она не моя. Все будто в тумане.

Поделиться:
Популярные книги

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII