Обретение неба
Шрифт:
— Господа генералы, я немедленно поеду к провинциатору. Решение о разоружении кораблей сделает нас беззащитными.
Комбриги сдержанно кивали в ответ. Бригадный генерал Нокирович ясно представил себе, что в случае консервации мультидекеров в его бригаде останется два вымпела. По статуту его звание зависело от этого количества. Значит, вновь придется надеть полковничий шеврон. Но что было еще большей дикостью, девять оставшихся машин отряда лишали должности самого генерала Неррону.
Фактически, если распоряжение правительства будет исполнено,
***
Когда командир уехал, генералы тяжело поднялись и покинули капонир. Они отправились смотреть какие мультидекеры можно будет избрать на резку. Состояние машин было почти всё одинаково плохое, но где-то ведь было хуже? Комбриги старались не обсуждать эту новость. Нокировичу и Соритову казалось, если об этом не говорить, все может образумиться.
Через два часа в штаб вернулся командир отряда. Его бледное лицо ничего не выражало. Комбриги смущенно не задавали никаких вопросов.
Пришли два остальных бригадных начальника: полковники Стоцен и Криворахин.
Генерал Самуэс Неррона обратился надломленным голосом к своим старшим офицерам.
— Господа, сегодня утром поступило распоряжение правительства вывести в разоруженный резерв два мультидекера. Таким образом, штатная численность соединения не позволяет мне продолжать командовать. По уставу после этого изменения старшим офицером отряда останется бригадный генерал Соритов. Прошу вас проследить, чтобы эти новости не наделали шума и не подвергли опасности то малое, что у нас осталось.
Встал комбриг Соритов. Он был хмур и бледен. Было видно, что мысль разделить всю полноту ответственности за распадающийся отряд у него не вызывает восторга.
— Господин генерал, а вы? Вы остаетесь на Рораре или вас отзывают в конфедерацию?
Неррона криво усмехнулся.
— Мне предложили подать в отставку по состоянию здоровья, вот так-с.
— Господи! — Комбриги сочувственно переглянулись. Это была неслыханная мера. В конце концов бывает немало перестановок, можно было бы остаться на половинном жаловании.
Генерал Неррона вскинул руку, прекращая ропот.
— Не нужно споров, друзья. Исполняйте свой долг.
После его отъезда, штабной капонир словно опустел. Неррона командовал отрядом уже семь лет. Это был деятельный, замечательный командир. Соритов, который никогда не мог бы даже подумать, что на него свалится, сидел потерянный за столом и думал над картой.
Машин остается все меньше, а задач все больше. Мало того, что ходят упорные слухи о приближающейся войне с королевством Ларта, так в отряде осталось всего девять вымпелов, один старый батарейтор и мультидекер первой бригады, мультидекер и два эрайзера в бригаде самого Соритова и по два эрайзера в бригадах полковников Стоцена и Криворахина. Очень мало машин.
А в это время в похожей задумчивости пребывал адмирал порта Дан Беренович. Двадцатилетний мальчишка волею случая получивший огромную
Годы, годы. Куда вы убегаете? За гранью времен вы кажетесь величественными. А приближаясь, кромсаете нас своими зазубренными краями. И шрамы ваши — глубокие морщины. Беззаботная юность уносится прочь, молодость и зрелость уходят, словно не званные гости, и остается лишь старость, да немощь.
Дан Беренович, адмирал порта, шел по брусчатой мостовой в здание управы. Это была старая башня, сложенная из валунов.
Встречные гномы приветственно кивали адмиралу. Первоначальная радость о высокой должности сменилась жутким осознанием огромных задач. К тому же была и другая причина для грусти.
Данилео спал и видел свою новую должность. Дословно именно так. Беренович «выспал» адмиральский шеврон. Эльза Таден, супруга провинциатора вязала шефство над «милым мальчиком»
Расплата была тревиальна и немного стеснительна.
Порт представлял из себя большой грузовой хаб. Он имел семь широких взлетно-приемных фарватеров, огромное количество причальных залов и складских сараев. В его мастерских проходили ремонт корабли разных размеров. Малекие, юркие дау, более вместительные баркалоны, большие тьялки и огромные галеасы.
Немного поодаль от основных построек возвышались капониры военного авиафлота.
Такая желанная цель! Но куда там, лучшие фамилии конфедерации комплектовали белую косточку экипажей военных кораблей.
Поднявшись на башню, Данилео вошел в залу адмиральского ключа. Тотчас подоспел дежурный офицер с докладом. Приняв доклад, Беренович снял свой малахай и отправился за стол.
Достав свиток, адмирал прошерстил мировой мыслиум. Его ловкий серебряный стиль летал над желтоватым пергаментом. И магическая сила возвращала на свиток надписи и изображения из мирового мыслиума.
Сейчас пришла эпистола от Эльзы. Данилео подумал о жене провинциатора не без приятности. В свои сорок семь лет прекрасная гномиха могла затмить многих.
Госпожа Таден обещала приехать к ужину. Такие визиты в последнее время стали происходить все чаще.
Вернувшись к делам, он засел за бумаги.
К ужину Данилео спустился в портовый трактир и едва успел к приезду госпожи Таден.
Супруга провинциатора была одета более чем скромно, её сопровождала всего одна компаньонка. Впрочем, избавить от лишнего внимания со стороны это не могло.
Они обсудили с Даном всякие мелочи, но потом Эльза перешла к главному. Она попросила поискать машину «на всякий який». Этот намек Беренович схватил налету. Что ж. В провинции сейчас неспокойно, правитель ищет варианты спасения. Эти мысли вихрем пронеслись в голове.
Однако, Эльза пальчиками приобняла кисть Данилео. Намек он понял без слов и пригласил госпожу наверх.
После того, как Эльза Таден и её компаньонка сели в небольшой, но очень комфортабельный самокат, и рулевой без шевронов повез их по центральной проспекции Рорара, адмирал вернулся в башню.