Огни юга
Шрифт:
– Эй, Несбит, у тебя уже есть судебный отчет о Тримейне?
– Нет пока.
– Тогда получи его, черт возьми!
– Посмотрю, готов ли.
Детектив Бойд Фэрчайлд пробормотал грязное ругательство, потом дернул волос, растущий из родинки. Известное дело, все приходится делать самому…
Как только он получит отчет, сейчас же нанесет визит миссис Динвидди. Он должен быть во всеоружии. Детектив улыбнулся. Звучит многообещающе. Потом улыбка исчезла, как будто ее никогда и не было, –
Босс уже приказал немедленно раскрыть убийство и слушать не хочет никаких объяснений. А он не может даже получить отчет, черт побери!
– Вот он!
Бывают же чудеса, с сарказмом подумал Бойд, наблюдая, как его напарник Ральф Несбит торопится к нему в кабинет с усмешкой, прилипшей к плоскому, словно расплющенному лицу. Поначалу он поддразнивал Несбита насчет его внешности, мол, он боксер-профессионал, но Несбит клялся, что никогда в жизни не надевал боксерских перчаток. Тогда Бойд решил, что Бог, должно быть, наделил Ральфа такой рожей специально, и больше не упоминал о боксе.
– Ты просмотрел его? – спросил Бойд.
– Да. Ты попал в точку. Это убийство. Его чем-то стукнули по голове.
Бойд взял отчет, пролистал его, а потом стремительно вскочил.
– Пошли, нанесем визит миссис Динвидди.
Несбит усмехнулся.
– Держу пари, это будет очень интересно.
Через пятнадцать минут детективы стояли перед входом в особняк Динвидди, а через секунду их уже провожали в гостиную.
– Миссис Динвидди сейчас к вам выйдет, – сообщила экономка и исчезла.
Несбит огляделся и присвистнул.
– Вот это да! Неудивительно, что она так добивалась старика Динвидди. Но ему стоило быть поосмотрительней. Я слыхал, она так его заездила, что он сыграл в ящик раньше времени.
Бойд, прищурившись, посмотрел на напарника.
– Надо думать, дело того стоило.
– Доброе утро, господа.
Бойд оглянулся, наблюдая, как Вида Лу Динвидди вплывает в комнату, словно королева, направляющаяся к трону. Он хотел отвернуться, но больше всего ему хотелось стереть эту снисходительность с пластмассового лица.
Черт, если она невиновна, он будет страшно разочарован. Представив ее в тюрьме, он почувствовал, как полегчало на сердце.
– Здравствуйте, мадам, – поздоровался Несбит и представился. – А это мой напарник, Бойд Фэрчайлд.
Она протянула руку, Бойд нехотя пожал ее. По некоторым причинам он не хотел прикасаться к этой женщине.
– Чему обязана, господа?
Бойд начал без всякого вступления:
– Мы пришли насчет Шелби Тримейна.
– Разве не позор то, что случилось с ним?
– Я знаю, что вы недавно с ним круто поговорили.
Вида
– Я не назвала бы наш разговор крутым, детектив…
– Фэрчайлд, – насмешливо подсказал Бойд, зная, что она чертовски хорошо знает его имя. Берет на испуг. Ну, тут она ошибается. И они оба об этом знают.
– Хорошо, детектив Фэрчайлд, я не могу отрицать, что посетила Шелби по очень важному делу. – Она холодно улыбнулась. – Я уверена, что вы знаете о земле, принадлежащей ему, в которой нуждается больница.
– Все это мне известно, миссис Динвидди, – кивнул Бойд. – Но у нас есть свидетель, и он утверждает, что ваш визит не был спокойным.
– Вы сказали – свидетель?
Бойд заметил, что она и глазом не моргнула, даже изобразила удивление.
– Совершенно верно, мадам, – подтвердил Несбит.
– И кто же он?
– Руни Тримейн, – сообщил Бойд, наблюдая за ее реакцией.
Она по-прежнему стояла так же чопорно, но он знал, что скрыто за этим фасадом. Надо действовать очень осторожно. Она, конечно, никто, не принадлежит к высшему классу, но у нее есть деньги и влияние.
– Очевидно, он приехал домой, – продолжал Фэрчайлд, – а услышав громкие голоса, доносившиеся изнутри, остановился.
– Не буду отрицать, время от времени наш разговор действительно накалялся.
– Нельзя ли уточнить, что именно вы обсуждали?
– Я уже сказала: продажу земли.
– Не потому ли вы сердились, что мистер Тримейн вел переговоры о продаже еще с кем-то?
– Да, я была сердита, но это не значит, что я убила его.
– Я, кажется, и не обвинял вас в этом, – напомнил Бойд.
– Но ведь вы поэтому пришли сюда, не так ли?
– Я должен выяснить, где вы были в момент убийства мистера Тримейна и во время пожара у него в доме.
Вида Лу одарила его патентованной улыбкой.
– Мне жаль разочаровывать вас, но, как гласит старая пословица, не на то дерево лаете. Я не преступница, у меня есть алиби.
– Неужели?
– Весь прошлый вечер и всю ночь я провела со своим другом.
– У него есть имя?
– Тайсон Питерс. Вы можете найти его в фитнесс-клубе. Но я бы посоветовала вам быть с ним поосторожнее.
Бойд едва удержался от смеха, представив, что сказали бы ее знатные друзья, если бы узнали, с кем она забавляется.
– Ничего не могу обещать, мадам.
– У вас есть еще вопросы, детектив? – надменно спросила Вида Лу.
– Нет, мадам, не сейчас. – Бойд оглядел ее с ног до головы. – До свидания.
Как только они сели в машину, Несбит почесал в затылке и уставился на своего напарника.
– Господи, да у этой женщины лед вместо крови!
– Дерьмо! – Бойд стукнул по рулю.
– Что?
Наномашины, демоненок! Том 3
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Герой
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Алые перья стрел
Детские:
детские приключения
рейтинг книги
Осколки маски
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Лекарь Империи 4
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги