Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Солдат лишь застонал громче.

– Куда ранен солдат?
– Свейн стал ощупывать тело солдата, потом перевернул его. Солдат застонал ещё громче.

– Зад, - сказал Талек.

– Что?

– Он ранен в зад.

– А-а-а, - протянул Свейн, - понятно.

Он достал нож и распорол штаны на заднице солдата. Тот глухо застонал и выругался.

– Сейчас пулю вытащим и заклеим тебе зад.
– Свейн ухватился за ягодицу и сдавив её, полосонул ножом. Кожа разъехалась, обнажая плоть. Свейн подцепил пулю ножом

и выковырнул её. Талек достал из медпакета пластырь и промокнув ватным тампоном кровь и залив рану антисептиком, наложил белую полосу. Следом наложил ещё две, крест на крест. Солдат стонал, но сознания не терял.

– Я в него не стрелял, - сказал Талек.
– Это похоже на рикошет от его напарника. Его я свалил. Второй тоже тем же воякой ранен. Пока падал, успел выпустить очередь. По своим.

– Это понятно, не понятно другое - почему здесь никого нет?

– Уехали все, мужики, - подал голос раненый в зад солдат.
– К Лассару все уехали, в гости. Ну, Гриндерс, ну козёл! Это ж надо, в своих стрелять!

– Ты же сказал, что ничего не скажешь.
– Укорил его Свейн.

– Так вы ж меня подлатали, не добили и пытать не стали.

– Вообще-то была такая мысль.
– Сказал Свейн.
– Значит говоришь к Лассару?

– Да, тут один таких дел натворил. Полдома разворотил, собаку хозяйскую убил... Хозяин знаете как разозлился? Он даже жену свою застрелил. Мы хоронили одни ошмётки.

Свейн встал. Посмотрел на чёрные силуэты строений поместья. Стоит ли тратить взрывчатку на пустое логово, если зверя в нём нет? Не стоит.

– Талек, мы уходим. Грузи этих двоих в мобиль и коммуникаторы с них сними.

– Уже снял.
– Талек подхватил солдат и поволок к "махаону". Свейн огляделся и пошёл следом.

9.

Раненых солдат высадили на кольцевой дороге, на перекрёстке с Нордвэй. Тот который был без сознания, очнулся, но ни слова не произнёс, а только хлопал глазами. Зато второй, раненый в зад, без умолку говорил. Говорил всё подряд, и за здравие, как говорится, и за упокой.

– Спасибо, мужики, спасибо!
– сказал солдат, когда Свейн опустил его на землю. Второго вынес Талек.
– Век не забуду.

– Не за что, - ответил Свейн и вернулся к мобилю. Он сел в машину и на несколько секунд его лицо попало в свет фонарей освещения. Солдат от удивления аж рот раскрыл. Он узнал его, это тот самый, что погром устроил, он ведь видел, когда его привезли!

"Махаон" рыкнул двигателем и набирая скорость стал удаляться. Солдат повернулся к своему сослуживцу и сказал:

– Ты как хочешь Вильмо, а я увольняюсь от дона Данжело. Разрываю контракт в одностороннем порядке. Зарплату на той неделе давали, так что я в фаворе. Сдаётся мне выходного пособия и больничный мне уже никто не оплатит. Видал этого парня?

– Видал, - просипел Вильмо.

Это тот самый, который сбежал и всё порушил. Мне бы в больничку, Фрэнки, а то я загнусь.

– Я сейчас что нибудь придумаю, Вильмо.
– Фрэнки медленно поднялся на ноги и кривясь и постанывая от боли, приволакивая за собой ногу, вышел на шоссе. Метрах в двадцати стоял указательный щит и на нём красовалась надпись - "Нордвэй", под ней прямая стрелка вверх, а рядом "Ринг Роуд" с закруглённой стрелкой. Ещё внизу щита имелись квадратики с указанием того, что ждёт путника впереди и красным кружком были обведены три единицы - номер службы спасения.

– Так-так, где-то есть терминал вызова спасателей.
– Фрэнки подпрыгивая и волоча за собой ногу, рыча и ругаясь пересёк дорогу и двинулся к щиту.
– Господь Всемогущий, помоги! Не оставь в беде! Каюсь, грешен я, но исправлюсь. Помоги!

Фрэнки дохромал до столба-опоры, на котором висел щит и обнявши его, нащупал маленькую дверцу. Он откинул её и увидел в свете фонарей большую красную кнопку с белым крестом.

– Ну, Господи, не дай помереть!
– Фрэнки нажал на кнопку и тут силы его покинули, он сполз по столбу на землю. Зад горел, будто его подожгли, судороги сводили ногу, в глазах темнело. В этих сумерках разума, до него долетел голос:

– Вызов принят. Перекрёсток Нордвэй и Ринг Роуд. Оставайтесь пожалуйста на месте, мобиль экстренной помощи выехал. Повторяю, вызов принят. Перекрёсток Нордвэй и Ринг Роуд. Оставайтесь пожалуйста на месте, мобиль экстренной помощи выехал.

Фрэнки немного пришёл в себя и уже не предпринимая попыток встать, пополз через дорогу ползком.

– Вильмо! Вильмо, дружище, ты живой?!
– Фрэнки подполз к своему товарищу.

– Живой пока, - сипло ответил тот.
– Только знобит меня что-то. Холодно мне.

– Терпи Вильмо, терпи, сейчас в больничку поедем, я скорую вызвал.

– Хорошо, потерплю, - сказал Вильмо, а сам подумал, что у Фрэнки поехала крыша от болевого шока. Ну, как, скажите он мог вызвать скорую помощь, если коммуникаторы у них забрали.

– Слышь Вильмо, а ты не знаешь зачем я к столбу этому ползал? А?
– Фрэнк лежал рядом с товарищем и держа в руках рассматривал два коммуникатора. Чипы связи из них были удалены, но спасателей, пожарных и полицию вызвать можно было всегда.

– А ты ползал?

– Ну, да, вроде бы.
– Тут Фрэнки задумался, а действительно ли он был у того столба? И есть ли этот столб на самом деле? Он быстро набрал три единицы и ответ не заставил ждать:

– Ваши координаты определяются.
– Секундная пауза.
– Перекрёсток Нордвэй и Ринг Роуд. Оставайтесь пожалуйста на месте, мобиль экстренной помощи выехал.

– Ну, вот, теперь точно приедут.
– Фрэнки опустил коммуникатор.

– Кто приедет?
– спросил Вильмо.

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII