Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В столовой, отделанной в светло-зелёных тонах, уже накрыли стол, и даже — к некоторому моему удивлению, — сидели гости. Я, признаться, начала сомневаться в их наличии, подумав, что Блэкхоук упомянул о них только для того, чтобы я поехала. Две пары, которых я смутно помнила с приёма в честь помолвки, имён которых не знала. Пришлось вежливо улыбаться, поддерживать разговор, в общем, играть благовоспитанную барышню, в душе страстно желая оказаться как можно дальше отсюда. Задумчивый, прищуренный взгляд Блэкхоука нервировал,

и готова спорить на что угодно, он что-то задумал.

— Завтра приедут ещё несколько моих друзей, — хозяин дома отложил вилку. — А теперь, прошу простить, я ненадолго покину вас, — Блэкхоук посмотрел на меня. — Мисс Лорелин устала с дороги, я провожу её и вернусь.

С одной стороны, я сама собиралась под благовидным предлогом покинуть столовую, мне было совершенно неинтересно обсуждать светские сплетни и не замечать косых взглядов — конечно, я ж приехала без сопровождения, пусть и к жениху. Приличные молодые леди никогда не путешествуют без горничной. С другой, очень не хотелось, чтобы Блэкхоук провожал меня. Ладно, постараюсь не пустить его дальше порога спальни.

Мы снова поднялись на второй этаж, и остановились перед дверью в отведённую мне комнату. Я повернулась к жениху и твёрдо взглянула в голубые глаза.

— Благодарю за обед, милорд. Спокойной ночи, — и положила ладонь на ручку, собираясь войти.

— Не пригласите, мисс Лисичка? — в его голосе появились вкрадчивые нотки. — Не хочу упускать момент провести с вами наедине хоть несколько минут.

— Пока вы не имеете никакого права находиться в моей спальне, — я нахмурилась. — И не советую пытаться зайти силой.

— О, мы решили показать зубки? — его ладонь опёрлась на дверь рядом с моей головой.

Я вздёрнула подбородок, не опустив головы.

— Посмеете прикоснуться ко мне, я немедленно возвращаюсь в Лондон и разрываю помолвку, — негромко произнесла я. — И плевать на мою репутацию. Отцу уже всё равно, а уж мне тем более.

Блэкхоук несколько мгновений молчал, разглядывая меня, потом так же негромко ответил.

— Ты изменилась, маленькая мисс Карстон. Неужели смерть матери так на тебя подействовала?

Я позволила себе усмехнуться, снова вспомнив ночь с Учителем. О да, ты даже не представляешь себе, насколько сильно изменилась, и тебя ждёт очень неприятный сюрприз, когда я всё-таки вернусь в город.

— Я просто стала взрослее, милорд, — не желая больше ни минуты провести в его опасном обществе, я повернула ручку и поспешно зашла в спальню.

Некоторое время чутко прислушивалась, прижавшись к двери — а ну как у него хватит наглости всё-таки попытаться войти?.. Нет, видимо, не пожелал при гостях поднимать шум. Вот и отлично, можно спокойно лечь спать. На всякий случай я подпёрла ручку стулом — от Блэкхоука всего можно ожидать, не хотелось проснуться ночью и обнаружить, что он стоит рядом с кроватью.

Разбудил

настойчивый стук в дверь, и немного испуганный голос служанки. Поспешно убрав стул, я впустила женщину.

— Милорд попросил проводить вас в столовую, — она присела в неуклюжем реверансе.

Я кивнула.

— Подай чёрное платье, — не собираюсь снова надевать то безобразие, в котором сидела вчера на ужине.

К моему удивлению и некоторому беспокойству, за овальным столом сидел только Блэкхоук, и приборов было всего два. Поколебавшись, я опустилась на стул.

— Где же ваши остальные гости?

— Они пока не встали, — ответил он, его задумчивый взгляд нервировал. — Вечером будет рождественский маскарад, приедет ещё несколько гостей. Я хочу, чтобы вы были готовы к восьми часам вечера, мисс Лорелин.

— Вы говорили, это будет просто приём, — я прищурилась. На маскарадах обычно и так условности этикета особо не соблюдаются, а уж здесь, вдали от Лондона… Ну нет. Не собираюсь в этом участвовать.

— А что, это имеет какое-то значение? — он изогнул бровь, и его улыбка мне очень, очень не понравилась.

— Имеет, — я отодвинула тарелку. — У меня нет никакого желания веселиться, милорд, и то, что вы заставляете меня участвовать в ваших развлечениях, вызывает только раздражение.

— Вы предпочитаете хандрить в одиночестве дома? — резко поинтересовался Блэкхоук. — И жалеть себя? Не в вашем характере, маленькая мисс Лисичка. Вы давно знали, что ваша мать неизлечимо больна, и рано или поздно умрёт.

— Я предпочитаю не иметь дела с людьми, которые не уважают чужое горе, — я встала, бросив на стол смятую салфетку. — Вы не заставите меня появиться сегодня на этом вашем дурацком маскараде.

— О, вот как? — откинувшись на спинку стула, Блэкхоук окинул меня ленивым взглядом, от которого по телу пробежали мурашки. — Вы так думаете, не заставлю?

Тут же вспомнилась его встреча с сестрой, и я едва подавила желание обхватить себя руками.

— Не надо со мной спорить, я же предупреждал, — мягкость в голосе Блэкхоука только ещё больше насторожила. — Я всегда добиваюсь того, чего хочу. Не пытайтесь выйти из дома, мисс, слуги получили соответствующие указания. Платье наденете вчерашнее, украшения тоже, маску вам принесут.

Не в силах больше выдерживать его взгляд, я резко развернулась и поспешно покинула столовую. Нет уж, до вечера не переступлю порог комнаты, не хочу видеть ни Блэкхоука, ни его гостей. Раз невозможно отсюда уехать, остаётся только пережить сегодняшний вечер, и надеяться, что мистер Филдинг приведёт в исполнение свой план.

Я смотрела на маску из красной парчи и украшенную перьями, словно это ядовитая змея. До восьми оставалось всего несколько минут, и все наверняка собрались уже в бальной зале, около ёлки.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII