Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перекати-поле
Шрифт:

— Я хотел узнать, можно ли мне сегодня заехать к вам, чтобы поговорить? — спросил Джон. — Я могу выехать безотлагательно и примерно через час буду у вас. Я убежден, что Уилл и Кэти невиновны, и надеюсь, что мы с вами обговорим кое-какие детали, которые полиция могла просмотреть, а также обсудим другие возможности. Похоже, шериф Уоллес считает, что с этим делом вопрос уже решен.

— Я полностью разделяю ваши сомнения и уверенность. Как насчет того, чтобы встретиться в Керси? У меня там сегодня после обеда назначена встреча с адвокатом Трея —

нужно подписать бумаги по оформлению покупки дома Мейбл.

— Думаю, что мне было бы лучше заехать к вам домой, шериф, на случай, если газетчики что-то пронюхают. Некоторые из них стали лагерем напротив Дома Харбисонов, поэтому очень важно, чтобы мы с вами встретились как можно скорее.

— Что ж, тогда приезжайте. Жду вас.

«Так-так, — подумал Деке, вешая трубку. — Милости просим ко мне в гости, как сказал паук мухе».

Глава 64

— Вы выглядите немного… похудевшим, — удивленно произнес Деке, открыв Джону дверь.

— Что, заметно? — Джон вздохнул.

Он слишком легко сбросил вес, который не мог позволить себе терять. Последний раз он пытался что-то съесть в пятницу вечером, чтобы в полной мере отдать должное приготовленной Кэти лазанье и творожному пирогу, но ему это не удалось. К тому же с тех пор он почти не спал. Джон знал, что в своем черном одеянии выглядит уставшим и изможденным — служитель Церкви, потерявший свою веру.

— Такое впечатление, что вы уже пару ночей не спите, не говоря о том, что забываете перекусить.

— Вы очень наблюдательный человек, Деке Тайсон. Здравствуйте, Паула.

Паула показалась из-за спины Деке, и глаза у нее тоже расширились от удивления. Джон вспомнил, что в последний раз они встречались в мае на крещении в церкви Святого Матфея, когда мир был ярким и солнечным и когда невозможно было предвидеть то, что творилось сейчас. Она укоризненно шлепнула мужа своим кухонным полотенцем.

— Не обращайте внимания на его манеры, хотя я тоже уверена, что вам бы сейчас очень даже не помешала хорошая порция моей запеканки с курятиной, которую я приготовила на обед по замечательному рецепту дочери.

— Паула, детка, думаю, что отец Джон приехал сюда не для того, чтобы есть.

— Ладно, а как тогда насчет стакана моего фирменного чая? — спросила она, быстро взглянув на мужчин и сообразив, что дело у них серьезное.

— Это было бы здорово, — ответил Джон.

Они прошли в заставленный мебелью кабинет Деке.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной, — сказал Джон, настороженно высматривая в поведении Деке объяснение его неожиданному появлению на вечерней мессе в пятницу.

— Что, отче, обстановка в Керси напряженная?

— Очень. Кэти закрыла свое кафе на неопределенный срок, а Уилл сегодня утром идет на предварительное слушание дела. В городе шныряют толпы репортеров. Оделл Вулф огрел одного из них своим кнутом,

и тот заявил на него в полицию. Ради Бога, Оделлу ведь уже шестьдесят пять.

— Я думал, что Оделл давно перестал пользоваться своим старым хлыстом.

— Так и есть, но сейчас он у него снова в ходу, точнее, был в ходу, пока Рэнди не конфисковал его. Да и вся атмосфера в округе какая-то нездоровая и напряженная. — Джон не скрывал своего раздражения. — Люди понимают обиду Кэти и Уилла на Трея, но все равно не верят, что кто-то из них мог убить его.

— Это меня не удивляет. А люди с некоторых пор вообще меня не удивляют — разве что иногда, но очень редко, — сказал Деке.

Джон уловил подтекст этой фразы, направленный против него, но, прежде чем он успел в этом разобраться, в комнату вошла Паула и поставила на письменный стол Деке поднос, на котором стояли кувшин с чаем со льдом и стаканы.

— Какой красивый, — сказал Джон, беря стакан в руки.

— Самый лучший. Что вы имеете в виду?

«Ну вот, опять, — подумал Джон, — снова этот резкий, почти недружелюбный тон». Он впервые заметил это невольное раздражение со стороны Деке еще во время их телефонного разговора, и его ухо вновь безошибочно уловило эти враждебные нотки. Нужно будет разобраться в причинах этого чуть позже. Он показал на вырезки новых газетных статей.

— Приятно видеть, что вы следите за этим делом.

— Каким бы оно ни было.

— Вот именно. Расследование проведено не лучшим образом, несмотря на все собранные против Уилла улики.

— То же самое и я сказал Рэнди, когда некоторое время назад говорил с ним по телефону. Улики кажутся обескураживающими, но это еще не стопроцентное доказательство.

Джон перевел дыхание, отхлебнул свой чай и, немного расслабившись, закинул ногу на ногу. Он знал, что нужно ехать именно к Деке, что Деке обязательно докопается до сути. Джон надеялся уговорить его провести свое собственное расследование.

— Я пригласил для Уилла хорошего адвоката. Есть какие-то соображения, кто мог это сделать?

— Ни одного. Вопрос все время упирается в то, кто знал, что Трей остановится в Доме Харбисонов.

— Рэнди тоже зациклился на этом. Он считает, что единственными людьми, у кого был мотив убить Трея и кто знал, где его можно найти, были Уилл и Кэти, но ведь можно допустить, что кто-то заметил Трея в городе в пятницу, проследовал за ним туда, а позднее вернулся и застрелил его?

Деке согласно хмыкнул.

— Это возможно. Бобби Такер говорил мне, что видел Трея в городе в районе полудня, а еще он сообщил мне, что моя дорогая дочка не делала секрета из того, что я покупаю у Трея дом Мейбл Черч и встречаюсь с ним по этому поводу. Когда я ее прямо спросил об этом, она сказала, что уже не помнит, кому могла рассказать эту новость. Разумеется, что ее муж тоже знал и о продаже, и о нашей встрече, но я ни при них, ни при Пауле и вообще ни при ком-то другом не упоминал, что Трей останавливается у вас.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Форма жизни

Драу Михаэль
Фантастика:
боевая фантастика
киберпанк
7.62
рейтинг книги
Форма жизни

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Память льда

Эриксон Стивен
3. «Малазанская империя»
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Память льда

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V