Падшие
Шрифт:
— Ну я просто зашла к ней по пути в библиотеку, — Люси быстро придумала отговорку, поворачиваясь туда, откуда пришла, — Мне просто нужно было проверить одну книгу…
— Люси, — позвал Роланд.
Она обернулась. Они еще не были официально знакомы, и она не ожидала, что он знает как ее зовут. На его лице мелькнула улыбка и он губной гармошкой показал в противоположном направлении.
— Библиотека в другой стороне. — Он скрестил руки на груди. — Обязательно обрати внимание на нашу специальную коллекцию в левом крыле. Она - действительно кое-что.
— Спасибо, — сказала
Все вроде бы стало налаживаться. Наконец в конце коридора, там где он сворачивал к библиотечному крылу, Люси увидела единственную открытую дверь на этаже. Ничем не примечательная дверь, выкрашенная в черный цвет. Подойдя поближе, Люси услышала доносящуюся из-за нее зловещую тяжелую музыку. Она даже не остановилась, чтобы прочитать имя на двери. Это была комната Молли.
Люси ускорила шаг, сразу же узнав четкий стук каблуков ее черных сапог для верховой езды, по линолеуму. Она даже не осознавала, что все это время задерживала дыхание пока, с силой толкнув деревянные двери библиотеки, не вошла внутрь и не выдохнула.
Теплые ощущения нахлынули на Люси, когда она осмотрелась вокруг. Она всегда любила этот привычный, слабый сладко-заплесневый запах, которым могла пахнуть только заполненная книгами комната. Она успокоилась от шелеста переворачиваемых время от времени страниц. Библиотека в Дувре всегда была местом, где она могла уединиться, и Люси почувствовала почти физическое облегчение, так как поняла, что это место могло предложить ей то же ощущение прибежища. Она едва ли могла поверить, что это место тоже находится в "Мече и Кресте". Оно было почти… это было практически… гостеприимным.
Стены здесь были обшиты панелями из красного дерева, а потолки высокими. В центре одной из стен находился огромный камин, отделанный кирпичной кладкой. Кругом были расставлены длинные деревянные столы, освещенные старомодными зелеными лампами, и конечно бесконечные стеллажи с книгами, которые уходили в глубину помещения. Звук ее ботинок приглушил толстый персидский ковер, по которому Люси побрела к столу администратора.
Несколько студентов занимались, ни один из них не был Люси знаком, но даже самая отпетая шпана выглядела здесь менее угрожающе, склонив головы над книгами. Она приблизилась к большому круглому столу, который занимал огромное пространство в центре комнаты. Он был усыпан стопками документов и книг в обычном учебном беспорядке, который напомнил Люси дом ее родителей. Книги были сложены в в такую высокую стопку, что Люси не сразу разглядела за ней библиотекаря.
— Здравствуй! — Женщина улыбнулась — она действительно улыбнулась — Люси. Ее волосы были не седыми, а какими-то серебристыми, отливая странным блеском, мягко сияющим в приглушенном освещении библиотеки. Ее лицо выглядело и старым и молодым одновременно. У нее была бледная, тонкая, словно прозрачная кожа, яркие черные глаза, и маленький, острый нос. Когда она заговорила с Люси, то подвернула рукава белого кашемирового свитера, обнажив множество браслетов из жемчуга, украшавших оба ее запястья.
— Я могу помочь вам найти что-нибудь? — спросила она счастливым шепотом.
Люси мгновенно почувствовала себя легко с этой женщиной, и взглянула вниз, на табличку с именем на столе.
Библиотекарь — мисс София Блис
Ей вдруг и правда захотелось, чтобы у нее сейчас на руках был список книг, необходимых для изучения по школьной программе. Эта женщина, пожалуй, была единственной из уже увиденного ею преподавательского состава интерната, от чьей помощи она действительно бы не отказалась. Но сегодня она собиралась просто побродить здесь… а потом она вспомнила, что ей посоветовал Роланд Спаркс.
— Я новенькая здесь, — объяснила она. — Люсинда Прайс. Можете ли Вы подсказать, где находится восточное крыло библиотеки?
Женщина одарила Люси улыбкой, означающей "ты выглядишь как начитанный человек", которую Люси давно привыкла получать в любой библиотеке.
— Прямо в ту сторону, — сказала она, махнув в сторону высоких окон на другой стороне зала. — Я мисс София, и если мне не изменяет память, то я буду преподавать тебе курс Религии по вторникам и четвергам. Ох, и собираемся же мы повеселиться! — Она игриво подмигнула Люси. — В то же время, если тебе нужно что-нибудь еще, то я всегда здесь. Рада была познакомиться с вами, Люси.
Люси благодарно улыбнулась, выказав мисс Софии свое воодушивление от того, что они увидятся завтра на уроке и прошла в сторону окон. И только после того, как она отошла, она задумалась о том, как непривычно, по-дружески женщина назвала ее по имени. Она уже миновала раздел Учебной литературы и как раз проходила мимо высоких, элегантных стеллажей, уставленных книгами, когда что-то темное и мрачное пронеслось над ее головой. Она тревожно посмотрела вверх. Нет. Не здесь. Пожалуйста. Разреши мне иметь хотя бы это место.
Тени приходили и уходили всегда внезапно. Люси никогда не знала когда они исчезнут — или как долго их не будет.
Она не могла понять, что произошло сейчас. Что-то было не так. Она была напугана, да, но она не ощущала привычного озноба. На самом деле, она даже немного покраснела. В библиотеке была тепло, но не настолько же. А затем ее взгляд упал на Даниэля.
Он стоял спиной к ней, и смотрел в окно, склонившись над возвышением над которым на стене была надпись:
СПЕЦИАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ
Брак по-драконьи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Барон
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги