Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И где искать это все? — спросила тетушка Мюриэль с большим интересом.

— Я же говорил, мэм, я крайне амбициозен, поэтому, думаю, разыскивать нужно редкие и дорогие предметы, желательно магические артефакты.

— Ты еще скажи — реликвии Основателей! — не выдержал я.

— В точку, Рональд! — ухмыльнулся Том. — Именно о них я и думал в те годы! Вот только все они, кроме меча Гриффиндора, считаются утерянными, и, сдается мне, неспроста… Ну да я наведу справки, места я знаю. И, — добавил он, — дамы, думаю, вы сможете помочь, если постараетесь вспомнить те годы. Быть

может, какие-то разговоры о таинственных убийствах с ограблениями, просто ограблениях, и…

— И, конечно, рассчитываешь ты больше всего на меня, как самую старшую, — фыркнула тетушка Мюриэль и заметно приободрилась. — Немудрено, ведь мне уже сто четыре года, я столько пережила! И прошлое я помню куда как получше, чем вчерашний день… Повспоминаю, так и быть.

— Буду вам крайне признателен, — учтиво поклонился Том. — А теперь, быть может, все-таки вернемся к делу мистера Блэка?

Сириус, к слову, так и сидел возле двери, как истукан, только кончиком носа подергивал и ушами шевелил. Судя по тому, что он не пытался загрызть Риддла, тот давно его обработал, и сказанное за столом не стало для Сириуса откровением.

— Пожалуй, — вздохнула миссис Лонгботтом. Не то чтобы она вовсе отринула подозрительность, но немного успокоилась. Говорю же, Том может быть изумительно убедительным и обаятельным, если захочет. — Я предупредила мистера Крауча, что нам может понадобиться его совет, и он любезно согласился прибыть. Сейчас я с ним свяжусь…

Она встала и вышла из гостиной, а через пару минут вернулась с сухопарым подтянутым мужчиной в безупречном деловом маггловском костюме. Это и был Бартемиус Крауч, я много раз видел его колдографии в газетах. Выглядел этот пожилой человек идеально — пробор в седых волосах словно по линеечке выверен, усы тоже ровненькие, а ботинки начищены так, что в них смотреться можно, как в зеркало! Уж на что Том щеголь, но не до такой степени…

— Благодарю за приглашение, Августа, — говорил мистер Крауч, отряхивая рукав. Видимо, он прибыл через камин. (Сам не люблю так путешествовать, а что делать? Только учиться аппарации поскорее!) — У меня как раз обеденный перерыв, и я могу уделить время вашей проблеме. Только, быть может, вы введете меня в курс дела?

— Разумеется, Барти, — кивнула она, а он увидел наше пестрое сборище и нахмурился.

После сдержанного приветствия и церемонии знакомства (о нас мистер Крауч слышал, конечно, а Тома видел впервые) гостю вручили чашку чая, оделили угощением и пару минут спрашивали, как он поживает да что слышно в министерстве.

— Дорогие дамы, время идет, — сказал он наконец, отставив чашку. — Оставим любезности. Что у вас произошло? Ведь что-то случилось, раз вы решили пригласить меня на семейное чаепитие! И вы, Августа, намекали…

— Да, Барти, нам нужна ваша консультация и помощь, — прямо сказала та.

— В консультации не откажу, а о помощи какого рода идет речь? — настороженно спросил мисте Крауч.

— Мы говорим о деле моего внука, — произнесла бабушка Цедрелла.

— Рон что-то натворил? — нахмурился тот.

— Не Рональда, двоюродного внука, — пояснила та. — Я говорю о Сириусе Блэке.

Оригинально… — Мистер Крауч откинулся на спинку стула и сцепил пальцы на животе. — Почему вы вдруг вспомнили о нем именно теперь? Он ведь в бегах, и в случае поимки… — Тут он осекся и выпрямился. Тусклые вроде бы глаза вспыхнули опасным огнем. — Цедрелла, вы же не хотите сказать, что он обратился к вам за помощью, а вы… вы укрываете опасного преступника?!

— Нет, — хладнокровно ответила бабушка. — Но кое-что заставило меня задуматься. Есть, видите ли, некие странности в истории с его арестом, заключением в Азкабан, последующим побегом и дальнейшими скитаниями возле Хогвартса.

— И что же кажется вам странным? Он ненормальный!

Пёс негромко зарычал, и Том цыкнул на него.

— Если я верно понимаю, Сириус отправился в тюрьму без суда, — гнула свое бабушка Цедрелла. — Это не вы, Барти, отдали распоряжение о его заключении под стражу?

— Даже если так, что с того? — фыркнул мистер Крауч. — Но нет, не я, кто-то из моих заместителей. Я был занят поисками Лестрейнджей…

Он умолк, сжав губы, а я вспомнил о его сыне.

— А не знаете, почему мать даже не попыталась выручить его? — гнула свое бабушка.

— Отчего же не пыталась? — удивился мистер Крауч. — Я… мне было…

— Мы помним, вам было не до того, — перебила миссис Лонгботтом, — но вы, видимо, узнали что-то уже задним числом?

— Да, — кивнул он. — Уже после перевода от прежних сослуживцев я слышал о том, что миссис Блэк пыталась добиться пересмотра дела, но все ее апелляции были отклонены под разными предлогами. Сильно настаивать она не смела — все-таки была лояльна к Темному лорду. Был бы жив Орион, может, он сумел бы добиться хоть чего-то, но в одиночку вдова не справилась, хотя попыткок этих не прекращала до самой своей смерти.

Пёс тихонько заскулил, и я, обернувшись, увидел в собачьих глазах совершенно человеческое изумление и боль.

— Я же тебе говорил, — повернулся к нему и Том. — А ты заладил: не может быть, не может быть… Матушка твоя, конечно, особа своеобразная, но ты, какой ни есть, а сын! Единственный из оставшихся…

— Молодой человек в своем уме? — настороженно спросил Крауч.

— Более, чем любой из здесь присутствующих, — фыркнула тетушка Мюриэль. — Опять какие-то твои фокусы, Том?

— Не мои, — улыбнулся тот. — И не фокусы…

— Барти, а если сейчас кто-то подаст на апелляцию по делу Блэка? — спросила бабушка. — Скажем, я?

— Вам-то это зачем, Цедрелла? — неподдельно удивился тот.

Правда, я видел, что он очень насторожен, а еще — что Том под столом вынул палочку из рукава. Тогда я переглянулся с Невиллом и Джинни и положил руку на свою палочку: выхватить ее — доля секунды, а мало ли, что предпримет мистер Крауч? Лучше быть настороже!

— Я ведь сказала — это мой двоюродный внук. А мужчин в роду Блэк почти не осталось, — невозмутимо произнесла бабушка. — Вы спросите, отчего я озаботилась этим делом только теперь, и будете правы. Я, однако, отвечу, что тому есть свои причины. И, скажу более, открывшиеся факты можно назвать бесспорно шокирующими…

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж