Пой, Менестрель!
Шрифт:
…Лекарь закончил перевязку. Артур, полуодетый, лежал на высокой королевской кровати. На фоне лазурных покрывал лицо его казалось совсем желтым. От головы по подушке расплывалось пятно пота.
— Не надо никого звать, — проговорил Артур, заметив движение Драйма.
Голос его, хотя и звучал тихо, уже обрел прежнюю твердость.
Лекарь налил вина в нефритовый кубок, разбавил до половины водой, подал королю. Артур выпил жадно и торопливо, вновь бессильно откинулся на подушки. Лекарь и Драйм сумрачно смотрели
— Когда я поправлюсь, Драйм, позаботься отослать Либурне из замка. Не следует ему попадаться на глаза Магистру.
Драйм хотел спросить: неужто король уже не в силах защитить своих людей? Не спросил — пощадил побратима.
— Леди Амелия… — начал он.
Артур отмахнулся:
— Не сегодня.
Протянул руку, и Драйм подал кисть винограда на серебряном блюде. Артур отщипнул черную, словно подернутую инеем, ягоду.
— Леди Амелия говорит странные вещи. Будто вы, ваше величество, писали королеве.
— Что? Когда?
— Когда были на севере.
Артур выплюнул косточку, отправил в рот следующую ягоду.
— Она просто обезумела от зависти. Надо же — завидовать королеве! Аннабел сидит взаперти, Амелия царит на всех празднествах… Наряды ее богаче, чем у королевы, прислуги больше…
— Она уверяет, что королева принимала гонца.
Артур поморщился.
— Можно допросить часовых и узнать, так ли это, — настаивал Драйм.
— Уж я-то знаю, что никакого гонца… — нетерпеливо начал Артур. Взглянул на Драйма: — Ты придаешь значение ее болтовне?
— Думаю, леди Амелия побоялась бы солгать и вызвать ваш гнев, — осторожно заметил Драйм.
Артур в досаде оттолкнул блюдо с виноградом.
— Пошли за ней и за часовыми. И помоги мне встать.
Леди Амелия — серебристый мех дрожит на плечах, в огненных волосах мерцают драгоценные камни — склонилась перед королем.
Артур, закутавшись в плащ, сидел в кресле у очага.
— Моя леди, объяснитесь, — потребовал он нетерпеливо.
Амелия удивительно кратко и толково поведала о случившемся. Лицо Артура потемнело. Он перевел глаза на часовых, охранявших покои королевы. Оба были из свиты Магистра и заслуживали полного доверия. Оба клялись, будто гонец показал свиток, скрепленный королевской печатью.
— Как он выглядел?
— Свиток?
— Как выглядит моя печать, я знаю, — свирепо оборвал Артур. — Гонец.
Часовые переглянулись и дружно наморщили лбы, вспоминая.
— Кажется, рыжий, — неуверенно начал один.
— Да, да, — радостно подхватил другой. — Рыжий и в веснушках. На куртке был герб с алыми маками.
— Если вы заподозрили неладное, почему не известили Магистра? — накинулся Артур на леди Амелию.
— Королева не отпускала меня, — с полным самообладанием оправдалась та.
Артур, несмотря на досаду, понимал: срывать гнев на женщине — нелепо. Взял
— Лорды Совета ловко воспользовались моим отсутствием… Кто их них? Лорд Гаральд? Нет, слишком осторожен. Лорд Бертрам? Нет, этот попытался бы отбить королеву силой. Лорд Мэй?
Артур шагал из угла в угол, выкрикивая имена.
— Вам лучше лечь, — встревожился Драйм. — Ваша рана…
Артур присел на кровать.
— Надо узнать, кто это сделал.
— Возможно, ваше величество доверяли кому-то из лордов свою печать? Хотя бы на время?
— Нет, — отрезал Артур. Коснулся висевшей на шелковом шнуре печати. — Она всегда при мне.
— Перстень! — вырвалось у Драйма, и он тут же прикусил язык.
Артур медленно повернулся:
— Ты что же, думаешь… Уличная танцовщица…
— Нет, конечно нет, — подхватил Драйм.
— Я отдал перстень Плясунье, чтобы она, когда пожелает, могла свободно прийти в замок, ко мне. Не сомневался: рано или поздно она появится.
— А если девушка потеряла перстень, — перебил Драйм, — или у нее украли?
— Так, наверное, и случилось, — сухо подтвердил Артур, считая, что с его подарком следовало обходиться бережнее.
Драйм кивнул. Ему меньше всего хотелось навлечь опасность на девушку. Как они тогда веселились в таверне: Артур, Плясунья, Стрелок… Стрелок!
Драйм изменился в лице. Артур, также вспоминавший встречу с Плясуньей, мгновенно угадал его мысли. Процедил сквозь зубы:
— Стрелок! Бродячие актеры… Могли встретиться.
— Зачем Плясунье помогать охотнику? — поторопился возразить Драйм.
Артур не стал слушать.
— Мне это надоело. Ни от стражников, ни от слуг Магистра никакого проку. Год охотятся за Стрелком. А он только дерзости набирается!
— Не он это, — снова вступился Драйм.
Артур оборвал:
— Пусть не он. Но мне не будет покоя, пока этот человек жив. Королева надеется на его помощь… Давно пора было, — пробормотал Артур. — Следовало сразу принять меры…
— Какие меры? — спросил Драйм, у которого из головы не шла Плясунья.
— Кажется, Стрелок дружил с Менестрелем? Так завтра же… — Артур вскинул голову. — Завтра же на всех площадях герольды объявят, что через три дня Менестреля вздернут на виселицу. Мол, знался с оборотнем. Увидишь, трех дней не пройдет, как Стрелок явится в замок.
— Прежде вы хотели пощадить Менестреля, — напомнил Драйм.
— Что же… пощажу, если поймаю Стрелка. Отправь гонца в темницу и распорядись, чтобы отыскали актеров.