Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Беседа закончилась под общие аплодисменты.

После беседы отец Гэри с приятелем зашли перекусить в шумную переполненную пиццерию у самого проспекта Виктора-Эммануила II. Отец Гэри был от души рад тому, как прошла встреча, но теперь у него появились и другие заботы. До отъезда в Калифорнию оставалось меньше двух недель.

Сидя в переполненной пиццерии, он смотрел на плывшую мимо нескончаемую толпу и думал о том, что ему будет не хватать кипучей энергии Рима. Отец Гэри понял это лишь теперь, когда академический отпуск подошел к концу.

Через несколько дней из Сан-Франциско прилетел отец Кевин Джойс. Отец Гэри поехал в аэропорт, чтобы встретить соотечественника.

К тому же им было необходимо поговорить. Отец Кевин нуждался в совете: пока отец Гэри был в отъезде, епископ направил к нему нескольких прихожан. Одна женщина в возрасте примерно тридцати лет утверждала, что из нее вылетают некие пузыри, полные энергии. Временами женщину не узнавал даже ее жених. Другой прихожанин, говоривший по-испански, утверждал, что слышит голоса и видит демонов. Несколько раз отца Кевина приглашали освятить дом.

Высказав все, что можно было сказать об этих случаях, отец Кевин и отец Гэри пришли к обоюдному мнению, что пока они оба движутся в неверном направлении.

Отец Кевин заметил, с каким пылом и воодушевлением отец Гэри рассказывал обо всем, что он узнал за время обучения. Его поразили какая-то новая уверенность и очевидный духовный рост старого друга. По впечатлению отца Кевина, отец Гэри «совершенно преобразился». Он даже заметил: «Похоже, ты станешь настоящей ценностью для епархии после этой учебы».

— Надеюсь, — ответил отец Гэри.

В тот время отца Кармине не было в городе (он уехал на какое-то время) и пообщаться с капуцином не было никакой возможности. По этой причине отец Гэри связался с отцом Дэниэлом, попросив его зайти в Каса и ответить на кое-какие вопросы. Отец Дэниэл, плотно занятый работой, смог выкроить для встречи только час, с девяти до десяти вечера. Они обосновались в комнате отдыха и говорили об экзорцизме добрые два часа. Некоторые из вопросов уже обсуждались (ранее отец Гэри дискутировал с францисканцем по поводу лучшего способа освящения дома), но были и новые темы, которые охватывали, к примеру, распознавание проклятия, а также действие освященного масла, святой воды и соли — особенно при их добавлении в пищу, предназначенную для одержимого. Как выяснилось, в ряде случаев отец Дэниэл рекомендовал вливать несколько капель святой воды в стиральную машину, для освящения одежды жертвы. По его словам, это помогало.

Затем отец Дэниэл обсудил некоторые практические вопросы, характерные именно для Соединенных Штатов. Так, он высказал мысль, что отцу Гэри следовало бы письменно оформлять согласие жертвы и всех родственников до начала экзорцизма. Отец Дэниэл дал и другой ценный совет: «Нельзя освящать дом, не убедившись, что при этом присутствует вся семья. Это удобный случай для проведения небольшого опроса, нередко помогающего определить, является ли источником проблемы дом или все дело в семье».

В конце разговора они условились не терять связи. Поблагодарив францисканца, отец Гэри обещал писать обо всем, что случится после его возвращения в Штаты.

В четверг, перед Страстной неделей, отец Гэри и отец Вине в последний раз посетили церковь Сан-Лоренцо. Тот день у отца Кармине выдался «легким»: до пяти вечера ему оставалось посмотреть всего одну семейную пару. После этого они втроем обосновались в кабинете священника и проговорили в общей сложности полтора часа. У отца Кармине был свой переводчик (им оказался мирянин из церкви Сан-Лоренцо), так что отец Гэри смог задать накопившиеся вопросы — например, для чего отец Кармине вливает в ухо жертвы несколько капель святой воды, или как определить, вышел ли демон, если жертва

не испытывает неприятных ощущений. Впрочем, явления левитации так и остались за гранью понимания. Поскольку обряд предписывал экзорцисту строгий пост, отец Гэри спросил, выполняет ли это требование отец Кармине.

Услышав перевод, отец Кармине рассмеялся и похлопал по круглому животу. «От пищи я не воздерживаюсь, — с улыбкой признался священник. — Ну, это нелегкая служба — и я имею дело со многими скорбями». Потом он сказал отцу Гэри, что на самом деле держит пост, например, не смотрит телевизор и не употребляет алкоголя. По-видимому, отец Кармине считал это также формой воздержания.

В конце разговора отец Кармине повернулся и, взглянув прямо на отца Гэри, сказал: «Очень жаль, что тебе приходится уезжать именно сейчас».

Отец Гэри поблагодарил отца Кармине за терпение и душевную щедрость, сказав, что без его неоценимой помощи не мог бы и думать о самостоятельном служении. Когда они с отцом Винсом собрались уходить, капуцин дал последний совет: «Когда будете молиться об освобождении, помните, что это не вы обращаетесь к человеку, находящемуся перед вами: вы только призываете к помощи Господа. Обращаясь к находящейся перед тобой злой силе от своего лица, можно навлечь на себя большую беду — по той причине, что демона изгоняет только сам Господь, но при твоем посредстве».

В знак признательности отец Гэри подарил капуцину отделанный серебром образ падре Пио, и еще раз высказал свою благодарность.

Они пожали друг другу руки, после чего отец Кармине по-приятельски похлопал американца по спине. «Fai il bravo, — сказал он на прощание. — Работай, как велит совесть».

После визита к отцу Кармине, собираясь в дорогу, отец Гэри несколько дней обдумывал все, что увидел и пережил в Риме. Участие в сеансах не только открыло ему глаза — изменилось само его отношение к служению в приходе. Отец Гэри во многом ощущал себя также, как отец Дэниэл, сказавший, что теперь он убежден в реальности духовного мира, — и одновременно чувствовал возросшую ответственность за тех, кто нуждался в его помощи. Казалось, он уже не имеет права вернуться к прежнему мировоззрению: это все равно что «отвернуться от Бога».

* * *

В начале апреля город медленно разворачивался от зимней спячки навстречу пробуждающейся весне. Отец Гэри твердо решил встретить Пасху в Риме. Он искренне любил этот праздник — гораздо больше, чем Рождество, окончательно и бесповоротно увязшее в торговле. В его представлении Пасха несет своего рода духовное очищение — и, что вполне вероятно, это был хороший момент для открытия новой главы его священства.

Отец Кевин, который на несколько дней уезжал в Ассизи (город в Италии, где родился и умер святой Франциск Ассизский), вернулся ко времени, чтобы провести с отцом Гэри следующие три дня: Страстной четверг, Страстную пятницу и субботу, предшествовавшую Светлому Христову Воскресению. В четверг вечером отец Гэри отправился на мессу, после которой они поужинали вместе с отцом Кевином. В Страстную пятницу он посетил Ватикан, где отстоял трехчасовую службу, и заодно заскочил к отцу Кармине, чтобы еще раз выразить капуцину свою признательность. В ночь Великой субботы отец Гэри пришел на Пасхальную заутреню в Североамериканский колледж, найдя исполненную там службу «благочестивой» и глубоко прочувствованной. Здесь он не мог не воспользоваться возможностью попрощаться с семинаристами и священниками, с которыми успел подружиться за время учебы.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Барон. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Барон. Книга вторая