После полуночи
Шрифт:
Сирены… где-то совсем рядом…
И что бы там она ни говорила, ни делала – это ничего не меняет. Она вызвала машину «Скорой помощи». Они вылечат его, и они снова встретятся лицом к лицу. Кейт поняла, что они связаны навсегда. Ишмару – ее судьба.
Но сюда едут и полицейские. Если он не успеет убраться вовремя, они не дадут ему добраться до Кейт. Это вызов.
Кейт умна. Она хотела проверить: силен он или слаб. Достоин ли встречи с ней.
Неужто он окажется недостоин ее?
Ишмару перевернулся и пополз к дому. Найти острый осколок стекла, торчащий
Кровь текла из раны. Дыхание перехватывало от боли. Но все это не имело никакого значения. Именно боль и поддерживала его силы. И он призывал ее на помощь, чтобы не потерять сознание. Настоящий воин умеет черпать силу в терзающей его муке.
Ишмару успел забраться в тень, которая падала от дома.
А сирены звучали уже совсем близко. Надо торопиться. Он прижался спиной к торчащему осколку стекла. Несколько резких и сильных движений – вот что он должен сделать…
Еще немного…
И вот руки его уже свободны.
Ослабевшее от такого усилия тело почти само упало в открытую дверь парадной двери.
Вот увидишь, Кейт. Я приду к тебе.
Я заслужил встречи с тобой.
6.
– Она едет, – проговорил Сет. – И имей в виду: она считает, что это ты послал меня. Поскольку я обожаю выступать в роли героя-избавителя, то не стал разубеждать ее.
– Черт тебя побери! Я же просил, чтобы ты не вмешивался.
– Так и было. Но, сидя в зале ожидания аэропорта, где меня терзала скука, я невольно принялся сопоставлять кое-какие факты к размышлять. Ты ведь и сам знаешь, что это – мой самый страшный недостаток. Теперь тебе остается признать, что я поступил правильно, и поблагодарить, после чего я повешу трубку.
На другом конце телефона сначала воцарилось молчание.
– Спасибо тебе, Сет.
– Мне бы хотелось услышать и фразу: «Ты был прав».
– Похоже на то. И судя по всему, тебе удалось запугать ее? Сильно?
– Да, я вел себя, как ягненок. Ну почти, как ягненочек. И сумел перебросить мостик к ней. Но полностью убедить ее во всем – мне не под силу. Она не поддается внушению. Боюсь, что и тебе не удастся уговорить ее поехать в коттедж.
* * *Когда Кейт подъехала к мотелю, то увидела стоявшего на тротуаре Ноя и поджидавшего ее.
– Я заказал две комнаты по соседству с моей, – сказал он, как только машина притормозила. – Не думаю, что нам стоит останавливаться здесь до утра, но зато вы сможете хоть немного отдохнуть, пока мы обговорим все до конца. – И открыл дверцу с той стороны, где сидела Филис. – Меня зовут Ной Смит, миссис Денби. Представляю, насколько все потрясло вас. Кейт многое успела вам рассказать или нет?
– Не так уж много, – отозвалась Филис. – Что возможно, смерть Майкла подстроена тем же самым человеком, который взорвал вашу фабрику. Но мне кажется, что из-за этого не следует бежать, разумнее было бы обратиться за помощью в полицию.
– Сейчас на это нет времени, – сказала Кейт. – Я позвоню Алану позже. – И открыла вторую дверцу. – Идем, Джошуа.
– Мне здесь не
– Не очень, – ободряюще улыбнулся ему Ной. – Мы ведь еще не знакомы? Я – Ной Смит. И мне хочется сделать все возможное, чтобы и ты, и бабушка, и твоя мама чувствовали себя в полной безопасности.
– Ты полицейский?
– Нет. Не тем не менее надеюсь, что смогу вам помочь.
– Каким образом? Она чуть не погибла недавно. А где ты был в это время? Ной нахмурился:
– Знаю. И это не должно больше повториться. – И протянул ключи Филис. – Вы не могли бы пройти с ним в номер? Мне надо переговорить с Кейт.
Филис вопросительно посмотрела на невестку.
Кейт кивнула:
– Через несколько минут я приду к вам и все объясню. – Легко подтолкнув Джошуа к Филис, она закончила:
– Иди, мой хороший.
– Нет. – Он судорожно схватил ее за руку. – Я не оставлю тебя одну. Что, если тот тип снова схватит тебя? – Джошуа недоверчиво оглядел Ноя. – Я ему не верю. Он недобрый. И не сможет помочь тебе.
– Как этот человек может оказаться здесь? Он ранен. Я ведь выстрелила в него.
– Но ты его не убила. Тебе надо было выстрелить второй раз. Или разрешить Сету, как он просил, убить его.
– Уверяю тебя, Джошуа, сейчас мне не грозит опасность. И я буду в соседней комнате.
Филис подошла к внуку и взяла его за руку:
– Идем, Джошуа. Здесь так ветрено и холодно. Я совершенно окоченела.
Джошуа даже не шевельнулся.
– Ты даешь мне слово, что сразу же пойдешь за нами следом?
– Даю.
– И позовешь меня в случае чего?
Кейт кивнула:
– Я не засну, пока ты не придешь, – только после этого мальчик позволил Филис увести его. – Я буду ждать тебя.
– Какой умный парнишка, – заметил Ной, когда дверь за ними закрылась. – У него безошибочное внутреннее чутье. – И распахнул дверь своей комнаты перед Кейт, пропуская ее вперед. – Не считая, конечно, того, что он говорил обо мне.
– Он очень заботливый. Мне кажется, у всех детей существует внутреннее понимание сути вещей, как у первобытных людей. Но, когда они подрастают, безошибочный инстинкт исчезает. Напрасно вы отправили к нам на помощь Сета Дрейкина. Какой пример для мальчика? Дикости и варварства.
– И варварству есть место в нашей жизни. Джошуа прав. Только убрав источник опасности, можно надеяться на то, что достигнешь спасительной гавани.
– Пусть этим занимается полиция. – Она опустилась в кресло. – Вообще-то я не понимаю, почему оказалась здесь. Надо было дождаться их приезда.
– Потому что у вас тоже достаточно хорошо развито чутье. Хотя вы постоянно пытаетесь подавить его. – Ной закрыл дверь и подошел к ней. – Сет сказал мне, что вы сегодня были на краю гибели.
– Это было похоже на какой-то кошмар, – слабым голосом отозвалась Кейт. – Ишмару пришел в себя до того, как я уехала. Он назвал меня Эмилией. Но у меня создалось впечатление, что он очень хорошо понимал, кто перед ним. Во всяком случае, это не походило на бред.