Охота
Шрифт:
— Выпустите меня отсюда, ублюдки! Вы знаете, кто я? Когда они придут искать меня, я разоблачу этот город и сделаю так, чтобы на него сбросили ядерную бомбу! Вы, блядь, слышите меня? Я уничтожу этот город
— Брось это, Питер. Что заставляет тебя думать, что ты отличаешься от остальных? Мы все умрем, — заговорил другой человек в середине клетки.
Калия не могла разглядеть его лица, потому что у него была густая борода, а его непослушные темные кудри почти закрывали глаза. Его одежда была порвана и испачкана, как будто он
— Что, черт возьми, ты знаешь? — парировал Питер. — То, что никому нет до тебя дела, не значит, что я в той же лодке. Я важный человек. Люди заметят, что я пропал.
Бородач усмехнулся.
— Мы здесь уже больше недели, и никто за нами еще не пришел. И никто не придет. Не зря это место не имеет связи с внешним миром.
— Иди на хуй, Андерсон.
Питер повернулся к ним спиной.
— Не обращай на него внимания. Он все еще отрицает. Кстати, его зовут Гэри Андерсон. Не то чтобы это имело большое значение, — обратился он к Калии.
— Я не хочу умирать, — закричала Брианна. — Я хочу домой.
Сердце Калии сжалось в груди. Хотя она решила разорвать отношения с этой женщиной, ее природная эмпатия не позволила игнорировать боль Брианны.
— Мы не знаем, умрем мы или нет. Труди что-то упомянула об охоте. Так что это значит, что им придется позволить нам выйти из клетки в конце концов. Что также означает, что есть шанс на побег.
Гэри усмехнулся.
— Мне нравится твой оптимизм. Но нет, мы пропали.
Рыжеволосая женщина заскулила. Двое других, которые еще не говорили, пожилая пара, тесно прижавшись друг к другу, хранили молчание.
Калия бросила на Гэри сердитый взгляд.
— Ты этого не знаешь. Ты такой же заключенный, как и все мы.
Звуки воя казались ближе, заставляя Калию подпрыгнуть. Это было ее воображение или стало темнее?
Гэри пожал плечами.
— Слышишь? Это значит, что они идут.
— Кто они? — потребовала объяснить Калия.
— Монстры, — ответила рыжая.
Гэри раздвинул ноги и поднялся с земли.
— Вы, наверное, думаете, что я угрюмый ублюдок, но я реалист. Кроме того, я здесь уже почти неделю, и я слышал всякое, и каждый раз, когда кто-то из жителей этого города приходил меня кормить, я задавал вопросы. Некоторые из них не поясняли многого, но другие были весьма разговорчивы.
— Что ты узнал? — нерешительно спросила Калия, боясь правды, но в то же время желая ее узнать.
— Большинство людей в этом городе — не люди, и каждый год они устраивают ежегодную охоту за свежим мясом. И, судя по всему, мы — мясо, — объяснил Гэри.
Брианна издала душераздирающий крик.
Питер обернулся, сжав кулаки.
— Кто-нибудь заткнет эту суку?
Рыжая начала плакать не на шутку, а пожилая пара еще крепче прижалась друг к другу.
Калия вспомнила, что сказала Труди перед тем, как девушка потеряла сознание. Так что это был город, полный каннибалов.
—
Когда она думала, что разобралась со своей жизнью, оказалось, что она вот-вот станет чьей-то едой.
Тот, кого звали Питер, повернулся к ним лицом, и впервые Калия заметила, что у него на лбу вырезана буква «Р».
— Я не позволю им заполучить меня. Я найду способ выбраться отсюда.
— Конечно, Питер, — рассмеялся Гэри.
— Как ты можешь быть таким спокойным? — спросила Калия.
Гэри пожал плечами.
— Я прожил жизнь на своих условиях, и, если сегодня та ночь, когда я умру, пусть так и будет. Я не говорю, что уйду без борьбы, но, если меня выведут, надеюсь, что моя смерть будет быстрой и максимально безболезненной, потому что есть вещи гораздо хуже смерти.
— Что это вообще значит? — завизжала Брианна. — Что может быть хуже, чем быть растерзанным монстрами?
Гэри ухмыльнулся.
— Они могут решить оставить тебя себе.
Глава 8
— Кролики будут выпущены, как только луна достигнет пика. Охота начинается со звуком второй сирены. Добыча официально не ваша, пока вы ее не пометите. Как только это право будет установлено, она — ваша, и вы можете делать с ней все, что пожелаете. Участвуя в этой охоте, вы признаете, что можете не пережить ночь. Охота заканчивается с первыми солнечными лучами, — зачитал правила егерь.
Сердце Кольта забилось быстрее, кровь пронеслась по телу. Он издал низкий нетерпеливый рык, ожидая начала события.
Пронзительная сирена завыла в воздухе, возвещая о скором начале охоты. Сладкий, как мед, запах наполнил ноздри Кольта и заставил его рот наполниться слюной. Его пара здесь. Он чувствовал.
Кольт не упустил из виду, что все парни Хендриксона также участвовали в охоте этого года, и у него было чувство, что они не собирались ловить «кроликов». Он уже чувствовал, как на него смотрели старшие, ожидая возможности поймать его в уязвимый момент. Ему не только нужно было добраться до своей цели раньше, чем это сделает один из этих ублюдков, ему еще и придется бороться за свое выживание.
Он посмотрел налево, где стояли его братья, и легким взмахом руки привлек их внимание.
Кольт указал на свободное место. Они кивнули в знак понимания и отделились от толпы, следуя за ним.
— Сегодня мы не можем ослабить бдительность, — прошептал Кольт, когда они отошли достаточно далеко от остальных участников. — Я почти уверен, что сыновья Рольфа охотятся за нами.
Глаза Лиланда загорелись темно-красным.
— Так он хочет отомстить за Даррена? Это был честный вызов. Все свидетели так сказали.
Лекарь Империи 2
2. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Тринадцатый IV
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Седьмая встреча
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги