Принцесса демонов
Шрифт:
– Насчёт вчерашнего, Аманда...
Я торопливо оборвала его, качнув головой.
– Не стоит, Джер. Просто забудем об этом.
Он как-то странно усмехнулся, глядя на меня. Мне стало неловко: кажется, он имел в виду нечто иное.
– Я только хотел спросить: знаете ли вы, где была Аннабель вчера ночью?
В ответ я непонимающе нахмурилась. Попыталась вспомнить детали вчерашней сцены, которые упустила за всплеском собственных эмоций, но в памяти всплыло только то, что Энни, кажется, являлась в библиотеку в обычном домашнем платье.
–
– Она и нас обнаружила, вероятно, только потому, что заметила свет в окне, когда была снаружи.
Я вскинулась.
– И что вы хотите сказать?..
Джер неопределённо повёл плечами.
– Где вы храните те, другие журналы, Аманда? У меня есть серьёзные подозрения, что вы недосчитаетесь по меньшей мере одного тома.
Я нервно теребила страницы настоящей рукописи.
– Если Аннабель отдала журнал Нолана Одрену, то времени у нас остаётся немного. Мы должны успеть прочесть всё, прежде чем...
Конец фразы оборвал резкий звук, отдавшийся эхом в стенах библиотеки. Я вздрогнула, даже не сразу понимая, что послужило его источником, а вот Джер устремил взор к дверям, и на его лице отразилась удивлённая полуулыбка.
Я обернулась, вспоминая, что сегодня предусмотрительно заблокировала незапиравшиеся двери библиотеки, просунув сквозь ручки найденную в кухне швабру. И, видимо, совсем не зря.
– Мэнни?..
– за дверью послышался весьма раздражённый голос Аннабель.
– Вы там? Открой!
С этим она дёрнула дверь ещё раз, производя жуткий грохот и рискуя разбудить полдома даже в такую грозу.
– Джер!
– прошептала я, бросая панический взгляд на разложенные по столу рукописи.
Он лишь уверенно кивнул мне в сторону двери, быстро поднимаясь.
– Иду!
– стараясь звучать недовольно, а не встревоженно, отозвалась я, на ходу вынимая из волос заколки и взъерошивая волосы. Коротко оглянувшись на опустевший стол, освободила двери, и те тотчас распахнулись.
– Вы что тут творите?
– возмущённо вопросила Аннабель, стремительно врываясь внутрь, в то время как её взгляд шарил по библиотеке. Впрочем, она и сама уже, наверное, понимала, что застать нас врасплох не удалось, потому раздражённо обернулась ко мне.
– Совсем с ума сошла? Нашли, где запираться!
– А где ещё?
– невинно улыбнулась я.
– Вообще-то, - Аннабель с ядовитым сарказмом бросила выразительный взор куда-то за мою спину, - этим обычно занимаются в спальне.
Я обернулась и, оценив открывшуюся взору картину, не знала, смеяться мне или же плакать. Внутри благонравный ужас боролся с неожиданным озорным одобрением. Джер возлежал на кушетке, нелепо натянув на себя край ниспадавшего на пол пледа, так что наружу торчали лишь его голова и совершенно голые волосатые ноги. Огромные тома рукописей, судя по всему, он спрятал под собой: больше за такое время деть их было некуда.
Стараясь не выдать себя каким-нибудь неуместным выражением лица, я решительно обернулась к сестре.
–
Энни растерялась. Видимо, она была настолько уверена, что застукает нас за совсем иным времяпровождением, что даже не потрудилась придумать для своего вторжения достойный повод.
– Я... за тебя волнуюсь, - наконец нашлась она, понизив голос до шёпота.
– Мэнни, подумай, может, не стоит вот так, быстро, не подумав...
– Мы будем обсуждать это сейчас?
– деланно изогнула бровь я.
– Потом уже может оказаться поздно, - с наигранным беспокойством заметила сестра. Вполне резонно, если бы только мы обе не понимали, что вся эта сцена и разговор были чистейшей воды профанацией.
– До завтра не окажется. Обещаю. А теперь иди спать.
Энни недовольно поджала губы. Казалось, она с трудом удерживала себя оттого, чтобы наплевать на разыгранный нами театр и броситься обыскивать библиотеку. Однако потом логика, очевидно, всё-таки взяла верх, поскольку сестра отступила на шаг и бросила на меня хмурый взгляд:
– Мне совсем не хочется привлекать к этой ситуации кого-то ещё, Мэнни, - заявила она, и теперь было ясно, что говорила она вовсе не об увиденном.
– Тебе не придётся, - мягко заверила её я.
– Просто дай мне ещё совсем немного времени. Обещаю, скоро всё разрешится.
Энни оглядела меня, словно не зная, стоит ли верить моим словам.
– Завтра поговорим, - процедила она наконец с явным разочарованием и, обернувшись, скрылась в коридоре.
Убедившись, что сестра не надумает остаться под дверью, я вернула на место швабру и обернулась к Джеру. Тот уже, невозмутимо скинув плед, поправлял наспех поддёрнутые вверх брюки. Он и в самом деле оказался полностью одет, только обуви не хватало - та, видимо, всё ещё сушилась где-то в углу.
Я наблюдала за его действиями со странной смесью чувств. С одной стороны, ощущалось облегчение оттого, что нам удалось избежать разоблачения, с другой - неловкость от подразумевавшегося всеми, пусть и совершенно ложного смысла разыгранной нами сцены. А Джер вдруг выпрямился и поймал мой взгляд, вначале нерешительно, будто опасаясь встретить в ответ реакцию, подобную вчерашней; но потом, не заметив во мне признаков гнева, тревожно нахмурился.
– Аннабель надеялась найти рукописи. Не сомневаюсь, она догадывается обо всём.
Я вздохнула. Я тоже так думала.
– Всё ещё уверены, что не хотите сбежать, Аманда?
– Джер подошёл чуть ближе и серьёзно взглянул мне в глаза.
– Ситуация в самом деле не из лучших.
Я упрямо качнула головой.
– Уверена. Я не могу снова оставить им Энни, и подвести отца, и...
Джер поморщился.
– Ну, уж ваш отец точно не стоит того, чтобы вы рисковали собой ради его репутации.
– Это не вам решать, - резко одёрнула его я.
– Кроме того, я не хочу всю оставшуюся жизнь слоняться по поездам и чужим домам и постоянно оглядываться назад в страхе, что за мной по пятам крадётся какой-нибудь очередной демон.