Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ладно, в конце концов, это всего несколько часов, и я не собираюсь предоставлять ему возможность остаться со мной наедине, — пробормотала я, надев маску.

Неожиданно перед глазами всплыло Колесо Фортуны, и я вздрогнула: знак неожиданных событий, результат которых не зависит от моих действий. Испугаться не успела, в дверь раздался настойчивый стук — не стоило заставлять Блэкхоука ждать, а то ещё подумает, что я решила показать характер.

— Вы быстро учитесь, мисс, — окинув меня довольным взглядом, хозяин дома усмехнулся.

— Не знаю, что вы задумали, но учтите, я не собираюсь

давать вам возможность осуществить это, — негромко ответила я, положив ладонь на его локоть.

— Дорогая моя, вы ещё не поняли, что от вас мало что зависит? — насмешливые нотки немало разозлили меня.

— Думайте, что хотите, милорд, — я смотрела прямо перед собой, стараясь унять волну гнева. — У меня есть защитники.

— Полагаю, нет, — небрежно произнёс он, спускаясь по лестнице. — Если только, конечно, Монтеррей не явится в Лондон.

Большой зал был полон гостей в ярких костюмах и масках, посередине возвышалась большая нарядная ёлка, но я совершенно не ощущала праздника, чувствуя нервное напряжение. Блэкхоук наклонился и шепнул:

— У меня для вас ещё один подарок, кроме колье, мисс Лисичка. Думаю, он вам понравится.

Вкрадчивый шёпот ещё больше растревожил, и я пожалела, что не имею возможности связаться с мистером Филдингом. Наверняка его люди где-то поблизости, но если бы у них была возможность дать весточку, они бы это сделали. Вокруг все улыбались, смеялись, пили вино, а меня всё больше охватывало дурное предчувствие. Блэкхоук не отходил ни на шаг, и хотя все были в масках, и он в том числе, гости догадывались, кто он, а следовательно, и кто я. Хотя, они же не могли знать, кто получит приглашения на этот приём, а хозяин дома не такой дурак, чтобы распространяться о моём присутствии у себя в поместье на Рождество. Заиграла музыка, и я с Блэкхоуком оказалась среди танцующих.

— Я бы хотел поговорить с вами, — взгляд голубых глаз остановился на моих губах. — Без свидетелей.

— Я шагу не сделаю из этого зала, — тут же отозвалась я.

— Или вы пойдёте со мной сами, или я вынесу вас отсюда на руках, — в его голосе проскользнули металлические нотки. — У тебя есть время подумать до конца танца, Лисичка.

Господи, помоги, но похоже, придётся пойти с ним. Страх молоточками застучал в висках, очень захотелось оглянуться в попытке понять, есть ли в зале кто-нибудь из людей с Боу-стрит. Ну почему, почему Филдинг медлит? Он же сказал, у него есть какой-то план! Гадкое чувство беспомощности неожиданно вызвало волну злости, смывшую панику. Ладно, раз все мужчины, вроде как обещавшие защищать меня, отсутствуют, будем обходиться своими силами. Музыка закончилась, пальцы Блэкхоука железной хваткой вцепились в запястье.

— Так как? — вкрадчиво осведомился он, голубые глаза чуть прищурились.

Неожиданно для самой себя я медленно улыбнулась, присев в реверансе.

— Ну что ж, милорд, пойдём, попробуем поговорить, как вы хотите.

В его взгляде мелькнуло удивление, но он молча кивнул, и мы направились к выходу. У самых дверей мои глаза случайно скользнули по проходившему мимо официанту с подносом и бокалами, и вдруг он, не останавливаясь, подмигнул. Я едва не остановилась на месте, озадаченная таким странным поведением прислуги, но

слава богу, мысль заработала: наверняка это кто-то из людей Филдинга! Воодушевлённая тем, что кому-то удалось проникнуть даже в поместье, я окончательно рассталась со страхом. Видимо, так надо, чтобы Блэкхоук ушёл из залы.

Мы уже миновали несколько гостиных, а хозяин дома уводил меня всё дальше от оживлённой залы и гостей. Снова стало не по себе, но наконец он свернул в небольшую комнату, полумрак в которой разгоняли только три толстых свечи в массивном бронзовом подсвечнике.

— И что же такого вы хотели мне сказать? — я остановилась.

Резкий рывок — и я оказалась в железных объятиях Блэкхоука, а его лицо наклонилось низко-низко к моему.

— Я очень соскучился, мисс Лисичка, — хриплый голос и какой-то нездоровый блеск в голубых глазах придали сил, и я попробовала высвободиться.

— Пустите! — прошипела я, упершись ладонями ему в грудь. — Пустите немедленно!

— Вот уж нет, слишком давно я последний раз целовал тебя, — не дожидаясь ответа, Блэкхоук прижался к моим губам в настойчивом, грубом поцелуе.

Сдавленно пискнув, я с удвоенной силой принялась вырываться, но к сожалению безуспешно. Вот когда пожалела, что пышные юбки не позволяют хорошенько пнуть этого наглеца! Он всё не отпускал, и мне стало казаться, что я вот-вот задохнусь, но неожиданно со стороны коридора послышался быстрый стук каблучков — на моё счастье, кто-то направлялся в гостиную. Блэкхоук видимо, не ожидал, и его хватка ослабла. Воспользовавшись моментом, я оттолкнула его и выбежала из комнаты, не дожидаясь окрика.

Буквально в десятке метров от гостиной я нос к носу столкнулась с леди Айвори, к своему несказанному удивлению. На её лице читалась мрачная решимость, на мгновение остановившись, она скользнула по мне взглядом и увидела злополучное колье. Глаза женщины расширились, рот приоткрылся.

— Ах ты, маленькая тварь, — процедила она сквозь зубы, и вдруг, коротко размахнувшись, ударила меня по щеке.

После чего, подхватив юбки, поспешила дальше по коридору, громко выкрикнув:

— Альберт! Альберт, я знаю, ты здесь!

Держась за горящую скулу, я в замешательстве смотрела ей вслед, пытаясь понять, какого чёрта эта дамочка здесь делает. И почему она так разозлилась, увидев на мне фамильные рубины. Леди Айвори свернула в гостиную, где всё ещё оставался Блэкхоук. Прикусив губу, я прищурилась. Может, это и есть план Филдинга? Решительно сбросив туфельки, я бесшумно приблизилась к комнате и замерла у колонны, осторожно посмотрев в щель между дверью и косяком.

Неожиданная гостья стояла перед хозяином дома, сжав кулаки и нахмурив брови.

— Не понимаю, ты с ума сошёл что ли? — голос был похож на шипение змеи. — Зачем ты притащил её сюда, а? И почему на ней мамино колье? Ты что, решил подарить ей все наши фамильные драгоценности? Думаешь, купишь так её благосклонность, Альберт? Так отдай сразу всю шкатулку, чего мелочиться! — леди Айвори почти сорвалась на визг. — И какого чёрта она тут одна? Так не терпится, что решил поразвлекаться с маленькой мисс до свадьбы, да?

Здесь терпение Блэкхоука не выдержало, и он ударил женщину сначала один, потом второй раз.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII