Останься
Шрифт:
Пока мистер Рид отошёл, решив завладеть вниманием Эдди, который испуганно оглядывался в попытке попросить помощи, Моника сообразила, что происходит, увидев только один взгляд, обращённый в сторону ни в чем неповинного Эдварда.
— С днем рождения.
— Что?
— С днем рождения твоего мужского собственничество, ревности и всякой этой шляпы, от которой меня воротит, — скривилась Моника.
— Я и без тебя знал, что во мне это есть.
— Да, просто девушки подходящей не было.
— Но вообще, я не поэтому подошла. — Моника снова огляделась,
— Он отпадёт сам собой, когда отпадёт вопрос насчёт Эмили.
— Ты рискуешь.
— Не ты ли мне говорила, что следует рискнуть?
— Лея себя так недооценивает, — рассмеялась Моника. — Могла бы она подумать, что ради нее ты идёшь против своих принципов относительно родителей?
Джексон не хотел принимать тот факт, что многие его импульсивные действия были не из-за усталости в «не своей» компании, а из-за девушки, которая не могла полноценно быть рядом с ним.
— Ради себя тоже, — прокашлялся он.
— «Тоже», — подвернула Моника, — «тоже», друг мой! — хлопнув по плечу, она вышла из кабинета.
Решив успокоиться, Джексон отпустил всех присутствующих, засев в кабинете, проверяя свои документы, которые ему необходимы будут завтра.
Завтра.
Именно этот день он назовёт началом новой истории.
Глава 13
— Я абсолютно ничего не успеваю, золотце, — выдыхал Эдди. — Эдвард раздал всем карточки, на которых будет написана наша речь, но ладно эти карточки! — он вскинул руками, идя вдоль большого зала, отстроенного в «Мечте». — Он не выслал чертовы документы, которые…
А зал был и правда необыкновенный: вдоль стены стоял фуршет, формируемый Паулой лично. Зал был оснащён небольшой фотозоной, где позади виднелось огромное название компании — «Модерн Тур Групп». Цветы были выбраны универсальные, чтобы не составило труда обновить помещение для детей — голубо-белый с небольшими вставками в виде звёздочек вдоль одной стены. Смотря на этот зал, Лея вспоминала, с чего они начинали, чтобы привезти его в такое состояние: ссоры, конфликты, постоянное обсуждение расположение столов, а также сцены, на которой прямо сейчас готовился выступать живой оркестр, заказанный специально Джексоном Питчером — его любимый оркестр неоклассиков «БиГейз». Этот зал оставил маленький-маленький отпечаток в такой сентиментальной, но закрытой душе Леи, которая, наблюдая за своими коллегами, впервые захотела назвать их маленькой рабочей семьей. Немыслимо.
— Феечка, еще чуть-чуть — и ты взлетишь, — шепнул Эдди, напугав ее. — Такая серьёзная, прям не подступиться.
— Не серьёзная. Просто… напряжённая, если честно.
— Переживаешь за что конкретно? Мы все сделали идеально.
— Да не за нас.
— А за кого?
Эдди и так знал, о ком идет речь. Ему хотелось, чтобы Лея лично сказала, что переживает за босса. Но Лея промолчала, опустив голову чуть ниже.
—
Но Лея хорошо помнила те комментарии коллег, когда ее выбрали осматривать объект. Именно ее. Те едкие взгляды, которые сопровождались чуть ли не обильным слюноотделением, когда Джексон обращался именно к ней. Ей до сих пор будто нельзя было смотреть на него, чтобы никто не заметил этой скрытой привязанности, о которой она всячески молчит, когда девушки на работе заводят тему отношений.
Присев на стул, Лея не заметила, как вовсе пропала в собственных мыслях, забыв о самом главном. В эту же секунду на телефон пришло сообщение от знакомого номера.
Джексон: Подойди в кафетерий.
Поднявшись со своего места, Лея оглянулась, проверила, нет ли глаз, свидетельствующих о том, что за ней следят, затем тихонько, будто боясь ступить чуть громче, пошла в сторону того самого кафетерия, в котором они встретились в прошлый раз, где Джексон рассказал о своем личном горе — об Эмили.
— А!
Последнее, что успела крикнуть Лея перед тем, как какая-то рука дёрнула ее, закинув к себе.
— Мхмхм!
— Ой, серьезно? — смеялся Джексон. — Не проси повышения, Лея, ты чего…
Одной рукой он держал ее за рот, не дав возможности отвечать, второй — притянул за талию.
— Мгмхм!
— Что? Влюблена в меня? Серьезно?
— Дж… — она отбросила его руку в сторону, удивлённо вскинув руки. — Мистер Питчер, вы чего творите вообще?
Он смешливо оглянулся, поправляя свой строгий костюм, совершенно не строго ведя себя при этом.
— Никаких мистеров Питчеров я здесь не вижу, только Джексона.
— Это у вас так кортизолл интересно вырабатывается?
Джексон вопросительно глянул на нее.
— Не знал, что ты врач.
— Не врач, — рассмеялась она, — увидела видео про гормоны, решила поумничать.
— Не знаю, права ты или нет, — отшутился он, присев на стул, притягивая девушку ближе к себе, — но что-то вырабатывается.
Осмотревшись, Лея неуверенно потянулась к нему, после чего Джексон, так нежно и чутко, обнял ее за талию, прислонившись лицом в животу. Лёгкими поглаживающими движениями Лея распределяла его волосы, улыбаясь открывшейся картине: злой и достаточно строгий босс был ласковее кота, ластившегося перед едой.
— Переживаешь, да? — поглаживала голову, массажными движениями касаясь.
— Переживаю ли я, что готовил революцию с сотрудниками? Нет конечно, — рассмеялся Джексон, поцеловав тыльную часть руки Леи.
— Чего именно боишься? Что не одобрят или что не получится?
— Я продумал все исходы, прошёлся по всем возможным сценариям, поэтому в принципе я готов к любой неожиданности.
— А к неожиданности в виде признания своего труда ты готов?
Казалось, будто Джексон должен был ответить стойкое «да», говорящее о том, что он полностью уверен в себе.