Охотник за страхами
Шрифт:
— Инвил. Я умер?
— Нет, еще поживешь…
Она осторожно убрала мои клинки в ножны, и помогла подняться… Вернее поволокла меня, словно любящая жена пьяницу-мужа за собой.
Я едва переставлял ноги, поминутно, как мне казалось, теряя сознание.
— Сильно тебя прихватило — полгорода разбежалось — произнесла Инвил.
В ответ я смог только задать наболевший вопрос:
— Как?
— Скоро узнаешь.
Я не знаю, сколько мы брели по городу. Мне это показалось вечностью, и в то же время приятной вечностью. Потом, когда пошли кварталы,
Один раз, пока мы шли, какой-то изрядно надравшийся горожанин предложил Инвил обратить свое внимание на него, а меня «оставить проспаться».
Совету та не последовала, а когда тот приблизился с руки ее сорвалась фиолетовая вспышка и незадачливый пьяница рухнул, как подкошенный, в канаву у дороги.
Глава 11
Не знаю, сколько я потом провалялся без сознания, но сон мой был спокоен. Даже когда монах забирал из меня все мои эмоции, или как там он это делал, я не спал так спокойно. Когда очнулся, на улице был день. Свет солнца падал сквозь окно на небольшой письменный столик, за которым сидела Инвил. Пылинки, в обилии летающие в воздухе комнатенки, ослепительно ярко отражали свет, превращая воздух в подобие зачарованной сказки.
— Инвил…
Она отвлеклась от бумаг и подошла ко мне. Стоило ей приблизиться, как я увидел фиолетовую радужку ее глаз и сразу все понял.
— Айрэ.
— Прости, что невольно обманула… Отец.
Слишком много всего на мою бедную психику. Сначала чуть было не поверил, что Инвил жива, теперь, оказывается, стал папой…
— Айрэ, что ты тут делаешь?
— Это долгая история… Я думала, о моем побеге Вам сообщили.
— Увы, нет. Я давно не наведывался в Алерию, в свете последних событий.
Айрэ вздохнула и присела рядом.
— Я не выдержала и сбежала из Академии в поисках своей родни. Месяц странствовала по Побережью, пока не отыскала капитана, который согласился отвезти меня на алмазные острова. Именно на один из тех островов вела ниточка. Там я провела раннее детство, и если где и следовало искать родителей — то здесь. В общем… Если выкинуть всю историю моих странствий, то я нашла там пещеру, в ней врата. Правда закрытые. Обыскав все, я нашла письмо и дневник. Дневник хранит свои секреты по сей день, я так и не смогла его открыть, а вот письмо… Папа… Подумать только, ты был рядом все это время.
— Айрэ, ты уверена? Я совершенно не представляю, как я могу быть твоим отцом. Пойми правильно, ты талантлива и мечта любого человека иметь такую дочь… Но, боюсь это не я…
— Вот, прочитай. Может, это вызовет какие-либо воспоминания?
Я взял у Айрэ дрожащими руками письмо и сосредоточился на тексте, проклиная бессилие, которым меня наградил последний приступ.
Алерийский имперский, немного староват… Используются как раз те обороты, которые достались мне в
Я закрыл глаза, досчитал до десяти и вновь открыл.
Если принимать сказанное за истину, то из моей головы вылетел кусочек далеко не такой маленький, как я считал… Выходит, перед попаданием в Алерию я умудрился прожить несколько лет, обзавестись дочкой, а потом добровольно или нет вышибить эти воспоминания…
Не похоже на правду. Едва ли тогда мне достались бы с собой такие мелочи как бутылка минералки и прочее… если только память выбить себе решил не я сам.
Слизня с кое-какими знаниями языка я подцепил уже в болотах… Если тот конечно не расшевелил частично то, что я забыл ранее…
Голова варила очень и очень плохо, а к списку загадок добавилась еще одна. Но я все же сделал над собой усилие и попытался теперь вникнуть в смысл письма.
«Я» желаю дочке удачи, сочувствую ее дару и надеюсь, что подсказки приведут ее рано или поздно в пещеру. «Врата приведут тебя в мир, где ты найдешь ответы, к человеку, который, возможно, знает, как найти меня. Просто помести недостающий камень в нишу».
— И что ждало тебя на этой стороне?
— Не торопись, папа… Сначала отдохни. Я и так ругаю себя за то, что дала тебе читать эту писанину. Принести поесть?
— Не надо, это ждет.
— Нет, не есть долго вредно. Тем более, что ты ослаб после приступа и тебе надо восстановить силы. Я сейчас принесу.
Она исчезла за дверью, а я сунул руку в походный рюкзак и извлек оттуда баночку с желтенькой маркировкой. Таблетки содержали кофеин и целый ряд другой химии, которая была призвана в кратчайшие сроки восстановить способность здраво мыслить. Попутно эти таблетки здорово бьют по печени и почкам, но я об этом не думал. Сейчас мне надо было как можно скорее собраться с мыслями. Моя фляга с водой оказалась там же, и, запив горькую пилюлю, я стал ждать результата.
Я не слишком следил за успехами Айрэ в Академии, но ее всегда хвалили, как одного из самых талантливых молодых магов. Но ее холодный и рассудительный характер, практически полное отсутствие эмоций, отличный самоконтроль совершенно не стыковались с тем, что я видел сейчас…
Айрэ появилась в дверях через пять минут с подносом, с которого на меня смотрела какая-то местная зверушка, фаршированная фруктами.
— На вид трактир так себе, но зато готовят здесь объедение. У них там всегда заготовлено к обеду несколько таких малышек. Фирменное блюдо повара.
Я поблагодарил Айрэ и приступил к трапезе. Дрожь в руках уже успела пропасть, а голова сначала со скрипом, а потом уже намного более охотно заработала — подействовала таблетка.
— Отсюда ближайшие дни нам лучше не выползать, — поделилась со мной Айрэ. — Ты здорово напугал горожан, город закрыли и теперь прочесывают. По слухам, здесь объявился древний полубог ужаса… Или что-то в этом роде.
Полубог. Неплохо, есть повод для гордости.
— Нас отыщут. Наверняка кто-то видел, как ты тащила меня сюда.