Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний караван
Шрифт:

Юри:

– Но своих детей в заложники он не отправлял.

Сосоно:

– Что?

Юри:

– Дядюшка Тэсо потребовал, чтобы я отправил к его двору заложника. Одного из моих сыновей.

Сосоно, мягко:

– Чумон не отправлял своего сына в заложники, он не знал, что у него родился сын. Но его жена и мать - и ты тоже - жили при дворе Пуё, пока он строил свое государство, так что твой дед держал в заложниках семью Чумона. Ты не помнишь, ты был слишком мал. А я помню.

Юри,

тряхнув головой:

– Все равно я не буду этого делать. Точжоль не хочет ехать. Нет, если его спросить, он ответит, что ради Когурё готов и даже счастлив. Но я же вижу. Ему страшно. Точжоль не хочет ехать, а я не хочу заставлять его. Он слишком мал, чтобы взваливать на его плечи международную политику.

Помолчав:

– А Хэмёну и вовсе всего десять лет. Только не Хэмёна, нет...

Сосоно:

– Ты не доверяешь царю Тэсо?

Юри:

– Конечно, нет.
– Помолчав: - Ну, не то чтобы не доверяю... Не думаю, что в Пуё Точжолю что-то грозит. Дядюшка Тэсо вспыльчив и жесток, но очень печется о своей репутации. Его слову можно верить. И всё же...

Сосоно:

– И всё же, если он решит, что для Пуё это выгодно, он без колебаний убьет ребенка. Понимаю твои сомнения.

Один из внутренних двориков дворца, тренировочная площадка. Стоят обмотанные соломой манекены. Мальчик одних лет с Тару несколько небрежно размахивает деревянным мечом. Удар по манекену, деревянный треск. Мальчик делает шаг назад, смотрит на свою руку с мечом.

Детский голос сзади:

– Ноги выпрями.

Мальчик оглядывается. У него за спиной стоит Тару.

Тару:

– Смотри, вот так.
– Берет еще один деревянный меч со стойки с тренировочным оружием.
– Наш начальник охраны показывал мне. Встаешь вот так...

Мальчик:

– Эй, ты вообще кто?

Тару:

– Я приехал вчера с караваном, глава нашей торговой экспедиции сейчас встречается с вашим царем. А ты кто?

Мальчик:

– Ну вообще-то я тут царский сын. Меня зовут Точжоль. А тебя?

Тару:

– А меня зовут Тару. Вообще-то я...
– замолкает.

Точжоль:

– Вообще-то ты что?

Тару:

– Ничего. Я только хотел...

Точжоль, важно:

– Ты был непочтителен, но откуда купцу знать, как себя нужно вести при дворе. Я тебя прощаю.

Тару, широко улыбнувшись:

– Спасибо, ваше высочество.

Точжоль:

– Давай подеремся, что ли. А то очень скучно тут с этими деревянными болванами.

Тару:

– Давайте, ваше высочество.

Поднимает деревянный меч, встает в стойку. Точжоль тоже встает в стойку.

Издают воинственные вопли и кидаются друг на друга.

Деревянный треск.

Беседка.

Юри, отпив из чашки:

– И даже если Тэсо его не убьет. Я не хочу, чтобы мой сын рос вдали от меня.

Сосоно кивает.

Юри:

– Рано или поздно он начнет задавать вопросы. Почему я живу здесь, а мой отец где-то там. Почему я в чужой стране, когда мой отец - царь Когурё.

Сосоно кивает снова.

Юри:

– Я не хочу, чтобы мой сын спрашивал себя - "Почему мой отец оставил меня". Как я сам спрашивал тысячу раз.

Сосоно:

– Он поймет. Ты же понял.

Юри:

– Да, конечно, когда-нибудь он поймет. Знаете, матушка, если бы я сам не рос вдали от отца, я, наверное, не беспокоился бы об этом. Но я всю жизнь помню... и я обещал себе, что никогда не оставлю моих детей, как когда-то оставили меня.

Сосоно:

– Но если ты не пошлешь Точжоля в Пуё...

Юри:

– Если я не пошлю Точжоля в Пуё, нам грозит война. Дядюшка Тэсо высказался недвусмысленно. Пока я еще тяну с ответом, но вскоре мне придется решить...

Сосоно:

– И ты склонен выбрать войну.

Юри:

– Да. Но моё Когурё не так сильно, как ваше с отцом, матушка. Я слабый царь. Совет кланов давит на меня, а господин Сон из Пирю...

Сосоно:

– Который?

Юри:

– Младший брат Сонъяна. Такой же воинственный упрямец, как его брат. Впрочем, есть еще сыновья Сонъяна, и они ничуть не лучше.

Сосоно:

– А Кванна, Хванна и Ённа как всегда, колеблются, кого поддержать... понимаю. Все они хотят, чтобы ты отправил царевича в Пуё.

Юри:

– Ну да.

Пауза. Пьют чай, задумчиво глядят на небо над дворцовыми крышами.

Юри:

Я знаю, что решать - мне самому. Но я поделился с вами, и мне стало легче.

Сосоно, слегка поклонившись:

– Мне пора, ваше величество.

Дворец, мощеный двор, ближайший к воротам дворца. Встревоженный Юнхан отлавливает пробегающего мимо слугу:

– Извините. Тут с нами был мальчик двенадцати лет...

Слуга, взглянув на Юнхана и сочтя его статус недостаточно высоким:

– Ничего не знаю. Сами ловите ваших мальчиков.

Семенит дальше.

Появляется Сосоно в сопровождении дворцовых служанок. Юнхан бросается навстречу:

– Госпожа, царевич пропал!

Сосоно:

– Ты проверил, он не выходил из дворца?

Юнхан:

– Нет, стража уверяет, что не видела его.

Сосоно:

– Что же...

Оборачивается к сопровождающим ее служанкам:

– Найдите мальчика.

Служанки, друг другу вполголоса:

– Царевич... царевич!

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Киберпространство

Ливадный Андрей Львович
43. Экспансия: История Галактики
Фантастика:
космическая фантастика
7.69
рейтинг книги
Киберпространство

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII