Побег
Шрифт:
Глава 15.
Из ступора девушку вывела лошадь, которая начала шелестеть травой. Кэйтлин дернулась и посмотрела на животное, спокойно жующее сено. Ей бы ее спокойствие! Девушка медленно выглянула из конюшни и, увидев мужа, который шел по направлению к океану, тихо прошмыгнула в дом. Она быстро поднялась по лестнице на второй этаж, подошла к своей спальне и остановилась. Сейчас Кэйтлин несколько не хотела оставаться с Бартоном наедине. Девушка вернулась к спальне
– Плохая идея, – услышала она тихий голос Дэрин и чуть не подпрыгнула от испуга.
– Ты не спишь?
– Я вижу, ты тоже?
– Я переночую сегодня у вас, ладно?
– Не ладно. Это плохая идея прятаться от мужа.
– Я не прячусь.
– Конечно, – с сарказмом сказала Дэрин и добавила: – если он не найдет тебя в вашей спальне, то уж точно не станет искать здесь, а сразу предположит худшее, что ты сбежала после ссоры.
– Мы не ссорились.
– Да-да. Именно поэтому ты решила укрыться в нашей спальне, спрятавшись за спину ребенка.
Кэйтлин нахмурилась:
– И что мне делать?
– Помириться с ним. Иди в вашу спальню, дождись его и помирись. Это лучше, чем прятаться здесь.
– Помириться сложно, – призналась Кэйтлин.
– Жизнь вообще очень сложная. Не прятаться же всю жизнь?
Дэрин не знала, что попала в самую точку, и Кэйтлин опустила голову, признавая её правоту. Но потом спросила:
– Может, я заберу Милли в нашу спальню?
– Еще чего, таскать ребенка туда-сюда. Что, так сильно его допекла?
– Он испугал меня, – честно призналась Кэйтлин. – Боюсь оставаться с ним наедине.
– Он не тронет тебя, – сказала Дэрин, а потом тихо добавила: – то, что говорят в деревне – неправда, он не трогал Улу.
– Тогда что…
– Захочет, сам расскажет, – оборвала вопрос Дэрин. – А сейчас иди в свою спальню. Одна.
Кэйтлин ничего не осталось, как подчиниться.
Она медленно дошла до спальни, умылась и надела ночную рубаху, забралась в кровать и укрылась одеялом. До рассвета уже осталось совсем немного, а при свете дня все не так страшно, подумала девушка и попыталась успокоиться.
Но сон не шёл, как и рассвет, а вот муж вскоре появился. Бартон тихо вошел и прикрыл за собой дверь. Кэйтлин постаралась успокоиться и дышать ровно, притворяясь спящей. Муж неспешно разделся и лег, забираясь к ней под одеяло. Паника накатила на девушку, когда его прохладная рука случайно задела её бедро.
– Твой страх меня оскорбляет, – сказал Бартон, ложась на спину.
Кэйтлин не успела прикусить язык:
– Ты сказал, что убьешь меня, разве страх не оправдан?
Бартон молчал пару секунд, а потом заметил:
– А ты что, уже беременна?
Кэйтлин еще больше испугалась от его вопроса. Она ведь и правда уже могла забеременеть!
– Нет.
– Тогда чего бояться, спи.
Девушка закрыла глаза, но сон не приходил, и муж тоже не спал, она не слышала его ровного дыхания. Кэйтлин боялась шелохнуться, спровоцировать его на разговор или действия, и даже ее сердцебиение казалось ей уж очень громким.
Бартон пошевелился, устраиваясь удобнее, девушка замерла, а муж раздраженно сказал:
– Хватит, Кэйтлин. Я не имею намерения придушить тебя во сне. Успокойся и засыпай, день был долгим.
Она промолчала, а муж добавил:
– Если ты сейчас не хочешь спать, я найду, чем тебя занять.
– Угрожаешь близостью? – не сдержалась она.
Бартон напрягся:
– Чего ты добиваешься, Кэйтлин? Хочешь разозлить меня еще больше, чем я уже зол?
– В первый день ты сказал, что не накажешь за правду. Я честно призналась, а ты сказал, что за это убьешь.
– Не переиначивай, не за это!.. И я уважаю твою честность.
Если бы он знал всю правду, то не говорил бы так, подумала девушка и горько вздохнула.
– Спи.
– Сам спи! – не сдержалась Кэйтлин, и расплата не заставила себя долго ждать.
Муж резко перевернул её на спину и навис сверху, придавливая к кровати:
– Не дерзи мне. Не то время и не то место, – прорычал он с тихим гневом.
Но сейчас она не боялась его, в его голосе и лице не было той ярости, что была в конюшне. И Кэйтлин наконец отпустил страх:
– А то что?
Бартон, кажется, не сразу поверил, что она спросила это, а когда понял, что ему не послышалось, с яростью набросился на губы жены. Холодная вода океана не потушила его страсть, лишь чуть приглушила, и сейчас она разгорелась с новой силой. Мужчина обрушил её на девушку в своих поцелуях, прикосновениях и ласках, и Кэйтлин мгновенно загорелась, поджигаясь от мужа. Его страсть была сильной и нескончаемой, Кэйтлин потеряла счет времени, ориентацию в пространстве и саму себя. Не осталось ничего, кроме этого мужчины и того наслаждения, что он дарил ей. Их любовь была дикой и быстрой, и вскоре девушка уже подстраивалась под ритмичные толчки мужа, с жадной радостью принимая их. Экстаз накрыл их одновременно, и они вместе начали задыхаться в его волнах.
Бартон перетянул жену на себя, удобно уложил на свое тело и принялся нежно ласкать её спину и ягодицы. Кэйтлин тонула в его нежности, не желая возвращаться в реальность, и поэтому сон стал для неё желанным убежищем. Последнее, что она услышала, перед тем как укрыться в царстве Морфея, было тихое обещание мужа:
– Ты передумаешь, моя девочка, я все для этого сделаю. Передумаешь, вот увидишь. И у нас будет большая счастливая семья.
Кэйтлин подумала, что была бы рада, если бы муж выполнил свое обещание.
Я царь. Книга XXVIII
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги