Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обойденные

Лесков Николай Семенович

Шрифт:

Стр. 172. ..."законы осуждают предмет моей любви"?
– Строка из популярной русской песни на стихи Н. М. Карамзина, включенной им в повесть "Остров Борнгольм" (1794).

...как это сказано у Лермонтова "Но сердцу как ума не соблазнить?..." Видимо, цитируется одно из произведений, которое современниками Лескова приписывалось Лермонтову.

Стр. 179. ...формулярный список Жюля Жерара...
– Герои Лескова читают книгу французского путешественника и писателя Жюля Жерара (1817 - 1864) "Охота на львов" (М., тип. В. Готье, 1859), которая была издана с приложением его

биографии и портретом.

"Ох ты, Днепр ли мой широкий! // Ты кормилец наш родной" - Из оперы А. Н. Верстовского "Аскольдова могила" (1835), написанной на сюжет одноименного романа М. Н. Загоскина (1789 - 1852).

Стр. 182. Олегова змея - упоминается в стихотворении А. С. Пушкина "Песнь о вещем Олеге" (1822); здесь - символ роковой предопределенности жизненных обстоятельств.

Стр. 187. ...Пальмерстон - мужская одежда, которую ввел в моду английский политический деятель Генри Джон Пальмерстон (1784-1865).

Стр. 189. Шпекин - персонаж комедии Н. В. Гоголя "Ревизор", почтмейстер, вскрывший письмо Хлестакова (дейст. V, яв. VIII).

Стр. 200. Полотки - половинки домашней птицы, приготовленной для хранения: соленой, вяленой или сушеной.

Стр. 201. Фигаро - герой комедии Пьера Огюстена Бомарше "Севильский цирюльник" (1775), "Женитьба Фигаро" (1784) и мелодрамы "Преступная мать" (1794).

Стр. 205. Персть (арх.) - пыль, прах и т. д., все, что противоположно духу.

Стр. 206. Черты Иппократа (Гиппократа) - "Маска Гиппократа", описана древнегреческим врачом Гиппократом (ок. 460 - ок. 370 до н. э.) как внешний признак тяжелого заболевания.

Стр. 208. "С побелевшими глазами. // Лик, прежде нежный, был страшней..." - Цитата из поэмы М. Ю. Лермонтова "Ангел смерти" (1831).

Стр. 213. ...мизерикордией...
– то есть жалостью.

Стр. 214. Онер - см. примеч. к стр. 27.

Стр. 217. "...в мире ином друг друга уж мы не узнаем" - Измененная строка стихотворения М. Ю. Лермонтова "Они любили друг друга так долго и нежно..." (1841). У Лермонтова "...Но в мире новом друг друга они не узнали".

Стр. 220. "Я пришла сюда с приветом // Рассказать, что солнце встало..." - Измененная первая строфа из стихотворения А. Фета ("Я пришел к тебе с приветом...", 1843).

Стр. 221. "Норма" - опера итальянского композитора Винченцо Беллини (1801-1835).

"Ты для меня душа и сила..." - Популярный в 1850-е гг. романс, который приписывается брату композитора П. П. Булахова, оперному певцу Павлу Петровичу Булахову (1824 - 1875). Автор текста - поэт XVIII в. В. П. Петров (1736-1799).

Стр. 222. "Вьется ласточка сизокрылая // Под моим окном, одинешенька..." - Начало популярного романса А. Л. Гурилева (1803 - 1858) на слова Н. П. Грекова (1810 - 1866), созданного в жанре русской песни.

Стр. 223. "По небу полуночи" - Популярный в начале 1860-х гг. романс А. Е. Варламова (1801 - 1848) на стихотворение М. Ю. Лермонтова "Ангел" (1831).

"Ты не пой, душа девица, // Песнь Италии златой..." - Точное название "Что поешь, краса девица...". Романс А. А. Алябьева (1787 - 1851) в ритме баркаролы. В нем упоминается другой известный романс композитора - "Соловей

мой соловей".

...браня зауряд...
– то есть как плохое, не настоящее.

Стр. 225. ...в роде Ягу, которые у Свифта.
– В книге Джонатана Свифта "Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" (1726) упоминаются еху, которые в стране гуигнгнмов являются "самыми грязными, гнусными и безобразными животными". (Ч. 4. Путешествие в страну гуигнгнмов.)

Стр. 226. ...на елагинском пуанте...
– то есть на Елагином острове, расположенном в дельте Невы, излюбленном месте прогулок петербуржцев.

Шампаньэ - здесь, шимпанзе, африканские обезьяны.

Стр. 229. Адамова голова - череп.

Давыдов Денис Васильевич (1784 - 1839) - поэт и воин, участник Отечественной войны 1812 года; "был век богатырей" - цитата из его стихотворения "Современная песня" (1836), в котором вторая строфа начинается: "То был век богатырей! // Но смешались шашки, // и полезли из щелей мошки да букашки".

Стр. 229 - 230. Этот божественный, прекрасный Александр Павлович! Российский император Александр I (1777 - 1825), старший сын Павла I, любимый внук Екатерины II, был воспитан и образован на европейский манер; при дворе вел себя как беззаботный кавалер в духе маркизов XVIII в.

Стр. 230. Сам Ларошфуко, так хорошо знавший, о чем сожалеют под старость женщины.- Франсуа де Ларошфуко (1613 - 1680), французский писатель-моралист, автор книги "Максимы и моральные размышления" (1665), которая содержит множество изречений о женщинах. Возможно, речь идет о максиме "Старость - вот преисподняя для женщины", адресованной известной куртизанке Нинон де Ланкло (1620 - 1705), салон которой посещали известные аристократы, поэты и артисты.

Альфред Мюссе (1810 - 1857) - французский писатель, популярный в России. Его пьеса-пословица "Каприз" была впервые поставлена в Петербурге в 1837 г.

Ряд волшебных изменений // милого лица...
– Строка из стихотворения А. Фета "Шепот, робкое дыханье..." (1850).

Спиноза, Бенедикт (1632 - 1677)- нидерландский философ-материалист. Первый перевод на русский язык его "Этики", осуществленный в начале 1860-х гг., был уничтожен церковной цензурой.

Стр. 235. Корделия - героиня трагедии Шекспира "Король Лир". Долинский цитирует монолог Лира из последнего действия (акт V, сц. 3). Перевод А. Дружинина (СПб., 1858).

...Наль, разлученный со своей Дамаянти...
– см. примеч. к стр. 167.

Стр. 236. Четьи-минеи ("ежемесячные чтения") - сборники житий святых, составленные в соответствии с днями чествования каждого святого.

Квинта - первая самая высокая по тону струна (от лат. quinta - пятая).

Стр. 237. ...убит был братом Авель...
– Авель был убит своим братом Каином (Бытие, IV. 1 - 16).

Картуш, Луи Доминик (1693 - 1721) - атаман шайки разбойников, действовавших в Париже и его окрестностях. Упоминание его имени в романе, видимо, связано с тем, что Лесков читал книгу о нем, вышедшую в Париже в 1859 г. "Cartouche, histoire authentique".

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им