Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как и ты, — прошептал я в ответ.

— Я хочу, чтобы ты сильно кончила на весь мой член, Лорел. Я хочу видеть твое лицо.

— О, Боже!

Она вздрогнула от моих слов, и я почувствовал, что давление ее подпрыгиваний становится все сильнее и быстрее.

Одной рукой я залез вверх под ее блузку, пока не добрался до груди. Поочередно покрутил соски между пальцами, и она застонала.

— Ты кончишь для меня?

— Да, — задыхаясь, ответила она. — Да, Ноа.

— Кончи сильно для меня, Лорел, — сказал я.

Ее киска начала сжиматься вокруг

меня, и я понял, что она близко. Поэтому поднял свои бедра, чтобы встретить ее, глубоко и твердо направляя свой член в нее, и Лорел закричала от дополнительного давления. Она схватила мою рубашку, как будто падала со скалы, когда оргазм сотряс ее тело, но не перестала трахать меня. Когда Лорел притянула меня к себе, волны ее оргазма выдоили мой член, как будто она отчаянно пыталась вытянуть каждую каплю жидкости, которая была в моем теле.

Лорел, казалось, не осознавала себя первые несколько мгновений после того, как кончила. Она медленно покачивалась на моих бедрах и члене, ее красивое лицо выглядело спокойным и неподвижным в тусклом полумраке запотевших окон грузовика. Я притянул ее губы к своим и поцеловал, наслаждаясь мягкими стонами, все еще выходящими из ее горла.

— Ноа, — сказала она задумчиво.

Ее глаза были закрыты.

— Да? — прошептал я в ответ.

Лорел остановилась и потерла свое лицо. У меня было чувство, что слова, которые наконец-то вышли из ее уст, были не первыми, о которых подумала девушка, но мне все равно понравилось их услышать.

— Я рада, что нашла тебя.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Лорел

Я пялилась в свой ноутбук сорок пять минут, просто кружа по одним и тем же бессмысленным сайтам и думая о частях, которые уже проверила. Было много важной работы, но мой мозг был полон мыслями о Ноа. Вчера было невероятно, сказочно. Не понятно, что происходило со мной, но это не было похоже на то, что я испытывала раньше.

Тихий вопрос в моей голове набирал силу, отвлекая внимание, и мне требовалось больше энергии, чем когда-либо, чтобы его игнорировать.

Но я боролась с этим. И должна была продолжать бороться с этим. У меня была работа, а теперь эта работа была важнее, чем когда-либо. После того, как я услышала, что Ноа сказал о фестивале – именно о таком сенсационном событии мы мечтали – догадка о том, что я ошибалась на его счет, только усилилась. С тех пор как я впервые встретила этого мужчину, Ноа Харди сбрасывал передо мной сложные слои дерьмового образа, который СМИ ему приписывали. Разве это не разумно, что в истории фестиваля было больше, чем мы ожидали? Это относилось также и ко всему остальному, что касалось Ноа.

Было трудно сдержать волнение, когда он рассказал мне о том, что действительно произошло на фестивале. Я обнаружила, что испытала все виды облегчения, более того, мне сразу захотелось сбежать с того пляжа, чтобы найти решение его проблем.

Та ночь превратилась в нечто, чего я не ожидала во многих отношениях. Я все еще чувствовала дрожь от невероятного секса, от близости,

от тепла, которое ощущала в объятиях Ноа, которого нигде и никогда раньше не чувствовала. И не знала, что возможно получить такое тепло от другого человека.

Но у меня действительно была работа. Я должна была проверить слова Ноа. Услышав его историю, начала копать, и теперь более чем когда-либо была уверена, что он говорил правду. Просто никто его не слушал.

Наконец, стук Стива в дверь прервал мое бессмысленное блуждание по сети. На этот раз он принес кофе и пончики, все еще немного кислый от того, что я пропустила экстравагантный банкет на днях. Мы вместе уселись вокруг крошечного круглого стола, стоящего возле окна.

— Итак, наконец, вспомнила, что ты здесь не на отдыхе? — сказал он, приподняв бровь, когда вытащил пончики.

— Два дня прошло, ты, большой ребенок. Что, действительно нуждаешься во мне все время? Этот город великолепен.

— Спасибо, я наслаждаюсь холодом Атлантики.

Я покачала головой и отпила немного черного кофе, принесенного Стивом.

— В любом случае, заткнись, у нас есть зацепка, и мы должны действовать жестко.

— О, правда?

Я закинула ногу на уютное круглое кресло.

— Мы упускаем часть истории. Мы все время ее упускали. Ноа убил того парня в целях самозащиты.

Стив закашлялся от кусочка пончика, попавшего ему в горло.

— Ты что, напилась до чертиков? Сколько раз ты смотрела это видео, Лорел? Этот чувак даже не заметил приближения Ноа, не говоря уже о том, чтобы пойти за ним.

— Парень с ножом шел на Куинна. Ноа остановил его.

Стив просто смотрел на меня, как будто ждал, когда я остановлюсь. Я бросила на него испепеляющий взгляд и попросила ответить.

— Дружище, ты влюбилась в этого парня или что-то в этом роде? — спросил Стив.

Я закатила глаза, но не призналась Стиву – или себе – как сильно сжалась моя грудь от этого вопроса.

Не в этом дело, Стив. Я серьезно говорю об этом.

— Не в этом дело, но это причина?

Стив улыбался как долбаный идиот.

— Стив, черт подери.

— Большая, плохая Лорел трясется за Ноа Харди? Баттиста никогда в это не поверит, — сказал Стив, шаря в кармане в поисках телефона.

— Если ты не положишь этот гребаный телефон, я прямо сейчас позвоню Диане и скажу ей, сколько мимоз ты заставил меня протащить сюда на самолете, клянусь Богом. Испытай меня.

Стив застыл. Он, молча, сунул телефон обратно в карман пиджака и посмотрел на меня с новым интересом.

— Хорошо, хорошо. Я сдаюсь. Расскажи мне поподробнее об этой твоей безумной теории.

— Я не говорю, что мы побежим с этим без доказательств, — заверила я его, открывая страницы, которые смотрела на ноутбуке. — А говорю, что мы найдем доказательства.

— Найдем доказательства, что чувак, которого убил Харди, был на сцене, чтобы напасть на Куинна с ножом, ты имеешь в виду. Доказательства того, что и охранная компания, и полицейские каким-то образом упустили это во время расследования.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10