Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Надеюсь, ты меня извинишь — я должен поговорить с Редигалом Короном, — улыбнувшись Лэйсе, которая выглядела крайне потерянной, Кейда поклонился и отступил.

Посмотрим, не проговорится ли Корон, почему здесь опять бередят самую тяжелую рану нашего владения. Мне лучше бы заодно предупредить Джанне, и, думаю, Телуйету стоит отказаться от ночи с одной из здешних юных рабынь — надежды что-нибудь через нее узнать почти нет. В любом случае, смерть Дэйша Рейка не могла явиться отдаленным предвестием нынешнего бедствия. Мы

увидели бы что-то еще, какую-нибудь свежую примету, которая приковала бы наши мысли к смерти моего отца. Если бы я что-то упустил, не проморгал бы Сиркет. Я поделился с ним всеми своими предположениями об участи Дэйша Рейка. И он не менее бдительно, чем я, ищет хоть какой-то знак, который мог бы подтвердить или опровергнуть любую из догадок.

— Мой господин. — Телуйет подошел к Кейде с кувшином все того же проклятого сока лиллы и наполнил протянутый кубок.

— Ты здоров? — Он более пристально посмотрел на своего верного раба.

— Не уверен. — Губы Телуйета были поджаты, кожа посерела.

— Что с тобой? — Кейда заметил бусины пота на лбу телохранителя, которых было слишком много, чтобы отнести их на счет жары.

— Спазмы в желудке, — сдавленно ответил раб.

— Когда это началось? — Кейда нахмурился.

— Прости меня, мой господин, я и впрямь очень болен, — произнес Телуйет сквозь стиснутые зубы; на щеках его перекатывались желваки.

— Выйдем. — Кейда вручил кувшин и кубок ближайшей служаночке и повлек телохранителя к двери. Телуйет с трудом добрался до лестницы, после чего сложился вдвое и упал на колени в приступе рвоты. Кейда снял с него шлем и стал держать за плечи сотрясаемого судорогами раба. Телуйет застонал и попытался встать, дрожащей рукой вытирая холодный пот с лица. Тут его одолел новый приступ. Кейда порывисто вздохнул, сдержав дурноту, вызванную скверным запахом.

— Мой господин? — Рядом возник встревоженный Бирут.

— Найди какого-нибудь слугу, чтобы убрать здесь, — приказал Кейда. — Я отведу его в наши покои.

— Мой господин… — в голосе Бирута прозвучала неуверенность.

— Я едва ли смогу сейчас вернуться. — Кейда указал на свою забрызганную рвотой одежду. — Передай Джанне, что я дам Телуйету лекарство и присоединюсь к ней, как только удостоверюсь, что с ним все в порядке.

Бирут кивнул, ему только и оставалось, что повиноваться. Он повернулся, готовый идти.

— Погоди. — Кейде удалось поставить Телуйета на ноги, придерживая его рукой. — Как отсюда попасть в главный коридор?

Бирут поморщился.

— Мне лучше идти с тобой.

— Я могу указать дорогу, — хрипло произнес Телуйет.

— Ты не можешь оставить этого новичка одного охранять Итрак и Джанне, Бирут, только не здесь, — грубо заметил Кейда. — Мы схватим за ворот любого слугу, если понадобится.

Где тот намасленный евнух? Сейчас он был бы как нельзя кстати.

— Ступайте по дальней лестнице. — Бирут указал рукой в нужном направлении. — Спуститесь на два этажа, затем идите прямо на восток. Это

приведет к главному поперечному коридору.

Телуйет попытался выдержать вес своей брони, но не смог — тошнота скручивала его практически непрерывно. Он тяжело оперся о Кейду и шел так, пока они не добрались до главной аркады, которая опоясывала изнутри всю крепость.

— Идем, тебе надо в постель. Немного речной глины и макового сока, и утром ты будешь свеж, точно омытый дождями. — Пот струился по спине Кейды, пока он помогал Телуйету пробираться по людной галерее, и на лице каждого встречного Уллы виднелось откровенное любопытство.

Ну что вы уставились? Мы принесли с собой какую-то заразу сезона дождей? Так ведь нет же, скорее это какая-то дрянь из вашей грязной реки попала в крепость.

Кейда отмахнулся от крутившейся поблизости служанки, явно желающей помочь, и тут же Телуйета опять основательно вырвало, на этот раз только желчью и слизью.

Крови нет, это не может не радовать. Равно как и запаха какого-либо из известных мне ядов. В любом случае, чего бы добился некто неизвестный, отравив Телуйета? Впрочем, Джанне осталась в зале, она проследит за любыми разговорами между Сафаром, Кайдом и Короном.

— Прости, мой господин, — прошептал Телуйет, когда они остановились передохнуть на лестничной площадке на полпути вниз.

— За что? За то, что ты увел меня с одного из унылых приемов Сафара? Не думаю, что я стал бы тебя за это наказывать. — Несмотря на насмешливый тон, Кейда нахмурился, когда меченосец в очередной раз споткнулся, не удержавшись на ногах.

— Тебе следует вернуться. — Телуйет попытался избавиться от объятий хозяина, но не смог. — Отсюда я в состоянии дойти до наших покоев сам.

Если я сейчас пойду обратно, мне придется выносить притворное изумление Миррел по поводу того, что я считаю нужным лично заботиться о захворавших рабах, в то время как Сафар поздравит меня с тем, что я все-таки решился оставить тебя выкарабкиваться самостоятельно. Я не чувствую особого желания предоставлять каждому из них выбор между осуждением меня за крайнюю снисходительность или, напротив, за бессердечие.

Телуйет не слышал его, колени телохранителя окончательно подогнулись. Кейда не мог больше его удерживать. Но, к счастью, они успели добраться до поворота на галерею, где находились их покои.

Кейда прислонил раба к стене и закричал:

— Дэйши! Сюда, ко мне!

— Мой господин? — Одна из женщин Джанне открыла дверь женских покоев и вздрогнула, увидев лежащего Телуйета.

— Отнесите его ко мне. — Появились новые слуги. Кейда предоставил четверым из них поднять Телуйета и приказал: — Положите его в постель.

— Я схожу за чистыми одеялами. — Когда женщина заспешила прочь, один из слуг достал нож и разрезал кожаные ремни на броне Телуйета.

Имеет смысл избавить его от этого.

Поделиться:
Популярные книги

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Некромант на страже человечества. Том 5

Клеванский Никита
5. Некромант на страже человечества
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Некромант на страже человечества. Том 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2