Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Зачем ты с ним разговаривала? — Спросила меня Джесс, когда я села, глядя в сторону Блейка с глубоким нахмуренным лицом.

— Потому что я устала от его издевательств. Ты этого не заслужила.

— Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы из-за меня. Я уже сказала тебе, что тебе не нужно заступаться за меня.

— Но Джесс, я не могу просто стоять и смотреть…

— Ты только делаешь хуже, — процедила она сквозь зубы, и я поморщилась. Она отвернулась, пытаясь скрыть от меня свое лицо, но я не хотела так легко это бросать.

— Что? Почему?

Она бросила взгляд на Блейка, а затем снова

посмотрела на меня со страхом в глазах.

— Я… Неважно.

— Важно, Джесс. Расскажи мне.

— Это неважно. Ничего не изменится, если я тебе расскажу. — Она поиграла кончиками своих длинных волос.

— Джесс? Пожалуйста. Он… Он издевается над тобой еще больше из-за меня? — Она опустила глаза на колени и коротко кивнула мне. Меня пронзил страх. — Как… Что он с тобой делает?

— Это неважно, — ответила она отрывистым тоном, и я знала, что она мне не скажет. Я понимала ее отношение, потому что я была такой же, когда дело касалось разглашения вещей.

— Ладно. Просто знай, что мне жаль. Я не хочу усугублять ситуацию, так что… — Мой голос затих, когда в кафетерий вошел студент, которого я никогда раньше не видела.

Он был высоким и тощим, в джинсах с потертостями и синей клетчатой рубашке, которая выглядела мешковатой на его худом теле. Очки в черной оправе и уложенные волнистые волосы идеально подходили его милому мальчишескому лицу, завершая его хипстерский образ. Его голубые глаза метались по сторонам, когда он шел, выдавая неуверенность и застенчивость, и плохое предчувствие наполнило мою грудь.

— Кто он? — Спросили некоторые люди вокруг нас.

— Новый переведенный студент, — сказал кто-то.

— Он странный.

— Такой тощий.

— Он выглядит так, будто сейчас обосрется.

Последовал непрекращающийся взрыв смеха. Некоторые студенты указывали на него, в то время как другие просто смотрели на него так же, как и на меня. Он был свежим мясом. Это было отвратительно. И это было похоже на жестокое напоминание о первом дне Джессики в этой адской дыре.

Я резко повернулась к столу Хейдена, и мое сердце подскочило к горлу. Блейк, Мейсен и двое парней из футбольной команды встали и угрожающими шагами направились к новому студенту. Теперь внимание всего кафе было приковано к ним. Несколько студентов уже приготовили свои телефоны, стоя рядом с парнем.

— Что у нас тут? — С ухмылкой спросил Мейсен.

— Я не уверен, парень он или девушка. Мне он кажется девчонкой, — сказал Блейк, почесывая подбородок. — А тебе он кем кажется, Мейс?

— Абсолютно с тобой солидарен. Посмотри на эти блестящие волосы и эти девчачьи очки. Что, твоя мама выбрала их для тебя? — Мейсен схватил очки мальчика и сорвал их с его лица. Мальчик побледнел, сгорбившись, когда он сделал шаг назад. Желчь поднялась к моему горлу, и мои конечности похолодели. Блейк и Мейсен последовали за ним, отказывая ему в дистанции.

— П-пожалуйста. Верни их о-обратно, — заикался он, его голос был высоким и мягким. Студенты вокруг них захихикали.

Блейк фыркнул.

— К-конечно. Ты получишь их о-о-обратно, — издевался он над ним, и я стиснула челюсти. Придурок. — Если ты сначала скажешь нам свое имя.

Он опустил голову и начал крутить подол рубашки.

— Кевин. Теперь верни их о-обратно.

Кевин кто? — Спросил Мейсен.

— Кевин Беркс.

— Мы хотим устроить тебе приветственную вечеринку, Беркс, — сказал ему Мейсен.

Только не снова. Нет.

Мой желудок скрутило, и я посмотрела на Джессику. Ее глаза наполнились слезами.

— Не могу поверить, что они снова это делают, — прошептала она.

Кевин застыл на месте, уставившись на Мейсена и Блейка.

— Э-это не обязательно. Я хочу есть. П-пожалуйста.

Блейк и Мейсен разразились смехом.

— Вы его слышали? — Спросил Блейк Мейсена и ребят из их футбольной команды. — Пожалуйста. Так мило. — Его глаза сузились, когда он снова посмотрел на Кевина. — Я думаю, это необходимо, Кевин. Видишь ли, мы не можем позволить тебе начать новую жизнь в школе Ист Уиллоу без вечеринки, верно? — Он посмотрел на учеников вокруг в поисках поддержки, и те, как и ожидалось, придвинулись ближе к Кевину, готовясь бросить все, что у них было на подносах.

— Что ты имеешь в виду? — Кевин заметно дрожал, и я забеспокоилась еще больше.

— Тебе это пока не понадобится, — сказал Мейсен и позволил очкам Кевина выскользнуть из его руки. Как только они коснулись земли, Мейсен наступил на них, разбив их. Кевин вскрикнул, с ужасом глядя на Мейсена и Блейка.

Я вскочила на ноги, каждый дюйм моего тела гудел от адреналина.

— Сара? — Прошептала Джессика.

— Это ужасно, — сказала я ей дрожащим голосом.

— Да, но…

— Нет, — крикнул Кевин, и я повернула голову, чтобы увидеть, как первые снаряды приземлились ему на грудь. Он наклонился и попытался прикрыться, но это только побудило еще больше учеников присоединиться к этому издевательству. Кевин упал на колени и закрыл голову, скуля после каждого попадания.

Нет, нет, нет. Я оглядела кафетерий, ожидая, что кто-нибудь вмешается, но все люди завороженно смотрели на них, некоторые из них были удивлены, некоторые с пустыми лицами, но никто не двигался. Боль, страх и ярость слились в пылающий шар, который пронесся по моим венам и достиг точки взрыва.

Черт возьми!

Я была уже на полпути, прежде чем поняла, что двигаюсь, чувствуя Джессику прямо за собой. Как и в тот день, когда Блейк устроил «приветственную вечеринку» для Джессики, я остановилась прямо перед Кевином и защитила его своим телом, когда столкнулась с Блейком, Мейсеном и их друзьями.

— Стойте! Хватит! — Я уставилась на каждого из них, мое сердце бешено колотилось. Я сильно дрожала, едва в силах стоять под всеми этими глазами. Моя грудь быстро поднималась и опускалась от нарастающего страха, пока я ждала реакции Блейка и Мейсена.

— Какого хрена? — Выплюнул Блейк и сделал шаг ко мне. — Отойди в сторону.

Мейсен остановился рядом с Блейком, скрестив руки на груди.

— Сара, уйди отсюда. Это не твое дело.

— Ты можешь встать? — Спросила Джессика Кевина тихим голосом, и я оглянулась через плечо, чтобы увидеть, как она помогает ему подняться. Он посмотрел на нее со смесью благоговения и благодарности, его щеки слегка покраснели, когда она держала его за плечо для поддержки.

Поделиться:
Популярные книги

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бандит

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Бандит

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5