Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока он входил-выходил из нее, она снова начала плакать. Он немного расслабился и начал толкаться еще сильнее и быстрее. Он становился все тверже внутри нее, когда она перестала сопротивляться и просто безвольно лежалa. Через несколько минут он сбавил скорость. Странно, но ему нравилось, когда она сопротивлялась. Это возбудило его так, как он и не подозревал. Ощущение того, что он прижимает ее к себе, берет против воли. Это так его напрягло, что он едва мог это вынести. Но она остановилась. Он прижал ее запястья к кровати, но она расслабилась и перестала сопротивляться.

Он

перестал толкаться и убрал руки с ее запястий.

– С ней все в порядке? Она перестала двигаться, - сказал Чед, прежде чем она впилась ногтями в его лицо.

Он закричал, а она села и укусила его за шею вдоль плеча. Он попытался оттащить ее, но она только глубже вонзила зубы, а ее пальцы царапнули его лицо и потянулись к глазам. Чед сопротивлялся и вырывался, чувствуя, как кровь брызжет из шеи и стекает по лицу.

Появился кулак Клэя, который несколько раз ударил ее по лицу, пока она не отпустила его. Она упала навзничь на кровать. Руки Чеда потянулись к шее и лицу, которые были покрыты кровью. Женщина закашлялась кровью, корчась на кровати.

– Ты сумасшедшая сука!
– закричал Чед, ударив ее кулаком в лицо.

Он почувствовал, как хрустнула ее щека, когда его кулак коснулся ее. Он снова замахнулся и ударил ее, потом еще раз. Удары продолжались, пока ее лицо не превратилось в размягченное кровавое месиво. Он остановился и посмотрел на свои руки и грудь, залитые кровью. Он думал, что она мертва, но она закашлялась, и кровь пузырилась у нее изо рта. Эта чертова сука. Кем она себя возомнила? Вот почему он остался с Мелиссой. Она знала свое место в пищевой цепочке. Она никогда не осмелится напасть на него вот так.

Он стиснул зубы и снова начал толкаться, на этот раз сильнее, чем раньше. Его член становился все тверже и тверже внутри нее.

– Это было действительно глупо, чертова пизда!
– сказал Чед.
– Теперь я действительно причиню тебе боль.

Он увидел Клэя, который стоял и смотрел с ухмылкой на лице.

– Сукин сын, да мы еще можем сделать из тебя мужчину!
– сказал Клэй.

Чед начал быстрее двигать бедрами, входя и выходя из нее, и снова начал колотить ее. Что-то в том, чтобы ударить ее, возбуждало его. Это делало его все тверже и тверже. С каждым ударом кровь брызгала из ее разбитого лица. Он бил и бил до тех пор, пока не смог больше сдерживаться. Все его тело напряглось, когда он кончил в нее. Она закашлялась еще больше кровью, когда он наполнил ее. Закончив, он встал и снова натянул штаны.

Клэй отошел в сторону и начал хлопать в ладоши.

– Не думал, что у тебя это есть, малыш. Ты здорово трахнул эту сучку!
– сказал он.

Чед посмотрел на себя в зеркало. Кровь запеклась на его лице, груди и руках. Он даже не узнал себя. Он знал, что никогда не был самым симпатичным парнем в округе, но никогда не осознавал, на что способен.

– Пойдем, малыш. Сегодня там еще много чего есть, - сказал Клэй.

– Нет. Я еще не закончил.

ГЛАВА 19

Мелисса

подошла сзади к одному из мужчин в круге группового изнасилования. Он даже не заметил ее присутствия, пока она не обхватила руками его грудь сзади. Член парня был в его руке, и он подпрыгнул, когда она прикоснулась к нему.

– Эй, девочка! Чего трёшься за спиной?
– сказал мужчина.

Он был высок, волосат и пах потом и дешевым лосьоном после бритья. Стоявшая перед ними девушка закричала, когда мужчины повалили ее на землю и принялись по очереди лапать.

– Просто кто-то хочет немного развлечься, - сказала Мелисса.
– Знаешь, где я могу это найти?

– Я дам тебе все удовольствие, с которым ты можешь справиться прямо здесь, детка, - сказал он, толкая ее руку вниз к передней части своих штанов, направляя ее к своему члену. Она взяла его и погладила, чувствуя, как он твердеет в ее руке.
– О, да. Совсем как та девушка. Это очень мило, - сказал он.

Другой рукой она ощупала его грудь и спину. За пояс его джинсов был заткнут полуавтоматический пистолет. Она продолжала гладить его член рукой, а свободной рукой потянулась за пистолетом. Одним движением она вытащила пистолет из его брюк и выстрелила ему в затылок. Остальные ребята остановились и посмотрели на своего приятеля, упавшего на землю.

Мелисса несколько раз стреляла из пистолета вместе с отцом. Он хотел, чтобы она носила его с собой, но она была против. Он все еще учил ее стрелять, заряжать и чистить свой девятимиллиметровый пистолет. У этого пистолета былa гораздо большая отдача, чем у его пистолета, но он нанес гораздо больше урона. Некоторые из мужчин потянулись к своим ружьям, а другие побежали к ней. Она открыла огонь по каждому из них. Она не была отличным стрелком, но с такого расстояния промахнуться было трудно. Не прошло и минуты, как все было кончено. Вокруг лежало несколько мертвых байкеров, и только один байкер и девушка смотрели по сторонам. Байкер оказался невысоким парнем с бородой и ирокезом. Он встал и натянул штаны, а девушка просто смотрела на него.

– Эй, давай не будем делать ничего безумного, - сказал он.
– А теперь разойдёмся. Мы просто немного повеселились. Я просто пойду своей дорогой.

Она не сказала ни слова, когда нажала на спусковой крючок, стреляя ему в шею. Он схватился за горло, а кровь брызнула сквозь пальцы. Человек упал на колени и задохнулся, пытаясь заговорить, затем упал лицом на землю. Мелисса встала над его телом и толкнула его ногой. Судя по луже крови, образовавшейся вокруг него, она решила, что он мертв.

Мелисса обошла группу, забирая у каждого оружие и патроны, какие только могла. Она взяла одну из их курток и натянула ее, положив в карманы запасные обоймы. Другая девушка все еще сидела на земле и смотрела на нее.

– Вставай, - сказала Мелисса.
– Надень что-нибудь.

– Кто ты такая?
– спросила девушка.

– Все эти парни изнасиловали меня раньше. Я убежала. Как тебя зовут?

– Эми.

– Пойдем, Эми. Они повсюду, - сказала Мелисса.

– Кто они такие? Что происходит?
– спросила Эми.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII