Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он поманил к себе шестикурсника, я не помнил его фамилии, Дэррик, что ли?

— Ты поднял руку, — сказал Том негромко. — А раз так, изложи мне — всем нам — те постулаты, которыми намерен руководствоваться, придя под руку Волдеморта. Если он тебя возьмет, конечно. Ты вроде бы зачет по трансфигурации провалил?

Дэррик густо покраснел и буркнул:

— Это не я провалил, это МакКошка меня завалила… Ай! Ты что, спятил?!

— Не надо врать повелителю, — с улыбкой сказал Том. — Это было легонькое Круцио, но именно что легонькое. Ну а Волдеморт мастер пыточных заклятий, все знают. И если ты придешь

к нему со словами навроде «Господин, они оказались сильнее, а я не подумал заранее», то сперва подумаешь о своей глупости и некомпетентности под пытками, а потом в карцере. Учти, что Волдеморт умеет читать мысли, поэтому наврать ему не выйдет, если ты не гениальный окклюмент, а это явно не так. — Он перевел дыхание и продолжил: — Я все еще жду постулатов святого Волдеморта.

Дэррик нахмурился и сумел-таки выдавить из себя пару фраз.

— Значит, чистота крови… — протянул Том. — А давай-ка смоделируем ситуацию, Ричард. Представь на моем месте Волдеморта. Я говорю тебе — пытай этого мальчишку! Он магглорожденный, но смеет претендовать на место в нашем мире!

При этих его словах Крэбб с Гойлом раздвинулись и выпихнули вперед Денниса Криви, который съежился под взглядами слизеринцев.

— Его отец — маггл, обычный молочник, он не верит в магию, — со вкусом продолжал Том, прохаживаясь взад-вперед. — Мать так и тем более… Ну же, Ричард, не медли! Таким не место среди магов! Возьми палочку и произнеси — «Круцио»… Это же так просто, — передразнил он Амбридж. Глаза у него горели нехорошим весельем. — Ты ждешь, пока повелитель разгневается, Ричард?

— Я… я не… — Тот в самом деле вынул палочку, но рука у него тряслась так, что он и по великану бы не попал. — Я…

— Не надо, пожалуйста, не надо, я все сделаю, что вы прикажете, только не трогайте маму с папой, они простые люди, они не виноваты! — на одной ноте причитал Деннис, размазывая по щекам слезы. — Не трогайте их, пожалуйста, ну прошу вас… люди вы или…

— Круцио! — негромко произнес Том, направив палочку на мальчишку, и тот, свалившись на пол и корчась в судорогах, зашелся визгом от боли.

Дэррик попятился.

— Что не так, мой дорогой? — еще тише сказал Риддл и перешагнул через скулящего от боли Криви, свернувшегося в комочек. — Ты не желаешь выполнять приказ? Какой нехороший мальчик! Круцио!

Бедолага Ричард взвыл и, выронив палочку, свалился на пол. Кто-то кинулся было к нему на помощь, но Том остановил их мановением руки.

— Круцио Максима! — произнес он, и Дэррик выгнулся так, что пола касались только его затылок и пятки, а все тело сотрясали судороги. Я читал, что так выглядит эпилептический приступ, и, право, испугался. А уж каково было Невиллу смотреть на это, даже и не знаю, но он держался. — Нравится, дружок? А теперь встань, возьми палочку и сделай с этим поганым магглорожденным то же самое… Ну! Живее!

— Я не… я… — Ричард с трудом встал на четвереньки, и его стошнило. — Не могу…

— Волдеморт не будет спрашивать, можешь ты или нет, — холодно произнес Том и ткнул его в бок носком щегольского ботинка. — Встань и сделай то, что я тебе приказываю!

— Не надо, пожалуйста! — выкрикнула одна из девушек.

— Разговорчики в строю, — процедил Том, мотнул головой, и Джинни зарядила по сердобольной старшекурснице

еще каким-то пыточным заклятием. Каким именно, я не разглядел, но сестренка знала их порядочно, и бедная девчонка сложилась пополам, тихо подвывая от боли. — Ричард, я жду! Не бойся, никто ничего не узнает, а этого грязнокровку, может, и вовсе не найдут…

Деннис стоял на коленях и тихо плакал, размазывая слезы по щекам.

— Я не буду! — выкрикнул Дэррик.

Честно, я его даже зауважал: перемазанный в собственной блевотине, едва стоящий на ногах, он еще осмеливался перечить! Настоящий слизеринец…

— Круцио, — ласково повторил Том, и Ричард снова рухнул на пол. — Не передумал?

Тот подвывал от боли (я знал, каково это, потому что на Круциатусы в воспитательных целях Том не скупился), но все равно мотал головой. Однако после третьего раза он все же нащупал палочку и кое-как встал на ноги. К тому времени остальные, даже старшекурсники, сгрудились у дальней стены и смотрели на Риддла с ужасом.

— А теперь запомните, — негромко произнес Том, когда Ричард наставил палочку (рука у него ходила ходуном) на Денниса, — запомните, как это выглядит. Вы можете твердить, что не станете этого делать, но Волдеморт сильнее. И вы либо возьмете палочку в руки и произнесете заклинание, или умрете. Непослушания он не потерпит.

Даже меня передернуло, а уж остальные и вовсе пожалели, что не могут просочиться сквозь стены и кинуться в объятия такой милой, доброй и простой Амбридж!

— Молодец, Деннис, отменно сыграл, — вдруг произнес Том будничным тоном, и Криви вскочил на ноги, — с меня причитается. Обливиэйт!

— Он не чокнется? — светски осведомился Малфой.

— Да нет, я легонько. Будет думать, что ему кошмар приснился, — ухмыльнулся Том.

— А как ты… ты же палочкой… и заклинание! — выговорил Дэррик, отчетливо заикаясь.

— Если ты к шестому курсу не научился управлять своей палочкой, что ты вообще делаешь в Хогвартсе? — поинтересовался Риддл. — Хватит стонать, почистись и встань в строй. Впрочем… Все, кому угодно уйти, могут отправляться восвояси. Обливиэйт — и нет проблем! Те, кому хотелось бы побольше узнать о приемах Волдеморта, могут остаться.

— А чем ты лучше него? — выдохнула та девушка, что заступилась за Дэррика.

— Я использую Круциатус исключительно в воспитательных целях, — улыбнулся он. — Итак, что у нас там с разделяющими идеи Волдеморта? Поднимите-ка руки!

— Ни одной, — сказал Невилл.

— Как это неожиданно… — фыркнул Том. — Ну что ж… Если кто-то хочет уйти, повторяю, я не стану препятствовать. Остающиеся — добро пожаловать. Ох, я ведь вас всех и не запомню сходу… Джиневра, где моя тетрадь?

— В кармане у тебя, бестолочь, — ответила она безо всякого пиетета.

— О, точно! — Риддл выудил свой блокнот и сверкнул глазами: — Те, кому дорога жизнь и рассудок, собственный и близких, подходим и записываемся. А потом я с вас клятву возьму, чтобы не трепались направо и налево, как некоторые… Дэррик! А ну иди сюда, будешь почетным первым участником!

Я уже говорил, что Тому невозможно противостоять? Ну так я повторюсь — он неотразим, как Авада Кедавра.

Глава 58. Личная армия

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая